# Steffen Möller , 2022. # Hans U. , 2022. # Michael Stellmacher , 2022. # mk00002 , 2022. # Hans Unzner , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 22:28+0000\n" "Last-Translator: Hans Unzner \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:875 #, c-format msgid "" "command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and " "turned on" msgstr "" "Befehl (%s ) kann nicht ausgeführt werden solange der Notaus aktiv ist oder " "die Maschine ausgeschaltet ist" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1005 #, c-format msgid "can't do that (%s:%d) in manual mode" msgstr "(%s:%d) kann im manuellen Modus nicht ausgeführt werden" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1112 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter idle" msgstr "" "%s kann im automatischen Modus nicht ausgeführt werden, wenn der Interpreter " "stillsteht" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1181 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading" msgstr "" "%s kann im automatischen Modus nicht ausgeführt werden, wenn der Interpreter " "liest" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1268 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter paused" msgstr "" "%s kann im automatischen Modus nicht ausgeführt werden, während der " "Interpreter pausiert" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1339 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter waiting" msgstr "" "%s kann im automatischen Modus nicht ausgeführt werden, während der " "Interpreter wartet" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1460 #, c-format msgid "can't do that (%s:%d) in MDI mode" msgstr "'%s:%d' kann im MDI-Modus nicht ausgeführt werden" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2131 msgid "Can't switch mode while mode is AUTO and interpreter is not IDLE" msgstr "" "Kann AUTO-Modus nicht wechseln solange der Interpreter nicht stillsteht" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2184 msgid "failed to close file" msgstr "Datei kann nicht geschlossen werden" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2198 tcl/bin/genedit.tcl:197 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:452 #, c-format, tcl-format msgid "can't open %s" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2210 msgid "Can't issue MDI command when not homed" msgstr "MDI-Befehl kann ohne vorherige Referenzfahrt nicht ausgeführt werden" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2215 msgid "Must be in MDI mode to issue MDI command" msgstr "MDI-Befehl kann nur im MDI-Modus ausgeführt werden" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2297 msgid "Can't run a program when not homed" msgstr "Programm kann ohne vorherige Referenzfahrt nicht ausgeführt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:111 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:287 #, c-format msgid "" "Zero-radius arc: start=(%c%.4f,%c%.4f) center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c" "%.4f) r1=%.4f r2=%.4f" msgstr "" "Kreisbogen mit Radius Null: Anfang=(%c%.4f,%c%.4f), Mittelpunkt=(%c%.4f,%c" "%.4f), Ende=(%c%.4f,%c%.4f), Radius 1=%.4f, Radius 2=%.4f" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:122 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:296 #, c-format msgid "" "Radius to end of arc differs from radius to start: start=(%c%.4f,%c%.4f) " "center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f abs_err=%.4g " "rel_err=%.4f%%" msgstr "" "Radius am Kreisanfang unterscheidet sich vom Radius am Kreisende: Anfang=(%c" "%.4f,%c%.4f), Mittelpunkt=(%c%.4f,%c%.4f), Ende=(%c%.4f,%c%.4f), Radius 1=" "%.4f, Radius 2=%.4f absolute Abweichung=%.4g relative Abweichung=%.4f%%" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:89 msgid "G4 not allowed with G2 or G3 because they both use P" msgstr "G4 is nicht zulässig mit G2 oder G3 denn beide nutzen P" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:92 msgid "Line with G10 does not have L0, L1, L10, L11, L2, or L20" msgstr "Zeile mit G10 hat kein L0, L1, L10, L11, L2 oder L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93 msgid "P value not an integer with G10" msgstr "P Wert nicht ganzzahlig bei G10" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94 #, c-format msgid "P value out of range (0-9) with G10 L%d" msgstr "P-Wert ausserhalb des gültigen Bereichs (0-9) bei G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95 #, c-format msgid "P value out of range with G10 L%d" msgstr "P-Wert außerhalb des gültigen Bereichs bei G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:99 msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed." msgstr "Zwischen G5.2 und G5.3 sind ausschließlich weitere G5.2 gestattet." #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:260 msgid "" "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 or G96 to use it" msgstr "" "D-Wort ohne zugehörige Angabe von G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 " "oder G96" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:269 msgid "" "$ (spindle selection) word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G76 G95 or G96 to " "use it" msgstr "" "$ (spindle selection)-Wort ohne zugehörige Angabe von G41, G41.1, G42, " "G42.1, G76, G95 oder G96" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:277 msgid "E word with no G76, M3, M4, M5, M19, M51, M66, M67 or M68 to use it" msgstr "" "E-Wort ohne zugehörige Angabe von G76, M3, M4, M5, M19, M51, M66, M67 oder " "M68" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:282 msgid "H word with no G43 or G76 to use it" msgstr "H-Wort ohne zugehörige Angabe von G43 oder G76" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:290 msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "" "I-Wort ohne zugehörige Angabe von G2, G3, G5, G5.1, G10, G33.1, G76 oder G87" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:296 msgid "J word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 or G87 to use it" msgstr "J-Wort ohne zugehörige Angabe von G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 oder G87" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:302 msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "K-Wort ohne zugehörige Angabe von G2, G3, G33, G33.1, G76 oder G87" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:314 msgid "" "L word with no G10, cutter compensation, canned cycle, digital/analog input, " "M98 or NURBS code" msgstr "" "L-Wort ohne G10, Werkzeugkompensation, Zyklusaufruf, digitalem/analogen " "Eingang, M98 oder NURBS Anweisung" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:330 msgid "" "P word with no G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 or M50 M51 M52 " "M53 M62 M63 M64 M65 M66 M98 or user M code to use it" msgstr "" "P-Wort ohne G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 oder M50 M51 M52 " "M53 M62 M63 M64 M65 M66 M98 oder eines anwendungsspezifischen M Codes" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:336 msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3" msgstr "P-Wert ist nicht ganzzahlig bei M19, G2 oder G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:338 msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19" msgstr "P-Wert muss eine 0, 1 oder 2 sein bei M19" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:340 msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3" msgstr "P-Wert sollte 1 oder gräßer sein bei G2 oder G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:351 msgid "" "Q word with no G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M " "code that uses it" msgstr "" "Q-Wort ohne G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 oder " "anwendungsspezifischem M Code" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:364 msgid "R value must be within 0..360 with M19" msgstr "M19 benötigt eine Winkelangabe R zwischen 0 und 360" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:149 msgid "You must specify both X and Y coordinates for Control Points" msgstr "NURBS: Stützpunkte müssen mit X und Y Koordinate angegeben werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:152 msgid "Can specify P without X and Y only for the first control point" msgstr "" "NURBS: P kann nur für den ersten Stützpunkt ohne X und Y Koordinate " "angegeben werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:155 msgid "Must specify positive weight P for every Control Point" msgstr "NURBS: jeder Stützpunkt muss positiv gewichtet sein" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:158 msgid "Cannot make a NURBS with 0 feedrate" msgstr "NURBS: Eine Bahn mit Vorschubgeschwindigkeit 0 ist nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:195 msgid "Cannot use G5.3 without G5.2 first" msgstr "G5.3 kann nicht ohne vorangegangenes G5.2 verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:196 #, c-format msgid "" "You must specify a number of control points at least equal to the order L = " "%d" msgstr "" "Die Anzahl der Stützpunkte muss mindestens der Ordnung L = %d entsprechen" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:225 msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation" msgstr "Kann Spline nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur konvertieren" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:235 msgid "Splines must be in the XY plane" msgstr "Spline muss in der XY Ebene liegen" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:240 msgid "Splines may not have motion in Z, A, B, or C" msgstr "NURBS: Bahn kann keine Bewegung in Z,A,B oder C ausführen" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:244 msgid "Must specify both I and J with G5.1" msgstr "NURBS: G5.1 benötigt die Angabe von I und J" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:266 msgid "Must specify both I and J, or neither" msgstr "NURBS: Es muss I und J angeben werden, oder keines von beiden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:277 msgid "Must specify both P and Q with G5" msgstr "NURBS: P5 benötigt P und Q" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:382 msgid "" "The move just after exiting cutter compensation mode must be straight, not " "an arc" msgstr "" "Die erste Bahn nach Abschalten der Werkzeugkompensation muss eine Gerade " "sein, kein Kreis" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:390 msgid "Cannot do an arc in planes G17.1, G18.1, or G19.1" msgstr "Eine Kreisbahn in den Ebenen G17.1, G18.1 oder G19.1 ist nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:402 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4789 msgid "Cannot feed with zero spindle speed in feed per rev mode" msgstr "" "kann nicht zustellen ohne Spindelgeschwindigkeit im Vorschub pro Umdrehung " "Modus" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:413 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:419 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:428 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:434 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:443 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:449 #, c-format msgid "%c word missing in absolute center arc" msgstr "%c Wort fehlt für Kreisbahn mit absoluten Mittelpunktskoordinaten" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:676 msgid "" "Radius of cutter compensation entry arc is not greater than the tool radius" msgstr "" "Bei Einfahrt in eine Kreisbahn mit eingeschalteter Werkzeugkompensation ist " "der Bahnradius nicht größer als der Werkzeugradius" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:895 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:905 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:607 msgid "" "Arc move in concave corner cannot be reached by the tool without gouging" msgstr "" "Kreisbahn in einem Innenradius kann mit diesem Werkzeug nicht korrekt " "erreicht werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:931 msgid "Arc to arc motion is invalid because the arcs have the same center" msgstr "" "Kreisbahnfolge ungültig, weil beide Kreisbahnen den gleichen Mittelpunkt " "haben" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:934 msgid "" "Arc to arc motion makes a corner the compensated tool can't fit in without " "gouging" msgstr "" "Kreisbahnfolge erzeugt einen Sprung dem das Werkzeug durch die " "Werkzeugkompensation nicht korrekt folgen kann" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1069 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1073 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1077 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4208 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4211 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4214 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:99 #, c-format msgid "Invalid absolute position %5.2f for wrapped rotary axis %c" msgstr "Ungültige absolute Positionsangabe %5.2f für abgewickelte Drehachse %c" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1641 msgid "Cannot change control mode with cutter radius compensation on" msgstr "Modus kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1759 msgid "Cannot change coordinate systems with cutter radius compensation on" msgstr "" "Koordinatensystem kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt " "werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2004 #, c-format msgid "G%d.1 with no D word" msgstr "G%d.1 ohne D-Wort" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2007 #, c-format msgid "G%d.1 with L word, but plane is not G18" msgstr "G%d.1 mit L Wort, aber Ebene ist nicht G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2018 #, c-format msgid "G%d requires D word to be a whole number" msgstr "D-Wort bei G%d muss eine Ganzzahl sein" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2025 #, c-format msgid "G%d with lathe tool, but plane is not G18" msgstr "G%d mit Drehmeissel, aber Ebene ist nicht G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2443 msgid "Cannot set reference point with cutter compensation in effect" msgstr "" "Referenzpunkt kann nicht mit aktiver Werkzeugkompensation gesetzt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3026 #, c-format msgid "gen_restore G20/G21 failed: '%s'" msgstr "gen_restore G20/G21 fehlgeschlagen: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3076 #, c-format msgid "" "BUG: cannot restore from a lower call level (%d) to a higher call level (%d)" msgstr "" "BUG: kann nicht von niedrigerem call level (%d) zurück zu höherem call level " "(%d) (bitte original Fehlermeldung berichten: cannot restore from lower call " "level to higher call level)" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3077 #, c-format msgid "BUG: restore from level %d !?" msgstr "" "BUG: zurückkehren von Level %d (bitte original Fehlermeldung angeben: " "restore from level) !?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3078 #, c-format msgid "BUG: restore to level %d !?" msgstr "BUG: 'restore to level': zurückkehren zu Level %d !?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3097 #, c-format msgid "M7x: restore_settings G20/G21 failed: '%s'" msgstr "M7x: Wiederherstellung der G20/G21 Einstellungen fehlgeschlagen: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3122 #, c-format msgid "M7x: restore_settings failed executing: '%s': %s" msgstr "" "M7x: Einstellungswiederherstellung scheiterte bei der Ausführung : '%s': %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3191 #, c-format msgid "Failed to restore interp state on abort '%s': %s" msgstr "" "Interpreterzustand konnte nach Abbruch nicht wieder hergestellt werden'%s': " "%s" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3262 msgid "Cannot set motion output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Bewegungssynchronisierter Ausgang kann nicht bei aktiver " "Werkzeugradiuskorrektur geschaltet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3263 msgid "No valid P word with M62" msgstr "Kein gültiges P-Wort mit M62" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3267 msgid "Cannot set motion digital output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Bewegungssynchronisierter Digitalausgang kann nicht bei aktiver " "Werkzeugradiuskorrektur geschaltet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3268 msgid "No valid P word with M63" msgstr "Kein gültiges P-Wort mit M63" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3272 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3277 msgid "Cannot set auxiliary digital output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Digitalausgang kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur geschaltet " "werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3273 msgid "No valid P word with M64" msgstr "Kein gültiges P-Wort mit M64" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3278 msgid "No valid P word with M65" msgstr "Kein gültiges P-Wort mit M65" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3309 msgid "invalid P-word with M66" msgstr "ungültiges P-Wort in M66" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3324 msgid "Cannot wait for digital input with cutter radius compensation on" msgstr "" "Digitaleingang kann nicht wartend bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur " "abgefragt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3336 msgid "Cannot wait for analog input with cutter radius compensation on" msgstr "" "Analogeingang kann nicht wartend bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur " "abgefragt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3351 msgid "Cannot set motion analog output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Bewegungssynchronisierter Analogausgang kann nicht bei aktiver " "Werkzeugradiuskorrektur ausgegeben werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3352 msgid "Invalid analog index with M67" msgstr "ungültiger Analogausgang in M67" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3358 msgid "Cannot set auxiliary analog output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Analogausgang kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gesetzt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3359 msgid "Invalid analog index with M68" msgstr "ungültiger Analogausgang in M68" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3390 msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61" msgstr "M61 Werkzeugnummer Q muss größer gleich 0 sein" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3434 #, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M3 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Spindel ($) Nummer ausserhalb des Limits in M3 Befehl\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3451 #, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M4 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Spindel ($) Nummer ausserhalb des Limits in M4 Befehl\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3468 #, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M5 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Spindel ($) Nummer ausserhalb des Limits in M5 Befehl\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3487 msgid "Spindle ($) number out of range in M19 Command" msgstr "Spindel ($) Nummer ausserhalb des Limits in M19 Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3494 msgid "Q word with M19 requires a value > 0" msgstr "Q Befehl mit M19 benötigt einen Wrt > 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3523 msgid "Cannot restore context from invalid stack frame - missing M70/M73?" msgstr "" "Kann aus Unterprogramm nicht zurückkehren wegen eines ungültigen " "Funktionsaufrufs-Stapelspeichers (stack frame) - fehlt M70/M73?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3564 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3585 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3605 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3627 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3641 msgid "Cannot enable overrides with cutter radius compensation on" msgstr "" "Drehzahl und Vorschubübersteuerung können bei aktiver " "Werkzeugradiuskorrektur nicht aktiviert werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3573 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3590 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3614 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3632 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3646 msgid "Cannot disable overrides with cutter radius compensation on" msgstr "" "Drehzahl und Vorschubübersteuerung können bei aktiver " "Werkzeugradiuskorrektur nicht deaktiviert werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3600 msgid "Invalid spindle ($) number in M51 command" msgstr "Unbekannte Spindle Nummer ($) in M51 Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3763 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3764 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3765 #, c-format msgid "Indexing axis %c can only be moved with G0" msgstr "" "Achse %c mit diskreten Winkelpositionen kann nicht mit G0 verfahren werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3772 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3774 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3776 #, c-format msgid "Indexing axis %c can only be moved alone" msgstr "" "Achse %c mit diskreten Winkelpositionen kann nur alleine verfahren werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3883 msgid "Cannot probe with feed per rev mode" msgstr "Abtast-Fahrt im spindelsynchronen Vorschubmodus nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3931 msgid "Cannot change retract mode with cutter radius compensation on" msgstr "" "Rückzugsstrategie kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt " "werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3965 msgid "G10 L1 without offsets has no effect" msgstr "G10 L1 ohne Versatz hat keinen Effekt" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4071 msgid "Q number in G10 is not an integer" msgstr "Q Angabe in G10 ist keine Ganzzahl" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4072 msgid "Invalid tool orientation" msgstr "L10 Q Werkzeugorientierung ungültig" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4196 msgid "I J words not allowed with G10 L2" msgstr "Bei G10 L2 sind I und J Wörter nicht erlaubt" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4217 msgid "" "Cannot change the active coordinate system with cutter radius compensation on" msgstr "" "Koordinatensystem kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt " "werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4225 msgid "R not allowed in G10 L20" msgstr "Bei G10 L20 darf kein Werkzeugradius R angegeben werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4569 msgid "Bug: Reached convert_stop() from M99 as subprogram return" msgstr "Bug: Erreichte convert_stop() aus M99 nach Rückkehr aus Unterprogramm" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4849 msgid "Invalid spindle ($) number in G33 move" msgstr "Ungültige Spindel Nummer in G33 Bewegung" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4854 msgid "Spindle not turning in G33" msgstr "Spindel nicht eingeschaltet in G33 Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4864 msgid "Invalid spindle ($) number in G33.1 move" msgstr "Ungültige Spindel Nummer in G33.1 Bewegung" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4869 msgid "Spindle not turning in G33.1" msgstr "Spindel nicht eingeschaltet in G33.1 Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4884 msgid "Invalid D-number in G76 cycle" msgstr "Ungültige D Nummer in G76 Zyklus" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4889 #, c-format msgid "Chosen spindle (%i) not turning in G76" msgstr "Gewählte Spindel (%i) dreht sich nicht bei G76-Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4927 msgid "BUG: An axis incorrectly moved along with an indexer" msgstr "" "BUG: Eine Achse bewegte sich falschlicherweise zusammen mit einem Indexer" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4940 msgid "BUG: trying to index incorrect axis" msgstr "" "BUG: versuche unkorrekte Achse zu indizieren (trying to index incorrect axis)" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5035 msgid "Cannot use G76 threading cycle with cutter radius compensation on" msgstr "" "G76 Zyklus kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5038 msgid "In G76, I must not be 0" msgstr "Bei G76 Befehl darf I nicht Null sein" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5040 msgid "In G76, J must be greater than 0" msgstr "Bei G76 Befehl muss J größer als Null sein" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5042 msgid "In G76, K must be greater than J" msgstr "Bei G76 Befehl muss K größer als J sein" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5185 msgid "" "Length of cutter compensation entry move is not greater than the tool radius" msgstr "Der Werkzeugeinlaufpfad ist nicht größer wie der Werkzeugradius" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5404 msgid "Zero degree inside corner is invalid for cutter compensation" msgstr "Null Grad Innenecke ist bei Werkzeugradiuskorrektur unzulässig" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5442 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5450 msgid "" "Arc to straight motion makes a corner the compensated tool can't fit in " "without gouging" msgstr "" "Bogen zu linearer Bewegung bildet eine Ecke die der Fräser nicht ohne " "Kollision erreichen kann" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5534 msgid "Cannot change tools with cutter radius compensation on" msgstr "Werkzeugwechsel bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5658 msgid "Cannot change tool offset with cutter radius compensation on" msgstr "Werkzeugvermessung nicht möglich bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5709 msgid "G43.2: Can not have both H and axis words" msgstr "G43.2: Kann nicht sowohl H- als auch Achsen-Wörter angeben" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5712 msgid "G43.2: No axes specified and H word missing" msgstr "G43.2: Keine Achse spezifiziert und H-Wort fehlt" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:605 #, c-format msgid "" "BUG: cutter compensation has generated an invalid arc with mismatched radii " "r1 %f r2 %f\n" msgstr "" "BUG: Fräserkompensation hat einen ungültigen Bogen mit nicht " "übereinstimmenden Radien erzeugt r1 %f r2 %f\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:627 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:649 #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:690 msgid "BUG: Unsupported plane in cutter compensation" msgstr "Nicht untersützte Ebene in Werkzeugradiuskorrektur" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:637 msgid "" "Straight traverse in concave corner cannot be reached by the tool without " "gouging" msgstr "" "Gerade Traversen in konkaven Ecken können vom Werkzeug nicht ohne " "Fugenbildung erreicht werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:667 #, c-format msgid "BUG: Unsupported plane [%d] in cutter compensation" msgstr "BUG: Nicht unterstützte Ebene [%d] in Werkzeugradiuskorrektur" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:678 msgid "" "Straight feed in concave corner cannot be reached by the tool without gouging" msgstr "" "Gerader Vorschub in konkaven Ecken kann vom Werkzeug nicht erreicht werden, " "ohne dass es zu Fugenbildung kommt" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:275 #, c-format msgid "Spindle not turning in %s" msgstr "Spindel dreht nicht in %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:277 msgid "Spindle turning clockwise in G74" msgstr "G74, aber Werkzeug-Spindel dreht sich im Uhrzeigersinn" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:280 msgid "Spindle turning counterclockwise in G84" msgstr "G84, aber Werkzeug-Spindel dreht gegen den Uhrzeigersinn" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:283 #, c-format msgid "Spindle state unknown for %s" msgstr "Unbekannter Spindel Status in %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:724 msgid "Cannot feed with zero feed rate" msgstr "" "Kann nicht mit einer Vorschubgeschwindigkeit von null ausgeführt werden" # Anmerkung:FJ: Who the fuck is "inverse time feed mode"? :-))) # Angabe des Weges, der in einer Minuten zurückgelegt werden soll??? # Anmerkung Thomas: Wird benutzt beim Fünfachsfräsen (3 Linearachsen und 2 Rundachsen zusammen). # F100 -> 60/100 = Weg im Raum wird in 0,6s zurückgelegt. Einige CAM Systeme erzeugen solchen Code... # Anmerkung:FJ: DIN66025 nennt das "Zeitreziproke Vorschubverschlüsselung". Was es nicht alles gibt :-) !!!!! #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:725 msgid "Cannot use inverse time feed with canned cycles" msgstr "Zeitreziproker Vorschub nicht möglich bei Festzyklen" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:726 msgid "Cannot use canned cycles with cutter compensation on" msgstr "" "Arbeitszyklen können bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur nicht verwendet " "werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:922 msgid "G17 canned cycle is not possible on a machine without Z axis" msgstr "" "G17 canned cycle wird auf einer Maschine ohne Z Achse nicht unterstützt" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1021 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1212 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1449 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1637 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2069 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2088 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2105 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2129 msgid "Invalid spindle ($) number in G74/G84 cycle" msgstr "Unbekannte Spindel Nummer ($) in G74/G84 Zyklus" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1131 msgid "G17.1 canned cycle is not possible on a machine without W axis" msgstr "" "G17.1 canned cycle wird auf einer Maschine ohne W Achse nicht unterstützt" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1368 msgid "G19 canned cycle is not possible on a machine without X axis" msgstr "" "G19 canned cycle wird auf einer Maschine ohne X Achse nicht unterstützt" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1556 msgid "G19.1 canned cycle is not possible on a machine without U axis" msgstr "" "G19.1 canned cycle wird auf einer Maschine ohne U Achse nicht unterstützt" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1801 msgid "G18 canned cycle is not possible on a machine without Y axis" msgstr "" "G18 canned cycle wird auf einer Maschine ohne Y Achse nicht unterstützt" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1882 msgid "Invalid E-number in G74/G84 cycle" msgstr "Ungültige E-Nummer in G74/G84-Zyklus" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1988 msgid "G18.1 canned cycle is not possible on a machine without V axis" msgstr "" "G18.1 canned cycle wird auf einer Maschine ohne V Achse nicht unterstützt" #: src/emc/rs274ngc/interp_execute.cc:250 msgid "Invalid spindle ($) number in Spindle Mode command" msgstr "Unbekannte Spindel ($) im Spindel Modus Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_execute.cc:260 msgid "Invalid spindle ($) number in Spindle Feed command" msgstr "Unbekannte Spindel ($) im Spindel Vorschub Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_execute.cc:284 msgid "Invalid spindle ($) number in Spindle speed command" msgstr "Unbekannte Spindel ($) im Spindel Geschwindigkeits Befehl" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:174 msgid "Cannot use polar coordinates with G53" msgstr "Polarkoordinaten können nicht in Verbindung mit G53 verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:272 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:277 #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:284 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:343 #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:353 msgid "Cannot specify X or Y words with polar coordinate" msgstr "Kann X oder Y Wörter nicht mit Polarkoordinaten angeben" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:278 msgid "Must specify angle in polar coordinate if at the origin" msgstr "Eine Polarkoordinate im Ursprung muss den Winkel angeben" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:344 msgid "" "Incremental motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin" msgstr "" "Inkrementelle Bewegungen anhand von Polar-Koordinaten sind am Ursprung " "unbestimmt" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:354 msgid "G91 motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin" msgstr "" "G91 Bewegung mit Polarkoordinaten ist unbestimmt, wenn sie sich im Ursprung " "befindet" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:730 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:746 #, c-format msgid "Requested tool %d not found in the tool table" msgstr "Angefordertes Werkzeug %d nicht in der Werkzeugtabelle gefunden" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:159 msgid "Cannot use polar coordinate on a machine lacking X or Y axes" msgstr "" "Kann keine Polar-Koordinaten für eine Maschine ohne X oder Y Achse verwenden" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:160 msgid "Cannot use polar coordinate except in G17 plane" msgstr "Außer in einer G17 Ebene können Polarkoordinaten nicht genutzt werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:161 msgid "Cannot specify both polar coordinate and X word" msgstr "Gleichzeitige Angabe von Polar-Koordinate und X-Wort nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:162 msgid "Cannot specify both polar coordinate and Y word" msgstr "Gleichzeitige Angabe von Polar-Koordinate und Y-Wort nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:183 #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:200 #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:216 msgid "Polar coordinates can only be used for motion" msgstr "Polarkoordinaten können nur für Bewegungen verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1208 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1212 #, c-format msgid "Bad character '\\%03o' used" msgstr "Ungültiges Zeichen »\\%03o« benutzt" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1212 #, c-format msgid "Bad character '%c' used" msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« benutzt" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1603 #, c-format msgid "%d: Bug: Non-m98/m99 M-code passed to read_o(): '%s'" msgstr "%d: Bug: Anderer M-code als m98/m99 angegeben für read_o(): '%s'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1807 msgid "Left bracket missing after 'while'" msgstr "Fehlende linke Klammer nach 'while'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1822 msgid "Left bracket missing after 'repeat'" msgstr "Fehlende linke Klammer nach 'repeat'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1837 msgid "Left bracket missing after 'if'" msgstr "Fehlende linke Klammer nach 'if'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1852 msgid "Left bracket missing after 'elseif'" msgstr "Fehlende linke Klammer nach 'elseif'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2056 msgid "Cannot read current position with cutter radius compensation on" msgstr "" "Aktuelle Position kann bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur nicht gelesen " "werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2071 msgid "Expected # reading parameter" msgstr "Erwartete # beim Lesen des Parameters" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2073 msgid "Expected ] reading bracketed parameter" msgstr "Erwartete ] beim lesen eines Parameters in Klammern" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2745 #, c-format msgid "bad number format (conversion failed) parsing '%s'" msgstr "Konnte keine Zahl erkennen in '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2746 #, c-format msgid "bad number format (trailing characters) parsing '%s'" msgstr "Die in '%s' erwartete Zahl endet mit Leerzeichen" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2836 msgid "Calculation resulted in 'not a number'" msgstr "Berechnungsfehler" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2838 msgid "Calculation resulted in 'infinity'" msgstr "Berechnung ergab 'unendlich'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3131 #, c-format msgid "EOF in file:%s seeking o-word: o<%s> from line: %d" msgstr "" "Plötzliches Dateiende in Datei:%s das o-word: o<%s> suchend nach Zeile: %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3243 msgid "Multiple U words on one line" msgstr "Mehrere U-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3259 msgid "Multiple V words on one line" msgstr "Mehrere V-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3275 msgid "Multiple W words on one line" msgstr "Mehrere W-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:104 #, c-format msgid "File:%s line:%d sub: o|%s| found in illegal location" msgstr "" "Datei: %s, Zeile: %d: Unterprogramm o|%s| gefunden an ungültiger Stelle" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:108 #, c-format msgid "File:%s line:%d redefining sub: o|%s| already defined in file:%s" msgstr "" "Datei:%s Zeile:%d neudefinierte Subroutine: o|%s| bereits definiert in Datei:" "%s" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:825 #, c-format msgid "%d: not in a subroutine definition: '%s'" msgstr "%d: nicht in der Definition einer Unterfunktion: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:874 src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:924 #, c-format msgid "%d: duplicate O-word label: '%s' - defined in line %d" msgstr "%d: dupliziertes O-Wort Label: '%s' - definiert in Zeile %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:977 #, c-format msgid "%d: duplicate O-word label - already defined in line %d: '%s'" msgstr "%d: dupliziertes O-Wort Label - bereits definiert in Zeile %d: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1001 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1059 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1093 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1111 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1128 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1153 #, c-format msgid "%d: undefined O-word label: '%s'" msgstr "%d: undefiniertes O-Wort Label: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1004 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1062 #, c-format msgid "%d: no matching 'if' label: '%s' (found '%s' in line %d)" msgstr "%d: kein zugehöriges 'if' Label: '%s' (gefunden '%s' in Zeile %d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1096 #, c-format msgid "%d: no matching label: '%s' (found '%s' in line %d): '%s'" msgstr "%d: kein zugehöriges Label: '%s' (gefunden '%s' in Zeile %d): '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1114 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1131 #, c-format msgid "%d: no matching while/do label: '%s' (found '%s' in line %d)" msgstr "%d: kein zugehöriges while/do Label: '%s' (gefunden '%s' in Zeile %d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1157 #, c-format msgid "%d: no matching label: '%s' (found '%s' in line %d)" msgstr "%d: kein zugehöriges Label: '%s' (gefunden '%s' in Zeile %d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:185 #, c-format msgid "Named parameter #<%s> not defined" msgstr "Benamter Parameter #<%s> nicht definiert" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:215 #, c-format msgid "can't open ini file '%s'" msgstr "INI-Datei '%s' kann nicht geöffnet werden" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:232 #, c-format msgid "Named ini parameter #<%s> not found in inifile '%s': error=0x%x" msgstr "" "Benamter ini Parameter #<%s> nicht gefunden in inifile '%s': Fehler=0x%x" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:257 #, c-format msgid "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d" msgstr "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:258 #, c-format msgid "fetch_hal_param: hal_ready(): %d" msgstr "fetch_hal_param: hal_ready(): %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:422 #, c-format msgid "Internal error: Could not assign #<%s>" msgstr "Interner Fehler: Konnte nicht zuweisen #<%s>" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:430 #, c-format msgid "Cannot assign to read-only parameter #<%s>" msgstr "Kann einem read-only Parameter nichts zuweisen #<%s>" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:787 #, c-format msgid "BUG: lookup_named_param(%s): unhandled index=%fn" msgstr "BUG: lookup_named_param(%s): unhandled index=%fn" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1449 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1524 msgid "Queue is not empty after tool change" msgstr "Warteschlange ist nach Werkzeugwechsel nicht leer" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1840 #, c-format msgid "Unable to open parameter file: '%s'" msgstr "Parameterdatei '%s' kann nicht geöffnet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:2511 msgid "Parameter file name is missing" msgstr "Parameterdateiname fehlt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:19 msgid "A file is already open" msgstr "Eine Datei ist bereits geöffnet" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:21 msgid "All axes missing with g52 or g92" msgstr "Keine Axen fur G52 oder G92 angegeben" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:22 msgid "All axes missing with motion code" msgstr "Keine Koordinaten für Wegbedingung angegeben" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:23 msgid "Arc radius too small to reach end point" msgstr "Kreisradius zu klein zum Erreichen des Endpunktes" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:24 msgid "Argument to acos out of range" msgstr "Argument von acos außerhalb des gültigen Bereiches" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:25 msgid "Argument to asin out of range" msgstr "Argument von asin außerhalb des gültigen Bereiches" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:26 msgid "Attempt to divide by zero" msgstr "Division durch Null" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:27 msgid "Attempt to raise negative to non integer power" msgstr "" "Negative Zahl kann nicht mit einem nicht ganzzahligem Wert potenziert werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:28 msgid "Bad format unsigned integer" msgstr "Falsches Format bei positiver Ganzzahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:29 msgid "Bad number format" msgstr "Falsches Zahlenformat" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:30 msgid "Bug bad g code modal group 0" msgstr "Falsches G-Wort in Modal-Gruppe 0" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:31 msgid "Bug code not g0 or g1" msgstr "Wort ist nicht G0 oder G1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:32 msgid "Bug code not g17 g18 or g19" msgstr "Wort ist nicht G17, G18 oder G19" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:33 msgid "Bug code not g20 or g21" msgstr "Wort ist nicht G20 oder G21" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:34 msgid "Bug code not g28 or g30" msgstr "Wort ist nicht G28 oder G30" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:35 msgid "Bug code not g2 or g3" msgstr "Wort ist nicht G2 oder G3" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:37 msgid "Bug code not g4 g10 g28 g30 g52 g53 or g92 series" msgstr "Wort ist nicht aus G4, G10, G28, G30, G53 oder G92-Serie" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:38 msgid "Bug code not g61 g61.1 or g64" msgstr "Wort ist nicht G61, G61.1 oder G64" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:39 msgid "Bug code not g90 or g91" msgstr "Wort ist nicht G90 oder G91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:40 msgid "Bug code not g98 or g99" msgstr "Wort ist nicht G98 oder G99" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:41 msgid "Bug code not in g52 or g92 series" msgstr "Fehler: Wort ist nicht aus G52 oder G92-Serie" # Anmerkung:FJ: g593 ???? WM: wahrscheinlich g59.3 #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:42 msgid "Bug code not in range g54 to g593" msgstr "Wort ist nicht im Bereich G54 bis G59.3" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:43 msgid "Bug code not m0 m1 m2 m30 m60 m99" msgstr "Fehler: Wort ist nicht M0, M1, M2, M30 oder M60" # Anmerkung:FJ: distance mode? -> incremental oder absolut? Oder was ist hier gemeint!? # Anmerkung:FJ: Kettenmaß oder Absolutmaß -->> Bemaßungs-Modus, Maßmodus ... # Vielleicht doch mal DIN66025 aus der Uni-Bib besorgen!? # WM: wie wärs denn damit? -> Koordinaten Interpretationsmodus # Anmerkung:FJ: DIN66025 spricht bei g90/g91 von absoluter/inkrementaler Maßangabe # Was ausser abs. oder inkr. gibt es dort noch, daß diese Fehlermeldung # benötigt wird :-))) # msgstr "Koordinaten Interpretationsmodus nicht g90 oder g91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:44 msgid "Bug distance mode not g90 or g91" msgstr "Maßangabe-Modus ist nicht G90 oder G91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:45 msgid "Bug function should not have been called" msgstr "Funktion sollte besser nicht aufgerufen werden" # Anmerkung:FJ: Werkzeugradius-Kompensation in DIN66025: Werkzeugbahnkorrektur! #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:46 msgid "Bug in tool radius comp" msgstr "Fehler bei Werkzeugbahnkorrektur" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:47 msgid "Bug plane not xy yz or xz" msgstr "Fläche nicht in XY-, YZ- oder XZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:48 msgid "Bug side not right or left" msgstr "Seite nicht rechts oder links" # Anmerkung:FJ: Verfahrkommando laut DIN66025: Wegbedingung #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:49 msgid "Bug unknown motion code" msgstr "Unbekannte Wegbedingung" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:50 msgid "Bug unknown operation" msgstr "Unbekannter Befehl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:51 msgid "Cannot change axis offsets with cutter radius comp" msgstr "" "Der Versatz einer Achse kann nicht geändert werden, wenn " "Werkzeugbahnkorrektur aktiv ist" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:52 msgid "Cannot create backup file" msgstr "Sicherungsdatei kann nicht erstellt werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:53 msgid "Cannot do g1 with zero feed rate" msgstr "" "G1 kann nicht mit einer Vorschubgeschwindigkeit von 0 ausgeführt werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:54 msgid "Cannot do zero repeats of cycle" msgstr "Null Wiederholungen eines Arbeitszyklus" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:55 msgid "Cannot make arc with zero feed rate" msgstr "" "Ein Kreisbogen mit einer Vorschubgeschwindigkeit von 0 ist nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:56 msgid "Cannot open backup file" msgstr "Sicherungsdatei kann nicht geöffnet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:57 msgid "Cannot open variable file" msgstr "Variablen-Datei kann nicht geöffnet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:58 msgid "Cannot probe with cutter radius comp on" msgstr "Abtast-Fahrt bei aktiver Werkzeugbahnkorrektur nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:59 msgid "Cannot probe with zero feed rate" msgstr "Abtast-Fahrt mit einer Verfahrgeschwindigkeit von 0 nicht möglich" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:60 msgid "Cannot put a b in canned cycle" msgstr "" "Angabe der Koordinaten-Wörter A und B in Arbeitszyklen ist nicht erlaubt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:61 msgid "Cannot put a c in canned cycle" msgstr "" "Angabe der Koordinaten-Wörter A und C in Arbeitszyklen ist nicht erlaubt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:62 msgid "Cannot put an a in canned cycle" msgstr "Angabe des Koordinaten-Wörters A in Arbeitszyklen ist nicht erlaubt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:63 msgid "Cannot turn cutter radius comp on when on" msgstr "Werkzeugbahnkorrektur kann nicht aktiviert werden wenn schon aktiv" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:64 msgid "Cannot use axis values with g80" msgstr "Keine Koordinaten-Angabe zusammen mit G80 möglich" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:65 msgid "Cannot use axis values without a g code that uses them" msgstr "" "Koordinaten-Angaben können nur zusammen mit einer passenden Wegbedingung " "verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:66 msgid "Cannot use g28 or g30 with cutter radius comp" msgstr "" "G28 oder G30 kann nicht mit aktiver Werkzeugbahnkorrektur verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:67 msgid "Cannot use g53 incremental" msgstr "G53 kann nicht im inkrementalen Maßangabe-Modus benutzt werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:68 msgid "Cannot use g53 with cutter radius comp" msgstr "G53 kann nicht mit aktiver Werkzeugbahnkorrektur verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:69 msgid "Cannot use two g codes that both use axis values" msgstr "" "Es darf maximal eine Wegbedingung mit einer Koordinaten-Angabe pro Satz " "verwendet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:70 msgid "Command too long" msgstr "Befehl zu lang" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:71 msgid "Current point same as end point of arc" msgstr "" "Aktueller Koordinaten-Punkt ist identisch mit dem Endpunkt des Kreisbogens" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:72 msgid "Dwell time missing with g4" msgstr "Verweilzeit-Angabe fehlt bei G4" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:73 msgid "Dwell time p word missing with g82" msgstr "Verweilzeit-Angabe durch P-Wort fehlt bei G82" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:74 msgid "Dwell time p word missing with g86" msgstr "Verweilzeit-Angabe durch P-Wort fehlt bei G86" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:75 msgid "Dwell time p word missing with g88" msgstr "Verweilzeit-Angabe durch P-Wort fehlt bei G88" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:76 msgid "Dwell time p word missing with g89" msgstr "Verweilzeit-Angabe durch P-Wort fehlt bei G89" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:77 msgid "Equal sign missing in parameter setting" msgstr "Gleichheitszeichen beim Setzen eines Parameters fehlt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:78 msgid "F word missing with inverse time arc move" msgstr "" "Angabe eines F-Wörters zum Fahren eines Kreisbogens im zeitreziproken " "Vorschub-Modus fehlt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:79 msgid "F word missing with inverse time g1 move" msgstr "" "Angabe eines F-Wörters zum Verfahren mit G1 im zeitreziproken Vorschub-Modus " "fehlt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:80 msgid "File ended with no percent sign" msgstr "Es fehlt ein Prozent-Zeichen am Ende der Datei" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:81 msgid "File ended with no percent sign or program end" msgstr "" "Es fehlt ein Prozent-Zeichen oder ein Programm-Ende-Wort am Ende der Datei" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:82 msgid "File name too long" msgstr "Dateiname zu lang" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:83 msgid "G-code out of range" msgstr "G-Wort außerhalb des erlaubten Bereiches" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:84 msgid "I word given for arc in yz plane" msgstr "Angabe eines I-Wörters für einen Kreisbogen in der YZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:85 msgid "I word missing with g87" msgstr "I-Wort fehlt bei G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:86 msgid "J word given for arc in xz plane" msgstr "Angabe eines J-Wörters für einen Kreisbogen in der XZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:87 msgid "J word missing with g87" msgstr "Es fehlt ein J-Wort für G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:88 msgid "K word given for arc in xy plane" msgstr "Angabe eines K-Wörters für einen Kreisbogen in der XY-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:89 msgid "K word missing with g87" msgstr "Es fehlt ein J-Wort für G87" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:90 msgid "Left bracket missing after slash with atan" msgstr "Fehlende linke Klammer nach Schrägstrich bei atan" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:91 msgid "Left bracket missing after unary operation name" msgstr "Fehlende linke Klammer nach unärem Befehlssnamen" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:92 #, c-format msgid "M-code greater than 199: M%d" msgstr "M-Wort größer als 199: M%d" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:93 msgid "Mixed radius ijk format for arc" msgstr "Radius- und IJK-Format durcheinandergewürfelt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:94 msgid "Multiple spindle choice ($) words on one line" msgstr "Mehrere Spindelauswahl-Befehle ($) in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:95 msgid "Multiple a words on one line" msgstr "Mehrere A-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:96 msgid "Multiple b words on one line" msgstr "Mehrere B-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:97 msgid "Multiple c words on one line" msgstr "Mehrere C-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:98 msgid "Multiple d words on one line" msgstr "Mehrere D-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:99 msgid "Multiple f words on one line" msgstr "Mehrere F-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:100 msgid "Multiple h words on one line" msgstr "Mehrere H-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:101 msgid "Multiple i words on one line" msgstr "Mehrere I-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:102 msgid "Multiple j words on one line" msgstr "Mehrere J-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:103 msgid "Multiple k words on one line" msgstr "Mehrere K-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:104 msgid "Multiple l words on one line" msgstr "Mehrere L-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:105 msgid "Multiple p words on one line" msgstr "Mehrere P-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:106 msgid "Multiple q words on one line" msgstr "Mehrere Q-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:107 msgid "Multiple r words on one line" msgstr "Mehrere R-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:108 msgid "Multiple s words on one line" msgstr "Mehrere S-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:109 msgid "Multiple t words on one line" msgstr "Mehrere T-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:110 msgid "Multiple x words on one line" msgstr "Mehrere X-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:111 msgid "Multiple y words on one line" msgstr "Mehrere Y-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:112 msgid "Multiple z words on one line" msgstr "Mehrere Z-Wörter in einem Satz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:113 msgid "Must use g0 or g1 with g53" msgstr "G53 muss immer zusammen mit G0 oder G1 benutzt werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:114 msgid "Negative argument to sqrt" msgstr "Wurzel (sqrt-Befehl) mit negativem Argument" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:115 msgid "Negative d word tool radius index used" msgstr "Negative Zahl bei D-Wort (Werkzeug-Radius- Index) verwendet" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:116 msgid "Negative f word used" msgstr "F-Wort mit negativer Zahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:117 msgid "Negative g code used" msgstr "G-Wort mit negativer Zahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:118 msgid "Negative h word used" msgstr "H-Wort mit negativer Zahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:119 msgid "Negative l word used" msgstr "L-Wort mit negativer Zahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:120 msgid "Negative m code used" msgstr "M-Wort mit negativer Zahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:121 msgid "Negative or zero q value used" msgstr "Q-Wert kleiner oder gleich Null" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:122 msgid "Negative p word used" msgstr "P-Wort mit negativer Zahl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:123 msgid "Negative spindle speed used" msgstr "Geschwindigkeit der Werkzeug-Spindel kleiner Null" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:124 msgid "Negative tool id (tool not found)" msgstr "Negative Werkzeugnummer (Werkzeug nicht gefunden)" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:125 msgid "Nested comment found" msgstr "Verschachtelter Kommentar entdeckt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:126 msgid "No characters found in reading real value" msgstr "Reelle Zahl erwartet, aber keinerlei Zeichen gefunden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:127 msgid "Non integer value for integer" msgstr "" "Angabe eines nicht-ganzzahligen Wertes, obwohl eine Ganzzahl erwartet wurde" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:128 msgid "Null missing after newline" msgstr "Fehlende Null nach Zeilenumbruch" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:129 msgid "Parameter file out of order" msgstr "Parameter-Datei nicht in Ordnung" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:130 msgid "Parameter number out of range" msgstr "Parameter-Nummer ausserhalb des gültigen Bereichs" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:131 msgid "Parameter is readonly" msgstr "Parameter ist schreibgeschützt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:132 msgid "Q word missing with g83" msgstr "Q-Wort fehlt bei G83" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:133 msgid "Queue is not empty after probing" msgstr "Warteschlange ist nach Abtast-Fahrt nicht leer" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:134 msgid "R clearance plane unspecified in cycle" msgstr "Angabe einer R-Abstands-Ebene für den Zklyus fehlt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:135 msgid "R i j k words all missing for arc" msgstr "Angabe von R, I, J oder K fehlt bei einem Kreisbogen" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:136 msgid "R less than x in cycle in yz plane" msgstr "R ist kleiner als X während eines Arbeitszyklus in der YZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:137 msgid "R less than y in cycle in xz plane" msgstr "R ist kleiner als Y während eines Arbeitszyklus in der XZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:138 msgid "R less than z in cycle in xy plane" msgstr "R ist kleiner als Z während eines Arbeitszyklus in der XY-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:139 msgid "R word with no g code that uses it" msgstr "Koordinaten-Wort R ohne zugehörige Wegbedingung (G)" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:140 msgid "Slash missing after first atan argument" msgstr "Fehlender Schrägstrich nach dem ersten Argument in einer atan-Funktion" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:141 msgid "Spindle not turning clockwise in g84" msgstr "G84, aber Werkzeug-Spindel dreht sich nicht im Uhrzeigersinn" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:142 msgid "Spindle not turning in g86" msgstr "G86, aber Werkzeug-Spindel nicht eingeschaltet" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:143 msgid "Spindle not turning in g87" msgstr "G87, aber Werkzeug-Spindel nicht in Rotation" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:144 msgid "Spindle not turning in g88" msgstr "G88, aber Werkzeug-Spindel nicht in Rotation" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:145 msgid "Sscanf failed" msgstr "Fehler in Funktion sscanf()" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:146 msgid "Start point too close to probe point" msgstr "Startpunkt zu dicht am Abtast-Punkt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:147 msgid "Too many m codes on line" msgstr "Zu viele M-Wörter in einer Zeile" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:148 msgid "Pocket max too large" msgstr "Tasche zu groß" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:149 msgid "Tool radius not less than arc radius with comp" msgstr "" "Werkzeug-Radius bei der Werkzeugbahnkorrektur ist größer als der " "Kreisbogenradius" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:150 msgid "Two g codes used from same modal group" msgstr "" "Benutzung von zwei G-Wörtern aus der selben modalen Gruppe in einer Zeile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:151 msgid "Two m codes used from same modal group" msgstr "" "Benutzung von zwei M-Wörtern aus der selben modalen Gruppe in einer Zeile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:152 #, c-format msgid "Unable to open file <%s>" msgstr "Datei <%s> kann nicht geöffnet werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:153 msgid "Unclosed comment found" msgstr "Nicht abgeschlossener Kommentar gefunden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:154 msgid "Unclosed expression" msgstr "Nicht abgeschlossener Ausdruck" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:155 msgid "Unknown g code used" msgstr "Unbekanntes G-Wort" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:156 #, c-format msgid "Unknown m code used: M%d" msgstr "Unbekanntes M-Wort: M%d" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:157 msgid "Unknown operation" msgstr "Unbekannter Befehl" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:158 msgid "Unknown operation name starting with a" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit A" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:159 msgid "Unknown operation name starting with m" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit M" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:160 msgid "Unknown operation name starting with o" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit O" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:161 msgid "Unknown operation name starting with x" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit X" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:162 msgid "Unknown word starting with a" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit A" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:163 msgid "Unknown word starting with c" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit C" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:164 msgid "Unknown word starting with e" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit E" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:165 msgid "Unknown word starting with f" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit F" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:166 msgid "Unknown word starting with l" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit L" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:167 msgid "Unknown word starting with r" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit R" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:168 msgid "Unknown word starting with s" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit S" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:169 msgid "Unknown word starting with t" msgstr "Unbekanntes Wort beginnend mit T" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:170 msgid "Unknown word where unary operation could be" msgstr "Unbekanntes Wort, wo unärer Befehl erwartet" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:171 msgid "X and y words missing for arc in xy plane" msgstr "X- und Y-Wörter fehlen für Kreisbogen in der XY-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:172 msgid "X and z words missing for arc in xz plane" msgstr "X- und Z-Wörter fehlen für Kreisbogen in XZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:173 msgid "X value unspecified in yz plane canned cycle" msgstr "Keine Angabe eines X-Wertes bei Arbeitszyklus in XZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:174 msgid "Y and z words missing for arc in yz plane" msgstr "Y- und Z-Wort fehlt für Kreisbogen in YZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:175 msgid "Y value unspecified in xz plane canned cycle" msgstr "Keine Angabe eines Y-Wertes bei Arbeitszyklus in XZ-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:176 msgid "Z value unspecified in xy plane canned cycle" msgstr "Keine Angabe eines Z-Wertes bei Arbeitszyklus in XY-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:177 msgid "Zero or negative argument to ln" msgstr "Argument der ln-Funktion kleiner oder gleich Null" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:178 msgid "Zero radius arc" msgstr "Kreis mit Radius Null" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:179 msgid "K word missing with g33/g33.1" msgstr "Es fehlt ein K-Wort für G33/G33.1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:180 msgid "F word used with a g33/g33.1" msgstr "Benutzung eines F-Wörters mit G33/G33.1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:181 msgid "Unknown operation name starting with e" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit E" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:182 msgid "Unknown operation name starting with n" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit N" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:183 msgid "Unknown operation name starting with g" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit G" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:184 msgid "Unknown operation name starting with l" msgstr "Unbekannter Befehl beginnend mit L" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:185 msgid "Too many subroutine parameters" msgstr "Zu viele Parameter für die Unterfunktion" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:186 msgid "Too many subroutine levels" msgstr "Zu viele Ebenen für die Unterfunktion" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:187 msgid "Bug: call stack underrun" msgstr "Bug: call stack underrun" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:188 msgid "Unknown control command in o word" msgstr "Unbekannter Befehl im O-Wort" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:189 msgid "Too many oword labels" msgstr "Zu viele O-Wort Bezeichner" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:190 msgid "Unknown oword number" msgstr "Unbekannte O-Wort-Nummer" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:191 msgid "Nested subroutine definition" msgstr "Verschachtelte Definition einer Unterfunktion" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:192 msgid "Not in subroutine definition" msgstr "Nicht in der Definition der Unterfunktion" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:193 msgid "File not open" msgstr "Datei ist nicht geöffnet" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:194 #, c-format msgid "cannot reopen file %s - removed or renamed? (%s)" msgstr "Kann Datei %s nicht erneut öffnen - verschoben oder umbenannt? (%s)" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:195 msgid "Need tool prepared -Txx- for toolchange" msgstr "Werkzeug muss vorbereitet sein -Txx- für Werkzeugwechsel" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:196 msgid "Cannot change planes with cutter radius compensation on" msgstr "Ebene kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:197 msgid "Cutter radius compensation allowed only in XY, XZ planes" msgstr "Werkzeugradiuskorrektur ist nur in XY- und XZ-Ebenen erlaubt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:198 msgid "P word missing with G76" msgstr "P-Wort fehlt bei G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:199 msgid "I J or K words missing with G76" msgstr "I-, J- oder K-Wort fehlt bei G76" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:200 msgid "Cannot move rotary axes with G76" msgstr "Rotations-Achse kann nicht mit G76 bewegt werden" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:201 msgid "Multiple e words on one line" msgstr "Mehrere E-Wörter in einer einzelnen Zeile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:202 msgid "Named parameter not terminated" msgstr "Benannter Parameter nicht beendet" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:203 msgid "Out of memory" msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:204 msgid "S word missing with G96" msgstr "S-Wort fehlt bei G96" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:205 msgid "Queue is not empty after external input" msgstr "Warteschlange ist nach externer Eingabe nicht leer" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:206 msgid "Can't select analog input with wait type != immediate return" msgstr "Kann analogen input nicht auswählen mit Warte-Typ != immediate Return" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:207 msgid "Zero timeout with wait type != immediate return" msgstr "" "Null-Timeout mit Warteart != sofortige Rückkehr (wait type != immediate " "return)" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:208 msgid "Invalid to select both a digital and an analog input with M66" msgstr "" "Befehl M66 kann nicht gleichtzeitig einen Analog- und Digitaleingang " "auswählen" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:209 msgid "Need to have either a valid P or a valid E word with M66" msgstr "Befehl M66 muss ein gültiges P- oder E-Wort enthalten" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:210 msgid "Q word missing with g73" msgstr "Q-Wort fehlt bei G73" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:211 msgid "Digital input selected out of bounds" msgstr "Gewählter Digitaleingang liegt außerhalb des gültigen Bereichs" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:212 msgid "Analog input selected out of bounds" msgstr "Gewählter Analogeingang liegt außerhalb des gültigen Bereichs" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:213 msgid "W value unspecified in UV plane canned cycle" msgstr "Keine Angabe eines W-Wertes bei Arbeitszyklus in UV-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:214 msgid "U value unspecified in VW plane canned cycle" msgstr "Keine Angabe eines U-Wertes bei Arbeitszyklus in VW-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:215 msgid "V value unspecified in UW plane canned cycle" msgstr "Keine Angabe eines V-Wertes bei Arbeitszyklus in UW-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:216 msgid "R less than W in cycle in UV plane" msgstr "R ist kleiner als W während Arbeitszyklus in UV-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:217 msgid "R less than U in cycle in VW plane" msgstr "R ist kleiner als U während Arbeitszyklus in VW-Ebene" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:218 msgid "R less than V in cycle in UW plane" msgstr "R ist kleiner als V während Arbeitszyklus in UW-Ebene" #: src/hal/utils/meter.c:205 #, c-format msgid "ERROR: '%s' is not a valid probe type\n" msgstr "FEHLER: »%s« ist kein gültiger Typ\n" #: src/hal/utils/meter.c:213 #, c-format msgid "ERROR: no pin/signal/parameter name\n" msgstr "FEHLER: Kein Pin-, Signal- oder Parameter-Name\n" #: src/hal/utils/meter.c:219 #, c-format msgid "" "ERROR: -s option requires a probe type and a pin/signal/parameter name\n" msgstr "FEHLER: Kein Pin-, Signal- oder Parameter-Name mit -s\n" #: src/hal/utils/meter.c:243 tcl/tklinuxcnc.tcl:793 msgid "Hal Meter" msgstr "Hal-Meter" #: src/hal/utils/meter.c:292 msgid "_Select" msgstr "_Auswahl ändern" #: src/hal/utils/meter.c:293 msgid "E_xit" msgstr "_Beenden" #: src/hal/utils/meter.c:336 src/hal/utils/meter.c:364 msgid "Select Item to Probe" msgstr "Element zum Anzeigen auswählen" #: src/hal/utils/meter.c:616 msgid " _Pins " msgstr " _Pins " #: src/hal/utils/meter.c:617 msgid " _Signals " msgstr " _Signale " #: src/hal/utils/meter.c:618 msgid " Para_meters " msgstr " Para_meter " #: src/hal/utils/meter.c:649 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" #: src/hal/utils/scope.c:126 msgid "" "Usage:\n" " halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [num_samples]\n" msgstr "" "Aufruf:\n" " halscope [-h] [-i Eingabedatei] [-o Ausgabedatei] [Anzahl der Samples]\n" #: src/hal/utils/scope.c:468 msgid "Open Configuration File:" msgstr "Konfigurationsdatei öffnen:" #: src/hal/utils/scope.c:470 src/hal/utils/scope.c:493 #: src/hal/utils/scope_horiz.c:808 src/hal/utils/scope_vert.c:713 #: src/hal/utils/scope_vert.c:933 src/hal/utils/scope_trig.c:315 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" #: src/hal/utils/scope.c:471 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" #: src/hal/utils/scope.c:491 msgid "Save Configuration File:" msgstr "Speichere Konfigurationsdatei:" #: src/hal/utils/scope.c:494 src/hal/utils/scope_horiz.c:809 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" #: src/hal/utils/scope.c:525 msgid "_Open Configuration..." msgstr "K_onfiguration laden..." #: src/hal/utils/scope.c:531 msgid "_Save Configuration..." msgstr "Konfiguration _speichern..." #: src/hal/utils/scope.c:540 msgid "O_pen Log File" msgstr "Lo_gdatei öffnen" #: src/hal/utils/scope.c:547 msgid "S_ave Log File" msgstr "S_peichern Logdatei" #: src/hal/utils/scope.c:556 share/axis/tcl/axis.tcl:102 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: src/hal/utils/scope.c:562 msgid "_About Halscope" msgstr "Über Halscope" #: src/hal/utils/scope.c:568 share/axis/tcl/axis.tcl:470 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: src/hal/utils/scope.c:572 share/axis/tcl/axis.tcl:482 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: src/hal/utils/scope.c:627 msgid "HAL Oscilloscope" msgstr "HAL-Oszilloskop" #: src/hal/utils/scope.c:655 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/hal/utils/scope.c:665 msgid "Selected Channel" msgstr "Ausgewähler Kanal" #: src/hal/utils/scope.c:671 msgid "Run Mode" msgstr "Modus" #: src/hal/utils/scope.c:674 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: src/hal/utils/scope.c:680 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: src/hal/utils/scope.c:688 src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:343 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:856 share/axis/tcl/axis.tcl:144 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1044 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4481 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4482 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2685 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: src/hal/utils/scope.c:690 src/hal/utils/scope_trig.c:201 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/hal/utils/scope.c:692 msgid "Single" msgstr "Einfach" #: src/hal/utils/scope.c:694 msgid "Roll" msgstr "Roll" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:139 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3515 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:140 msgid " Pos " msgstr " Pos " #: src/hal/utils/scope_horiz.c:175 msgid "" "----- Samples\n" "at ---- kHz" msgstr "" "----- Samples\n" "bei ---- kHz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:474 msgid "Realtime component not loaded" msgstr "Echtzeicht-Komponente nicht geladen" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:477 msgid "" "HALSCOPE uses a realtime component called scope_rt'\n" "to sample signals for display. It is not currently loaded\n" "and attempting to load it automatically failed. More information\n" "may be available in the terminal where halscope was started.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Load the component (using 'halcmd loadrt scope_rt'), then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "HALSCOPE benutzt eine Echtzeit-Komponente namens scope_rt\n" "um Werte aufzuzeichnen. Diese wurde nicht geladen und der\n" "automatische Versuch die Komponente zu laden schlug fehl. Weitere " "Informationen\n" "könnten in der Konsole verfügbar sein, aus der der Befehl »halscope« " "gestartet wurde.\n" "\n" "Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:\n" "\n" "Laden der Komponente (mittels »halcmd loadrt scope_rt«). Wählen Sie »OK«\n" "oder\n" "wählen Sie »Beenden« um HALSCOPE zu verlassen" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:485 src/hal/utils/scope_horiz.c:762 #: tcl/bin/emccalib.tcl:276 tcl/bin/emcdebug.tcl:201 tcl/bin/genedit.tcl:180 #: tcl/bin/genedit.tcl:450 tcl/bin/halconfig.tcl:682 tcl/bin/halconfig.tcl:733 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:429 tcl/bin/pickconfig.tcl:813 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:864 tcl/tklinuxcnc.tcl:161 tcl/tklinuxcnc.tcl:246 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:334 tcl/tklinuxcnc.tcl:354 tcl/tklinuxcnc.tcl:420 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1225 tcl/tklinuxcnc.tcl:1296 tcl/tklinuxcnc.tcl:1327 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1358 tcl/tklinuxcnc.tcl:1892 tcl/tklinuxcnc.tcl:1911 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1930 tcl/tklinuxcnc.tcl:1977 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1191 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1296 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1656 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2955 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:4211 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:725 #: lib/python/propertywindow.py:35 share/axis/tcl/axis.tcl:1580 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1617 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:486 src/hal/utils/scope_horiz.c:536 #: src/hal/utils/scope_horiz.c:763 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:899 tcl/bin/emccalib.tcl:104 #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 tcl/tooledit.tcl:468 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:602 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:519 msgid "Realtime function not linked" msgstr "Echtzeitfunktion nicht gelinkt" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:520 msgid "" "The HALSCOPE realtime sampling function\n" "must be called from a HAL thread in to\n" "determine the sampling rate.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "Die HALSCOPE Echtzeit-Samplingfunktion\n" "muss aus einem HAL-Thread aufgerufen werden,\n" "um die Samplingfrequenz zu ermitteln.\n" "\n" "Führen Sie eine dieser Möglichkeiten aus:\n" "\n" "Wählen Sie einen Threadnamen sowie einen Multiplikator und klicken Sie \"OK" "\"\n" "oder\n" "klicken Sie 'Beenden' um HALSCOPE zu verlassen" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:527 msgid "Select Sample Rate" msgstr "Abtastrate auswählen" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:528 msgid "" "Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "Wählen Sie einen Tread-Namen und Vervielfacher, dann bestätigen mit »OK«\n" "oder\n" "wählen Sie »Beenden«, um HALSCOPE zu verlassen" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:535 src/hal/utils/scope_vert.c:712 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:555 msgid "Thread:" msgstr "Thread:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:564 msgid "Sample Period:" msgstr "Abtastperiode:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:573 msgid "Sample Rate:" msgstr "Abtastrate:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:589 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:83 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:78 msgid "Thread" msgstr "Thread" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:590 msgid "Period" msgstr "Periode" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:637 msgid "Multiplier:" msgstr "Vervielfacher:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:657 msgid "Record Length" msgstr "Aufzeichnungslänge" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:662 #, c-format msgid "%5d samples (1 channel)" msgstr "%5d Samples (1 Kanal)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:664 #, c-format msgid "%5d samples (2 channels)" msgstr "%5d Samples (2 Kanäle)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:668 #, c-format msgid "%5d samples (4 channels)" msgstr "%5d Samples (4 Kanäle)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:672 #, c-format msgid "%5d samples (8 channels)" msgstr "%5d Samples (8 Kanäle)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:676 #, c-format msgid "%5d samples (16 channels)" msgstr "%5d Samples (16 Kanäle)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:751 msgid "Realtime thread(s) not running" msgstr "Echtzeit-Thread ist nicht gestarted" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:754 msgid "" "HALSCOPE uses code in a realtime HAL thread to sample\n" "signals for display. The HAL thread(s) are not running.\n" "Threads are usually started by the application you are\n" "attempting to run, or you can use the 'halcmd start' command.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Start the threads, then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "HALSCOPE benutzt HAL-Echtzeitkomponenten, um \n" "Signale für die Darstellung abzutasten. Die HAL-Threads laufen nicht.\n" "Threads werden normalerweise von der Anwendung gestartet, die Sie\n" "aufgerufen haben, oder können mit dem Kommando 'halcmd start' gestartet " "werden.\n" "\n" "Sie haben diese Möglichkeiten:\n" "\n" "Sie starten die Threads und klicken 'OK'\n" "oder\n" "klicken Sie 'Beenden' um HALSCOPE zu verlassen" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:793 msgid "No channels selected" msgstr "Keine Kanäle ausgewählt" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:796 msgid "You need to choose at least one channel." msgstr "Sie müssen mindestens einen Kanal auswählen." #: src/hal/utils/scope_horiz.c:806 msgid "Pick log file to write to:" msgstr "Wählen Sie eine Log-Datei zum Speichern:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:976 msgid "Not enough channels" msgstr "Nicht genügend Kanäle" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:979 msgid "" "This record length cannot handle the channels\n" "that are currently enabled. Pick a shorter\n" "record length that supports more channels." msgstr "" "Aufzeichnungslänge zu groß für die aktiven Kanäle. \n" "Wählen Sie einen kleineren Wert,\n" "um mehr Kanäle zu unterstützen." #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1067 #, c-format msgid "" "%s\n" "per div" msgstr "" "%s\n" "pro Teilstrich" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1082 #, c-format msgid "" "%s samples\n" "at %s" msgstr "" "%s Samples\n" "bei %s" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1186 src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:113 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:141 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:169 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:197 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:415 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:384 msgid "ns" msgstr "ns" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1189 msgid "µs" msgstr "µs" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1193 msgid "ms" msgstr "ms" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1197 src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:345 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:343 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:343 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:346 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:345 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:343 msgid "s" msgstr "s" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1214 src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:112 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:359 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:357 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:357 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:360 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:359 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:457 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1217 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1221 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: src/hal/utils/scope_vert.c:411 src/hal/utils/scope_vert.c:1126 #, c-format msgid "" "Offset\n" "%s" msgstr "" "Versatz\n" "%s" #: src/hal/utils/scope_vert.c:607 msgid "Gain" msgstr "Gewinn" #: src/hal/utils/scope_vert.c:620 src/hal/utils/scope_trig.c:257 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: src/hal/utils/scope_vert.c:635 tcl/ngcgui_ttt.tcl:215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1672 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1666 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1666 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1821 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:222 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: src/hal/utils/scope_vert.c:640 msgid "" "Offset\n" "----" msgstr "" "Versatz\n" "----" #: src/hal/utils/scope_vert.c:648 msgid "Chan Off" msgstr "Kan. aus" #: src/hal/utils/scope_vert.c:706 #, c-format msgid "" "Set the vertical offset\n" "for channel %d." msgstr "" "Vertikaler Versatz\n" "für Kanal %d." #: src/hal/utils/scope_vert.c:710 msgid "Set Offset" msgstr "Versatz setzen" #: src/hal/utils/scope_vert.c:729 msgid "AC Coupled" msgstr "AC-Kopplung" #: src/hal/utils/scope_vert.c:831 msgid "Too many channels" msgstr "Zu viele Kanäle" #: src/hal/utils/scope_vert.c:834 msgid "" "You cannot add another channel.\n" "\n" "Either turn off one or more channels, or shorten\n" "the record length to allow for more channels" msgstr "" "Kein weiterer Kanal mehr möglich.\n" "\n" "Entweder einen oder mehrere Kanäle abschalten oder die Datensatzlänge " "verkleinern,\n" "um mehr Kanäle zu ermöglichen" #: src/hal/utils/scope_vert.c:927 #, c-format msgid "" "Select a pin, signal, or parameter\n" "as the source for channel %d." msgstr "" "Einen Pin, ein Signal oder einen Parameter\n" "als Quelle für den Kanal %d wählen." #: src/hal/utils/scope_vert.c:931 msgid "Select Channel Source" msgstr "Kanal-Quelle auswählen" #: src/hal/utils/scope_vert.c:955 msgid "Pins" msgstr "Pins" #: src/hal/utils/scope_vert.c:956 msgid "Signals" msgstr "Signale" #: src/hal/utils/scope_vert.c:957 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #: src/hal/utils/scope_trig.c:115 #, c-format msgid "Falling" msgstr "Fallende" #: src/hal/utils/scope_trig.c:117 src/hal/utils/scope_trig.c:281 #, c-format msgid "Rising" msgstr "Steigende" #: src/hal/utils/scope_trig.c:124 src/hal/utils/scope_trig.c:289 msgid "" "Source\n" "None" msgstr "" "Quelle:\n" "Keine" #: src/hal/utils/scope_trig.c:129 #, c-format msgid "" "Source\n" "Chan %2d" msgstr "" "Quelle:\n" "Kanal %2d" #: src/hal/utils/scope_trig.c:203 tcl/tklinuxcnc.tcl:856 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2443 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/hal/utils/scope_trig.c:205 msgid "Force" msgstr "Erzwingen" #: src/hal/utils/scope_trig.c:239 src/hal/utils/scope_trig.c:275 msgid "Level" msgstr "Schwelle" #: src/hal/utils/scope_trig.c:310 msgid "Select a channel to use for triggering." msgstr "Einen Kanal als Trigger-Quelle wählen." #: src/hal/utils/scope_trig.c:313 msgid "Trigger Source" msgstr "Trigger-Quelle" #: src/hal/utils/scope_trig.c:336 msgid "Chan" msgstr "Kanal" #: src/hal/utils/scope_trig.c:337 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: src/emc/motion/control.c:526 #, c-format msgid "fault %d during orient in progress" msgstr "Fehler %d während der laufenden Orientierungsfahrt" #: src/emc/motion/control.c:709 msgid "G38.4 move finished without breaking contact." msgstr "G38.4: Bewegung ohne Kontaktöffnung beendet." #: src/emc/motion/control.c:712 msgid "G38.2 move finished without making contact." msgstr "G38.4: Bewegung ohne Kontaktschließung beendet." #: src/emc/motion/control.c:725 msgid "Probe tripped during non-probe move." msgstr "Sonde ausgelöst während einer Bewegung ohne Sonde." #: src/emc/motion/control.c:756 msgid "Probe tripped during homing motion." msgstr "Tastspitze bei Referenzfahrt ausgelöst." #: src/emc/motion/control.c:760 msgid "Probe tripped during a joint jog." msgstr "Tastspitze bei Motorfahrt (joint) ausgelöst." #: src/emc/motion/control.c:763 msgid "Probe tripped during a coordinate jog." msgstr "Tastspitze bei Koordinatenbewegung ausgelöst." #: src/emc/motion/control.c:779 msgid "motion stopped by enable input" msgstr "Bewegung gestoppt durch Aktivierung der Eingabe" #: src/emc/motion/control.c:786 #, c-format msgid "spindle %d amplifier fault" msgstr "Verstärkerfehler an Spindel %d" #: src/emc/motion/control.c:809 #, c-format msgid "joint %d on limit switch error" msgstr "Achse/Gelenk %d am Endschalter" #: src/emc/motion/control.c:821 #, c-format msgid "joint %d amplifier fault" msgstr "Verstärkerfehler an Achse/Gelenk %d" #: src/emc/motion/control.c:830 #, c-format msgid "joint %d following error" msgstr "Motor %d Positionssfehler" #: src/emc/motion/control.c:843 #, c-format msgid "Motion Stopped by misc error %d" msgstr "Bewegung gestoppt wegen unbestimmten Fehlers %d" #: src/emc/motion/control.c:1346 src/emc/motion/control.c:1406 #, c-format msgid "kinematicsInverse gave non-finite joint location on joint %d" msgstr "kinematicsInverse ergab Position im Unendlichen an Gelenk/Achse %d" #: src/emc/motion/control.c:1363 src/emc/motion/control.c:1425 msgid "kinematicsInverse failed" msgstr "kinematicsInverse fehlgeschlagen" #: src/emc/motion/control.c:1502 #, c-format msgid "Exceeded NEGATIVE soft limit (%.5f) on joint %d\n" msgstr "Negatives Softlimit bei (%.5f) Achse/Gelenk %d überschritten\n" #: src/emc/motion/control.c:1505 src/emc/motion/control.c:1514 msgid "Joint must be unhomed, jogged into limits, rehomed" msgstr "" "Achse/Gelenkt muss die Referenzposition verlassen, in den Arbeitsbereich " "bewegt werden und erneut referenziert werden" #: src/emc/motion/control.c:1507 src/emc/motion/control.c:1516 msgid "Hint: switch to joint mode to jog off soft limit" msgstr "" "Tipp: Wechseln Sie in den Gelenkmodus für eine Schnellfahrt über die weichen " "Grenzen hinaus" #: src/emc/motion/control.c:1511 #, c-format msgid "Exceeded POSITIVE soft limit (%.5f) on joint %d\n" msgstr "Positiver Softanschlag (%.5f) bei Achse/Gelenk %d überschritten\n" #: src/emc/motion/command.c:124 #, c-format msgid "Can't jog invalid joint number %d." msgstr "Kann ungültige(s) Achse/Gelenk %d nicht bewegen." #: src/emc/motion/command.c:128 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past max hard limit." msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über pos. Anschlag hinaus bewegen." #: src/emc/motion/command.c:133 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past min hard limit." msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über neg. Anschlag hinaus bewegen." #: src/emc/motion/command.c:139 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past max soft limit." msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über max. Softanschlag bewegen." #: src/emc/motion/command.c:144 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past min soft limit." msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über min. Softanschlag bewegen." #: src/emc/motion/command.c:214 src/emc/motion/command.c:219 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed %c's %s limit" msgstr "" "Bewegung %s in Zeile %d würde von Achse/Gelenk %c den Anschlag %s " "überschreiten" #: src/emc/motion/command.c:215 msgid "negative" msgstr "Negativ" #: src/emc/motion/command.c:220 msgid "positive" msgstr "Positiv" #: src/emc/motion/command.c:237 #, c-format msgid "%s move on line %d fails kinematicsInverse" msgstr "%s Bewegung in Zeile %d löste Fehler bei kinematicsInverse aus" #: src/emc/motion/command.c:252 #, c-format msgid "%s move on line %d gave non-finite joint location on joint %d" msgstr "%s Bewegung auf Zeile %d gab nicht-finite Gelenkposition für Gelenk %d" #: src/emc/motion/command.c:259 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit" msgstr "" "Bewegung %s in Zeile %d würde pos. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten" #: src/emc/motion/command.c:265 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit" msgstr "" "Bewegung %s in Zeile %d würde neg. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten" #: src/emc/motion/command.c:584 msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode" msgstr "" "alle Gelenke müssen auf Referenzfahrt gegangen sein vor Wechsel in den " "Koordinaten-Modus" #: src/emc/motion/command.c:776 src/emc/motion/command.c:844 #: src/emc/motion/command.c:923 msgid "Can't jog joint when not enabled." msgstr "Gelenk kann nicht bewegt werden, wenn es nicht aktiviert ist." #: src/emc/motion/command.c:782 src/emc/motion/command.c:850 #: src/emc/motion/command.c:929 msgid "Cannot jog while jog-inhibit is active." msgstr "Manuelles Verfahren nicht möglich während 'jog-inhibit' aktiv ist." #: src/emc/motion/command.c:786 src/emc/motion/command.c:933 msgid "Can't jog any joints while homing." msgstr "Keine Handsteuerung während der Referenzfahrt." #: src/emc/motion/command.c:854 msgid "Can't jog any joint while homing." msgstr "Keine Handsteuerung während der Referenzfahrt." #: src/emc/motion/command.c:998 msgid "need to be enabled, in coord mode for linear move" msgstr "muss aktiviert sein, im Koordinaten-Modus für lineare Bewegung" #: src/emc/motion/command.c:1003 msgid "invalid params in linear command" msgstr "ungültige Parameter in linearem Kommando" #: src/emc/motion/command.c:1009 msgid "can't do linear move with limits exceeded" msgstr "Keine Linearbewegung jenseits der Grenzen" #: src/emc/motion/command.c:1039 #, c-format msgid "can't add linear move at line %d, error code %d" msgstr "Keine Linearbewegung möglich in Zeile %d, Fehlercode %d" #: src/emc/motion/command.c:1066 msgid "need to be enabled, in coord mode for circular move" msgstr "muss aktiviert sein, im Koordinaten-Modus für zirkuläre Bewegung" #: src/emc/motion/command.c:1076 msgid "can't do circular move with limits exceeded" msgstr "Keine Kreisbewegung jenseits der Grenzen" #: src/emc/motion/command.c:1095 #, c-format msgid "can't add circular move at line %d, error code %d" msgstr "Keine Kreisbewegung möglich in Zeile %d, Fehlercode %d" #: src/emc/motion/command.c:1210 msgid "MOTION: can't STEP while already executing" msgstr "MOTION: bereits begonnen, STEP nicht möglich" #: src/emc/motion/command.c:1312 msgid "can't enable motion, enable input is false" msgstr "Bewegung nicht möglich, Enable-Eingang ist falsch" #: src/emc/motion/command.c:1376 msgid "must be in joint mode to home" msgstr "Referenzfahrt nur im Gelenk-Modus möglich" #: src/emc/motion/command.c:1380 #, c-format msgid "Homing denied by motion.homing-inhibit joint=%d\n" msgstr "Referenzfahrt abgelehnt wegen motion.homing-inhibit joint=%d\n" #: src/emc/motion/command.c:1400 msgid "must be in joint mode or disabled to unhome" msgstr "" "Referenzierung kann nur im Joint-Modus oder im abgeschalteten Zustand " "aufgehoben werden" #: src/emc/motion/command.c:1420 msgid "need to be enabled, in coord mode for probe move" msgstr "muss aktiviert sein, im Koordinaten-Modus für Tastsensor" #: src/emc/motion/command.c:1430 msgid "can't do probe move with limits exceeded" msgstr "Kann Tastspitze nicht außerhalb der Grenzen bewegen" #: src/emc/motion/command.c:1444 msgid "Probe is already clear when starting G38.4 or G38.5 move" msgstr "Tastspitze schon abgehoben bei Start durch G38.4 oder G38.5" #: src/emc/motion/command.c:1446 msgid "Probe is already tripped when starting G38.2 or G38.3 move" msgstr "Tastspitze schon ausgelöst bei Start durch G38.2 oder G38.3" #: src/emc/motion/command.c:1467 msgid "can't add probe move" msgstr "Keine weitere Bewegung der Tastspitze möglich" #: src/emc/motion/command.c:1489 msgid "need to be enabled, in coord mode for rigid tap move" msgstr "Muß aktiviert werden, im Koordinatenmodus für Gewindebohren" #: src/emc/motion/command.c:1499 msgid "can't do rigid tap move with limits exceeded" msgstr "Kein Gewindebohren außerhalb der Grenzen" #: src/emc/motion/command.c:1518 #, c-format msgid "can't add rigid tap move at line %d, error code %d" msgstr "Kein Gewindebohren möglich in Zeile %d, Fehlercode %d" #: src/emc/motion/command.c:1563 msgid "Attempt to configure non-existent spindle" msgstr "Versuch eine nicht existierende Spindel zu konfigurieren" #: src/emc/motion/command.c:1581 msgid "Attempt to start non-existent spindle" msgstr "Versuch eine nicht existierende Spindel einzuschalten" #: src/emc/motion/command.c:1632 #, c-format msgid "Attempt to stop non-existent spindle <%d>" msgstr "Versuch eine nicht vorhandene Spindel (%d) auszuschalten" #: src/emc/motion/command.c:1663 #, c-format msgid "Attempt to orient non-existent spindle <%d>" msgstr "Versuch eine nicht vorhandenen Spindel (%d) zu orientieren" #: src/emc/motion/command.c:1709 #, c-format msgid "Attempt to increase non-existent spindle <%d>" msgstr "" "Versuch die Geschwindigkeit einer nicht vorhandenen Spindel (%d) zu erhöhen" #: src/emc/motion/command.c:1733 #, c-format msgid "Attempt to decrease non-existent spindle <%d>." msgstr "" "Versuch die Geschwindigkeit einer nicht vorhandenen Spindel <%d> zu " "verringern." #: src/emc/motion/command.c:1757 #, c-format msgid "Attempt to engage brake of non-existent spindle <%d>" msgstr "Versuch, die Bremse der nicht existierenden Spindel <%d> zu schalten" #: src/emc/motion/command.c:1779 #, c-format msgid "Attempt to release brake of non-existent spindle <%d>" msgstr "Versuch, die Bremse der nicht existierenden Spindel <%d> zu lösen" #: src/emc/motion/command.c:1801 #, c-format msgid "joint %d: too many compensation entries" msgstr "Achse/Gelenk %d: zu viele Kompensationseingaben" #: src/emc/motion/command.c:1807 #, c-format msgid "joint %d: compensation values must increase" msgstr "Achse/Gelenk %d: Kompensationswerte müssen ansteigen" #: src/emc/motion/command.c:1885 #, c-format msgid "unrecognized command %d" msgstr "Unerkannter Befehl %d" #: src/emc/motion/motion.c:169 msgid "all joints must be homed before going into teleop mode" msgstr "" "alle Gelenke müssen auf Referenzfahrt gewesen sein vor Wechsel in teleop " "Modus" #: src/emc/motion/motion.c:270 msgid "MOTION: hal_init() failed\n" msgstr "MOTION: hal_init fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:275 #, c-format msgid "MOTION: num_joints is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_joints ist %d, muss zwischen 1 und %d liegen\n" #: src/emc/motion/motion.c:282 #, c-format msgid "" "\n" "MOTION: num_extrajoints is %d, must be between 0 and %d\n" "\n" msgstr "" "\n" "MOTION: num_extrajoints ist %d, muss zwischen 0 und %d liegen\n" "\n" #: src/emc/motion/motion.c:287 msgid "" "\n" "MOTION: nonzero num_extrajoints requires KINEMATICS_BOTH\n" "\n" msgstr "" "\n" "MOTION: num_extrajoints ungleich Null erfordert KINEMATICS_BOTH\n" "\n" #: src/emc/motion/motion.c:292 #, c-format msgid "" "\n" "MOTION: kinematicjoints=%2d\n" " extrajoints=%2d\n" " Total joints=%2d\n" "\n" msgstr "" "\n" "MOTION: Kinematic-Gelenke=%2d\n" " Extra-Gelenke=%2d\n" " Total Gelenke=%2d\n" "\n" #: src/emc/motion/motion.c:299 #, c-format msgid "MOTION: num_spindles is %d, must be between 0 and %d\n" msgstr "MOTION: num_spindles ist %d, muss zwischen 0 und %d liegen\n" #: src/emc/motion/motion.c:306 msgid "MOTION: Can't specify both names and number for digital pins\n" msgstr "" "MOTION: Kann nicht sowohl Name als auch Nummer für digitale Pins angeben\n" #: src/emc/motion/motion.c:320 #, c-format msgid "MOTION: num_dio is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_dio ist %d, muss zwischen 1 und %d liegen\n" #: src/emc/motion/motion.c:326 msgid "MOTION: Can't specify both names and number for analog pins\n" msgstr "" "MOTION: Kann nicht sowohl Name als auch Nummer für analoge Pins angeben\n" #: src/emc/motion/motion.c:339 #, c-format msgid "MOTION: num_aio is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_aio ist %d, muss zwischen 1 und %d liegen\n" #: src/emc/motion/motion.c:345 msgid "MOTION: Can't specify both names and number for misc error\n" msgstr "MOTION: Kann nicht sowohl Name als auch Nummer für Fehler angeben\n" #: src/emc/motion/motion.c:358 #, c-format msgid "MOTION: num_misc_error is %d, must be between 0 and %d\n" msgstr "MOTION: num_misc_error ist %d, muss zwischen 0 und %d liegen\n" #: src/emc/motion/motion.c:366 msgid "MOTION: init_hal_io() failed\n" msgstr "MOTION: init_hal_io() fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:374 msgid "MOTION: init_comm_buffers() failed\n" msgstr "MOTION: init_comm_buffers() fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:380 msgid "MOTION: module_intfc() failed\n" msgstr "MOTION: module_intfc() fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:384 msgid "MOTION: tp_init() failed\n" msgstr "MOTION: tp_init() fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:391 msgid "MOTION: init_threads() failed\n" msgstr "MOTION: init_threads() fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:401 msgid "MOTION: homing_init() failed\n" msgstr "MOTION: homing_init() fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:426 #, c-format msgid "MOTION: hal_stop_threads() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: hal_stop_threads() fehlgeschlagen, Rückgabewert %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:432 #, c-format msgid "MOTION: rtapi_shmem_delete() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: rtapi_shmem_delete() fehlgeschlagen, Rückgabewert %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:438 #, c-format msgid "MOTION: hal_exit() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: hal_exit() fehlgeschlagen, Rückgabewert %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:467 msgid "MOTION: emcmot_hal_data malloc failed\n" msgstr "MOTION: emcmot_hal_data malloc fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:664 #, c-format msgid "MOTION: spindle %d pin export failed" msgstr "MOTION: Spindel %d Pinexport fehlgeschlagen" #: src/emc/motion/motion.c:674 #, c-format msgid "MOTION: joint %d pin/param export failed\n" msgstr "MOTION: Achse/Gelenk %d Pin/Parameterexport fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/motion.c:687 #, c-format msgid "MOTION: ejoint %d pin/param export failed\n" msgstr "MOTION: Achse/Gelenk %d Pin/Parameterexport fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/homing.c:188 #, c-format msgid "j%d hit limit in home state %d" msgstr "j%d erreicht Grenze im Referenzstatus %d" #: src/emc/motion/homing.c:197 #, c-format msgid "j%d end of move in home state %d" msgstr "j%d Bewegungsende im Referenzstatus %d" #: src/emc/motion/homing.c:236 msgid "HOMING: all_joints_home_data_t malloc failed\n" msgstr "HOMING: all_joints_home_data_t malloc fehlgeschlagen\n" #: src/emc/motion/homing.c:299 #, c-format msgid "Cannot unhome while homing, joint %d" msgstr "" "Achse/Gelenk %d: Referenzierung kann nicht aufgehoben werden während " "Referenzfahrt" #: src/emc/motion/homing.c:304 #, c-format msgid "Cannot unhome while moving, joint %d" msgstr "" "Achse/Gelenk %d kann während der Bewegung nicht aus der Referenzpos. " "gefahren werden" #: src/emc/motion/homing.c:311 #, c-format msgid "Cannot unhome extrajoint <%d> with motion enabled" msgstr "" "Aufheben der Referenzierung von Extra-Achse/Gelenk <%d> nicht möglich " "solange Bewegungen möglich sind" #: src/emc/motion/homing.c:366 #, c-format msgid "homing.c Unexpected joint=%d jseq=%d current_seq=%d\n" msgstr "homing.c Unerwartet joint=%d jseq=%d current_seq=%d\n" #: src/emc/motion/homing.c:482 #, c-format msgid "unknown state '%d' during homing sequence" msgstr "Unbekannter Zustand '%d' bei Referenzfahrt" #: src/emc/motion/homing.c:576 #, c-format msgid "Cannot unhome invalid joint %d (max %d)\n" msgstr "" "Kann Referenzierung von ungültiger(m) Achse/Gelenk %d nicht aufheben (max. " "%d)\n" #: src/emc/motion/homing.c:583 #, c-format msgid "Cannot unhome extrajoint <%d> with motion enabled\n" msgstr "" "Aufheben der Referenzierung von Extra-Achse/Gelenk %d nicht möglich solange " "Bewegungen aktiviert sind\n" #: src/emc/motion/homing.c:590 #, c-format msgid "Cannot unhome while homing, joint %d\n" msgstr "" "Achse/Gelenk %d: Referenzierung kann nicht aufgehoben werden während " "Referenzfahrt\n" #: src/emc/motion/homing.c:595 #, c-format msgid "Cannot unhome while moving, joint %d\n" msgstr "" "Achse/Gelenk %d kann während der Bewegung nicht aus der Referenzpos. " "gefahren werden\n" #: src/emc/motion/homing.c:601 #, c-format msgid "Cannot unhome inactive joint %d\n" msgstr "" "Referenzierung von inaktiver(m) Achse/Gelenk %d kann nicht aufgehoben " "werden\n" #: src/emc/motion/homing.c:757 #, c-format msgid "Cannot home while shared home switch is closed j=%d" msgstr "" "Referenzfahrt nicht möglich, wenn gemeinsamer Endschalter geschlossen ist " "(Achse/Gelenk: %d)" #: src/emc/motion/homing.c:816 msgid "" "invalid homing config: non-zero LATCH_VEL needs either SEARCH_VEL or " "USE_INDEX" msgstr "" "Ungültige Referenz-Konfiguration: LATCH_VEL ungleich Null braucht SEARCH_VEL " "oder USE_INDEX" #: src/emc/motion/homing.c:826 msgid "invalid homing config: non-zero SEARCH_VEL needs LATCH_VEL" msgstr "" "Ungültige Referenz-Konfiguration: SEARCH_VEL ungleich Null braucht LATCH_VEL" #: src/emc/motion/homing.c:974 #, c-format msgid "Home switch inactive before start of backoff move j=%d" msgstr "Referenzschalter inaktiv vor der Rückbewegung (Achse/Gelenk: %d)" #: src/emc/motion/homing.c:1022 #, c-format msgid "Home switch active before start of latch move j=%d" msgstr "Referenzschalter aktiv vor der Auslösebewegung (Achse/Gelenk: %d)" #: src/emc/motion/homing.c:1079 #, c-format msgid "Home switch inactive before start of latch move j=%d" msgstr "Referenzschalter inaktiv vor der Auslösebewegung (Achse/Gelenk: %d)" #: src/emc/motion/homing.c:1313 #, c-format msgid "hit limit in home state j=%d" msgstr "Grenze im Referenzstatus erreicht (Achse/Gelenk: %d)" #: src/emc/motion/homing.c:1361 #, c-format msgid "unknown state '%d' during homing j=%d" msgstr "Unbekannter Zustand '%d' während Referenzfahrt (Achse/Gelenk: %d)" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:194 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- Error initializing classicladder user module.\n" msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER- Error initializing classicladder user module.\n" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:255 msgid "" "INFO CLASSICLADDER- No ladder GUI requested-Realtime runs till HAL " "closes.\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- Keine SPS GUI angefordert - Echtzeit-Anforderungen " "werden aufrechterhalten bis HAL geschlossen wird.\n" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:275 msgid "Project loaded and running" msgstr "Projekt geladen und in Betrieb" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:275 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:397 msgid "Project failed to load..." msgstr "Projekt konnte nicht geladen werden..." #: src/hal/classicladder/classicladder.c:286 msgid "GUI reloaded with existing ladder program" msgstr "GUI neu geladen mit bestehendem SPS Programm" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:294 msgid "" "INFO CLASSICLADDER- Ladder GUI closed. Realtime runs till HAL closes\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- SPS GUI geschlossen. Echtzeit-Modul bleibt aktiviert " "bis HAL geschlossen wird\n" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:300 msgid "ERROR CLASSICLADDER- Ladder memory allocation error\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- SPS Fehler bei Speicher Reservierung\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:136 #, c-format msgid "!!!error loop in UpdateVScrollBar()!\n" msgstr "!!!error loop in UpdateVScrollBar()!\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:202 #, c-format msgid "" "Error in ChoiceOfTheCurrentRung( %d ) with OffsetCurrentRungDisplayed=%d\n" msgstr "" "Fehler in ChoiceOfTheCurrentRung( %d ) mit OffsetCurrentRungDisplayed=%d\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:337 tcl/tklinuxcnc.tcl:1547 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3714 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2696 msgid "Run" msgstr "Ausführen" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:338 msgid "Stopped ladder program - press run button to continue." msgstr "" "SPS Programm angehalten - drücke \"Ausführen\" um es weiterlaufen zu lassen." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:344 msgid "Started Ladder program - press stop to pause." msgstr "SPS Programm gestartet - drücke \"Stopp\" zum anhalten." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:394 msgid "Load Error" msgstr "Ladefehler" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:394 msgid "Failed to load the project file..." msgstr "Die Projektdatei konnte nicht geladen werden..." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:394 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:409 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:426 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:654 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:960 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:984 #: src/hal/classicladder/edit.c:410 src/hal/classicladder/edit.c:460 #: src/hal/classicladder/edit.c:471 src/hal/classicladder/edit.c:473 #: src/hal/classicladder/edit.c:1172 src/hal/classicladder/edit_gtk.c:370 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:98 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:100 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:404 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:421 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:435 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:452 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:459 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:508 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:552 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:621 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:740 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:745 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:751 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:777 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:782 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:788 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:843 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:848 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:853 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:131 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:137 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:143 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:174 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:191 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:289 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:377 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:379 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:122 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:138 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:140 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1600 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:397 msgid "Project loaded (stopped)." msgstr "Projekt geladen (angehalten)." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:409 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:426 msgid "Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:409 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:426 msgid "Failed to save the project file..." msgstr "Speichern der Projektdatei fehlgeschlagen..." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:434 #, c-format msgid "SAVE %s %d\n" msgstr "SPEICHERN %s %d\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:443 #, c-format msgid "LOAD %s %d\n" msgstr "LADEN %s %d\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:488 msgid "Old directories projects" msgstr "Verzeichnis alter Projekte" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:492 msgid "ClassicLadder projects" msgstr "SPS Projekte" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:532 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:831 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:170 tcl/bin/genedit.tcl:78 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:532 msgid "Do you really want to clear all data ?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle Daten löschen?" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:536 msgid "Please select the project to load" msgstr "Bitte wählen Sie das zu ladende Projekt aus" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:542 msgid "Sure?" msgstr "Sicher?" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:542 msgid "" "Do you really want to load another project ?\n" "If not saved, all modifications on the current project will be lost \n" msgstr "" "Möchten Sie wirklich ein anderes Projekt laden?\n" "Wenn nicht gespeichert, gehen alle Änderungen am aktuellen Projekt " "verloren. \n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:549 msgid "Please select the project to save" msgstr "Bitte wählen Sie das zu speichernde Projekt aus" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:556 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:695 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:701 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:556 msgid "" "Resetting a running program\n" "can cause unexpected behavior\n" " Do you really want to reset?" msgstr "" "Das Zurücksetzen eines laufenden Programms\n" "kann zu unerwartetem Verhalten führen.\n" "Wollen Sie wirklich zurücksetzen?" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:572 msgid "Reset ladder data " msgstr "SPS Daten zurückgesetzt" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:596 msgid "Okay" msgstr "OK" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:649 tcl/bin/pickconfig.tcl:625 #: tcl/tooledit.tcl:906 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:570 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:388 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:405 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:422 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:439 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3560 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:33 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:33 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:33 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:33 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:650 tcl/tooledit.tcl:906 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:315 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:329 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:343 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3501 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:30 msgid "No" msgstr "Nein" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:695 msgid "" "If not saved, all modifications will be lost.\n" "Do you really want to quit ?\n" msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren.\n" "Wollen Sie wirklich aufhören?\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:699 msgid "Confirm!" msgstr "Bestätigen!" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:699 msgid "Do you really want to quit ?\n" msgstr "Wollen Sie wirklich aufhören?\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:701 msgid "" "MODBUS will stop if you quit.\n" " Do you really want to quit ?\n" msgstr "" "MODBUS stoppt, wenn Sie das Programm schließen.\n" "Wollen Sie es wirklich schließen?\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:731 msgid "Section Display" msgstr "Abschnitt zur Darstellung" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:752 msgid "Label of the current selected rung" msgstr "Bezeichner des ausgewählten Arbeitszyklus" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:759 msgid "Comment of the current selected rung" msgstr "Kommentar zum ausgewählten Arbeitszyklus" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:762 msgid "Display symbols" msgstr "Symbole anzeigen" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:816 msgid "Statusbar" msgstr "Statuszeile" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:836 msgid "Load" msgstr "Laden" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:841 tcl/bin/emccalib.tcl:123 #: tcl/bin/genedit.tcl:82 tcl/bin/halconfig.tcl:155 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2304 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:846 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:851 tcl/tklinuxcnc.tcl:761 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:861 msgid "Vars" msgstr "Variablen" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:867 #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:839 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:872 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:877 #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1025 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:883 share/axis/tcl/axis.tcl:1301 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:888 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:894 tcl/bin/halconfig.tcl:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:511 msgid "About" msgstr "Über" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:938 #, c-format msgid "%d µs" msgstr "%d µs" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:960 msgid "Config hardware error occurred!" msgstr "Hardware-Konfigurationsfehler aufgetreten!" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:984 #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:507 src/hal/classicladder/edit.c:410 #: src/hal/classicladder/edit.c:460 src/hal/classicladder/edit.c:471 #: src/hal/classicladder/edit.c:473 src/hal/classicladder/edit.c:1172 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:98 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:100 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:404 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:421 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:435 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:452 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:459 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:508 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:552 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:621 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:740 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:745 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:751 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:777 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:782 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:788 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:843 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:848 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:853 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:131 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:137 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:143 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:174 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:191 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:377 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:379 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:122 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:138 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:140 tcl/bin/halshow.tcl:101 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1885 tcl/tooledit.tcl:889 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:984 msgid "Failed MODBUS communications" msgstr "MODBUS Kommunication fehlgeschlagen" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:1010 #, c-format msgid "Section Display of %s" msgstr "Sektion zur Anzeige von %s" #: src/hal/classicladder/config.c:83 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER---Reading MODBUS config file -%s\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER---Lese MODBUS Konfiguration von Datei -%s\n" #: src/hal/classicladder/config.c:86 #, c-format msgid "Cannot open %s file !!!\n" msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen !!!\n" #: src/hal/classicladder/config.c:117 #, c-format msgid "Unknown configtype for %s: %d\n" msgstr "Unbekannter Konfigurationstyp für %s: %d\n" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:109 msgid "Rung Refresh Rate (milliseconds)" msgstr "Arbeitszyklus-Aktualisierungsrate (ms)" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:114 msgid "Number of rungs" msgstr "Anzahl der Arbeitszyklen" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:114 #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:143 msgid "used" msgstr "verwendet" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:118 msgid "Number of Bits " msgstr "Anzahl Bits " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:122 msgid "Number of Error Bits " msgstr "Anzahl Fehlerbits " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:126 msgid "Number of Words " msgstr "Anzahl Wörter " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:130 msgid "Number of Counters " msgstr "Anzahl an Zählern " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:134 msgid "Number of Timers IEC " msgstr "Anzahl IEC Timer " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:138 msgid "Number of Arithmetic Expressions " msgstr "Anzahl arithmetischer Ausdrücke" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:143 msgid "Number of Sections" msgstr "Anzahl der Abschnitte" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:147 msgid "Number of Symbols " msgstr "Anzahl Symbole " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:152 msgid "Number of Timers " msgstr "Anzahl Timer " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:156 msgid "Number of Monostables " msgstr "Anzahl monostabile " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:161 msgid "Number of BIT Inputs HAL pins " msgstr "Anzahl BIT Eingänge HAL Pins " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:165 msgid "Number of BIT Outputs HAL pins " msgstr "Anzahl BIT Ausgänge HAL Pins " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:169 msgid "Number of S32in HAL pins " msgstr "Anzahl S32in HAL Pins " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:173 msgid "Number of S32out HAL pins " msgstr "Anzahl S32out HAL Pins " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:177 msgid "Number of floatin HAL pins " msgstr "Anzahl floatin HAL Pins " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:181 msgid "Number of floatout HAL pins " msgstr "Anzahl floatout HAL Pins " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:185 msgid "Current path/filename" msgstr "Aktueller Pfad/Dateiname" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "Slave Address" msgstr "Slave Adresse" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 #, fuzzy msgid "Request Type" msgstr "Anfrage Typ" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "1st Modbus Ele." msgstr "Erstes Modbus Ele." #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "# of Ele" msgstr "# Ele" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "Logic" msgstr "Logik" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "1st Variable mapped" msgstr "Erste zugeordnete Variable" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:385 msgid "Inverted" msgstr "Invertiert" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:505 #, c-format msgid "" "Error in I/O modbus conf: overflow for I,B,Q,IQ or WQ mapping detected..." "ASKED=%i,MAX=%i\n" msgstr "" "Fehler in I/O modbus Konfiguration: Overflow von I,B,Q,IQ oder WQ mapping " "erkannt...ASKED=%i,MAX=%i\n" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:507 msgid "Overflow error for I,B,Q,IQ or WQ mapping detected..." msgstr "Overflow error bei I,B,Q,IQ or WQ mapping erkannt..." #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:633 #, c-format msgid "Serial port (blank = IP mode)" msgstr "Serieller Port (leer = IP mode)" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:637 #, c-format msgid "Serial baud rate" msgstr "Serielle Baudrate" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:642 #, c-format msgid "After transmit pause - milliseconds" msgstr "Pause nach Senden - Millisekunden" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:647 #, c-format msgid "After receive pause - milliseconds" msgstr "Pause nach Empfang - Millisekunden" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:651 #, c-format msgid "Request Timeout length - milliseconds" msgstr "Anfrage-Timeout - Millisekunden" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:655 #, c-format msgid "Use RTS to send" msgstr "Nutze RTS zum Senden" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:659 #, c-format msgid "Modbus element offset" msgstr "Modbus Element Versatz" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:663 #, c-format msgid "Debug level" msgstr "Debug-Level" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:667 #, c-format msgid "Read Coils/inputs map to" msgstr "'Read Coils'/'Read Inputs' zuordnen zu" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:671 #, c-format msgid "Write Coils map from" msgstr "'Write Coil' schreiben von" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:675 #, c-format msgid "Read register/holding map to" msgstr "'Read Register'/'Read Holding' zuordnen zu" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:679 #, c-format msgid "Write registers map from" msgstr "'Write Register' zuordnen zu" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:733 msgid "NO" msgstr "NEIN" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:738 msgid "YES" msgstr "JA" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:784 msgid "QUIET" msgstr "STILL" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:789 msgid "LEVEL 1" msgstr "LEVEL 1" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:793 msgid "LEVEL 2" msgstr "LEVEL 2" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:797 msgid "LEVEL 3" msgstr "LEVEL 3" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:970 msgid " To change Modbus port settings, save and reload ladder GUI" msgstr "" " Um die Modbus Port-Einstellungen zu ändern, speichern und laden Sie die SPS-" "GUI neu" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:973 msgid "Updated Modbus configuration" msgstr "Aktualisierte Modbus Konfiguration" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:996 msgid "Opened Configuration window. Press again to update changes and close" msgstr "" "Öffnete Konfigurations-Fenster. Klicke nochmal, um die Änderungen zu " "übernehmen und das Fenster zu schließen" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1028 msgid "Period/object info" msgstr "Periode/Objekt Info" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1031 msgid "Modbus communication setup" msgstr "Modbus Kommunikationseinstellung" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1034 msgid "Modbus I/O register setup " msgstr "Modbus I/O Register Einstellung" #: src/hal/classicladder/edit.c:147 src/hal/classicladder/edit_sequential.c:73 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: src/hal/classicladder/edit.c:150 msgid "JumpToLabel" msgstr "JumpToLabel" #: src/hal/classicladder/edit.c:154 msgid "Sub-Routine" msgstr "Unterprogramm" #: src/hal/classicladder/edit.c:160 src/hal/classicladder/edit.c:186 msgid "TimerNbr" msgstr "TimerNbr" #: src/hal/classicladder/edit.c:162 src/hal/classicladder/edit.c:171 #: src/hal/classicladder/edit.c:188 msgid "Base" msgstr "Basis" #: src/hal/classicladder/edit.c:164 src/hal/classicladder/edit.c:173 #: src/hal/classicladder/edit.c:181 src/hal/classicladder/edit.c:190 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1319 msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" #: src/hal/classicladder/edit.c:169 msgid "MonostNbr" msgstr "MonostNbr" #: src/hal/classicladder/edit.c:179 msgid "CounterNbr" msgstr "CounterNbr" #: src/hal/classicladder/edit.c:192 msgid "TimerMode" msgstr "TimerMode" #: src/hal/classicladder/edit.c:197 msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" #: src/hal/classicladder/edit.c:227 #, c-format msgid "Variable: %s Hal sig: %s" msgstr "Variable: %s Hal Sig: %s" #: src/hal/classicladder/edit.c:230 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Bezeichner: %s" #: src/hal/classicladder/edit.c:233 #, c-format msgid "Sub-Routine: %d" msgstr "Unterroutine: %d" #: src/hal/classicladder/edit.c:238 #, c-format msgid "%cT%d: Preset=%d Base=%s" msgstr "%cT%d: Preset=%d Basis=%s" #: src/hal/classicladder/edit.c:242 #, c-format msgid "%cM%d: Preset=%d Base=%s" msgstr "%cM%d: Preset=%d Base=%s" #: src/hal/classicladder/edit.c:247 #, c-format msgid "%cC%d: Preset=%d" msgstr "%cC%d: Preset=%d" #: src/hal/classicladder/edit.c:251 #, c-format msgid "%cTM%d: Preset=%d Base=%s Mode=%s" msgstr "%cTM%d: Preset=%d Base=%s Mode=%s" #: src/hal/classicladder/edit.c:255 #, c-format msgid "HAL sig: %s" msgstr "HAL sig: %s" #: src/hal/classicladder/edit.c:352 msgid "Incompatible type of variable (must be an integer!)" msgstr "Inkompatibler Variablentyp (muss ganzzahlig sein)" #: src/hal/classicladder/edit.c:391 #, c-format msgid "New expr=%s\n" msgstr "Neuer Ausruck=%s\n" #: src/hal/classicladder/edit.c:393 msgid "Expression too long" msgstr "Ausruck zu lang" #: src/hal/classicladder/edit.c:460 msgid "You must select a boolean variable !" msgstr "Sie müssen eine Bool'sche Variable (wahr/falsch) auswählen !" #: src/hal/classicladder/edit.c:473 src/hal/classicladder/edit_sequential.c:100 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:140 msgid "Unknown variable..." msgstr "Unbekannte Variable..." #: src/hal/classicladder/edit.c:1082 #, c-format msgid "!!!Abnormal current type=%d in rung...(file %s,line %d)\n" msgstr "!!!Abnormal current type=%d in rung...(file %s,line %d)\n" #: src/hal/classicladder/edit.c:1172 msgid "No more free function block available...please delete!" msgstr "Kein weiterer freier Funktionsblock verfügbar...bitte löschen!" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:128 msgid "Current rung in edit mode..." msgstr "Aktuellen Arbeitszyklus editieren..." #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:128 msgid "Edit mode..." msgstr "Bearbeiten Modus..." #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:186 src/hal/classicladder/edit_gtk.c:360 #: tcl/tooledit.tcl:488 lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:297 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:186 msgid "Do you really want to delete the current rung ?" msgstr "Möchten Sie den aktuellen Arbeitszyklus wirklich löschen?" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:350 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:312 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:355 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:365 tcl/bin/halconfig.tcl:134 msgid "Modify" msgstr "Ändern" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:374 tcl/bin/emccalib.tcl:278 #: tcl/bin/emcdebug.tcl:202 tcl/bin/genedit.tcl:294 tcl/bin/halconfig.tcl:103 #: tcl/bin/halconfig.tcl:684 tcl/bin/halconfig.tcl:735 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:432 tcl/bin/pickconfig.tcl:625 tcl/tklinuxcnc.tcl:163 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:214 tcl/tklinuxcnc.tcl:421 tcl/tklinuxcnc.tcl:1227 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1297 tcl/tklinuxcnc.tcl:1328 tcl/tklinuxcnc.tcl:1359 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1978 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1601 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1657 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1887 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2305 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:727 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:101 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:576 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4099 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:68 msgid "Step Nbr" msgstr "Schritt Nr" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:76 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:151 #, c-format msgid "step search posiX=%d, posiY=%d ; " msgstr "step Suche posiX=%d, posiY=%d ; " #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:161 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:179 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:197 #, c-format msgid "found=%d!!!\n" msgstr "gefunden=%d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:169 #, c-format msgid "transi search posiX=%d, posiY=%d ; " msgstr "transi Suche posiX=%d, posiY=%d ; " #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:187 #, c-format msgid "comment search posiX=%d, posiY=%d ; " msgstr "comment Suche posiX=%d, posiY=%d ; " #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:216 #, c-format msgid "found free step=%d!!!\n" msgstr "fand freien step=%d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:234 #, c-format msgid "found free transi=%d!!!\n" msgstr "fand freie transi=%d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:253 #, c-format msgid "found free comment=%d!!!\n" msgstr "fand freien comment=%d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:386 #, c-format msgid "Do link : transi=%d (top=%d), step=%d\n" msgstr "Do link : transi=%d (top=%d), step=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:404 msgid "Not selected first and last transitions to be joined !!??" msgstr "" "Sollen nicht ausgewählte erste und letzte Transitionen verbunden werden !!??" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:421 msgid "Unknown element type for Ele1" msgstr "Unbekannter Element-Typ für Ele1" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:435 msgid "First and last steps selected are not on the same line !!??" msgstr "" "Die ersten uns letzten ausgewählten Schritte sind nicht in derselben " "Zeile!!??" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:452 msgid "First and last transitions selected are not on the same line !!??" msgstr "" "Die ersten uns letzten ausgewählten Transitionen sind nicht in derselben " "Zeile!!??" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:459 msgid "Unknown element type for Ele2" msgstr "Unbekannter Element-Typ für Ele2" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:478 #, c-format msgid "" "commonsearch: leftX=%d, rightX=%d, OffTransi=%d, StepsY=%d, TransiY=%d\n" msgstr "" "commonsearch: leftX=%d, rightX=%d, OffTransi=%d, StepsY=%d, TransiY=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:508 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:552 msgid "Error in selection or not possible..." msgstr "Fehler in Auswahl oder nicht möglich..." #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:516 #, c-format msgid "DO ACT/DESACT STEPS x1=%d, x2=%d, y=%d\n" msgstr "DO ACT/DESACT STEPS x1=%d, x2=%d, y=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:536 #, c-format msgid "StepActDesact++=%d\n" msgstr "StepActDesact++=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:593 #, c-format msgid "having num transi linked=%d for transi=%d\n" msgstr "having num transi linked=%d for transi=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:596 #, c-format msgid "->storing num transi linked=%d for transi=%d\n" msgstr "->storing num transi linked=%d for transi=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:612 #, c-format msgid "=>step to activ=%d, step to desactiv=%d\n" msgstr "=>step to activ=%d, step to desactiv=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:621 msgid "Not found at least 2 transitions linked..." msgstr "Nicht gefunden bei wenigstens 2 verbundenen Transitionen..." #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:740 msgid "Sequential memory full for steps" msgstr "Sequentieller Speicher voll mit Schritten" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:745 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:782 msgid "There is already an element!" msgstr "Dort ist bereits ein Element!" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:751 msgid "A step can't be placed on even lines" msgstr "Ein Schritt kann nicht auf geraden Zeilen angewiesen werden" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:777 msgid "Sequential memory full for transition" msgstr "Sequentieller Speicher voll mit Transitionen" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:788 msgid "A transition can't be placed on odd lines" msgstr "Eine Transition kann nicht auf ungeraden Zeilen angewiesen werden" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:797 #, c-format msgid "nbr clicks=1!!! (posi=%s), wait next point to link...\n" msgstr "nbr clicks=1!!! (posi=%s), wait next point to link...\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:797 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:805 msgid "top" msgstr "open" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:797 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:805 msgid "bottom" msgstr "unten" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:805 #, c-format msgid "nbr clicks=2!!! (posi=%s), TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" msgstr "nbr clicks=2!!! (posi=%s), TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:843 msgid "Sequential memory full for comments" msgstr "Sequenzieler Speicher voll mit Kommentaren" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:848 msgid "There is already an element on 4 horizontal blocks required!" msgstr "Es ist bereits ein Element auf 4 horizontalen Blöcken erforderlich!" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:853 msgid "Not enough room on the right here..." msgstr "Hier ist nicht genug Platz auf der rechten Seite..." #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:875 #, c-format msgid "DO_MANY_STEPS:nbr clicks=2!!!, TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" msgstr "DO_MANY_STEPS:nbr clicks=2!!!, TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:881 #, c-format msgid "DO_MANY_TRANSITIONS:nbr clicks=2!!!, TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" msgstr "DO_MANY_TRANSITIONS:nbr clicks=2!!!, TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" #: src/hal/classicladder/editproperties_gtk.c:168 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: src/hal/classicladder/editproperties_gtk.c:180 tcl/bin/halshow.tcl:268 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: src/hal/classicladder/editproperties_gtk.c:213 tcl/bin/halshow.tcl:734 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:342 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:60 msgid "Error blank symbol name" msgstr "Fehler leerer Symbolname" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:72 src/hal/classicladder/emc_mods.c:78 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:86 src/hal/classicladder/emc_mods.c:94 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:100 src/hal/classicladder/emc_mods.c:108 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:114 src/hal/classicladder/emc_mods.c:118 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:122 msgid "out of bounds variable number" msgstr "Variablennummer außerhalb der Grenzen" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:115 src/hal/classicladder/emc_mods.c:119 msgid "None -Internal Memory" msgstr "Nicht-Interner Speicher" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:123 msgid "None -Internal Error Status" msgstr "Keine - Interner Fehler-Status" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:128 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:631 #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:504 msgid "None" msgstr "Keine" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:130 msgid "error" msgstr "Fehler" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:151 msgid "no signal connected" msgstr "kein Signal verbunden" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:155 msgid "Conv. HAL signal ERROR" msgstr "Conv. HAL Signal FEHLER" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:177 msgid "No expression" msgstr "Kein Ausdruck" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:196 #, c-format msgid " %s (for %s) Exprsn~ %s" msgstr " %s (für %s) Ausdruck~ %s" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:203 msgid "first var. expression error" msgstr "erster Var. Ausdrucksfehler" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:257 msgid "Old Timer" msgstr "Alter Timer" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:262 msgid "New Timer" msgstr "Neuer Zähler" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:267 msgid "One-shot" msgstr "Einmalig" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:272 msgid "Counter" msgstr "Zähler" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:277 msgid "Error Flag Bit" msgstr "Bit zur Fehleranzeige" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:280 msgid "Cannot auto assign symbol names-wrong variable name" msgstr "Kann Symbol-Namen nicht automatisch zuweisen - falscher Variablen-Name" #: src/hal/classicladder/files.c:182 #, c-format msgid "Rung version not supported...\n" msgstr "Abeitszyklen Version nicht unterstützt...\n" #: src/hal/classicladder/files.c:260 src/hal/classicladder/files.c:299 #, c-format msgid "Loading file : %s" msgstr "Lade Datei: %s" #: src/hal/classicladder/files.c:277 src/hal/classicladder/files.c:303 #: src/hal/classicladder/files.c:332 msgid " - ok.\n" msgstr " - ok.\n" #: src/hal/classicladder/files.c:280 src/hal/classicladder/files.c:306 msgid " - not found.\n" msgstr " - nicht gefunden\n" #: src/hal/classicladder/files.c:330 #, c-format msgid "Saving file : %s" msgstr "Speichere Datei: %s" #: src/hal/classicladder/files.c:334 msgid " - failed.\n" msgstr " - fehlgeschlagen.\n" #: src/hal/classicladder/files.c:342 #, c-format msgid "Used=%d\n" msgstr "Genutzt=%d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:396 #, c-format msgid "!!!Error in ConvBaseInMilliSecsToInt()\n" msgstr "!!!Fehler in ConvBaseInMilliSecsToInt()\n" #: src/hal/classicladder/files.c:466 src/hal/classicladder/files.c:536 #: src/hal/classicladder/files.c:660 #, c-format msgid "!!! Error loading parameter base in %s\n" msgstr "!!! Fehler beim Laden der Parameter Basis in %s\n" #: src/hal/classicladder/files.c:469 #, c-format msgid "Timer => Base = %d , Preset = %d\n" msgstr "Timer => Basis = %d , Voreinstellung = %d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:501 #, c-format msgid " - result=%d\n" msgstr " - result=%d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:539 #, c-format msgid "Monostable => Base = %d , Preset = %d\n" msgstr "Monostable => Basis = %d , Voreinstellung = %d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:787 #, c-format msgid "Sections file version not supported...\n" msgstr "Datei-Version mit Abschnitten nicht unterstützt...\n" #: src/hal/classicladder/files.c:811 #, c-format msgid "" "Section %d => Name=%s, Language=%d, SRnbr=%d, FirstRung=%d, LastRung=%d, " "SequentialPage=%d\n" msgstr "" "Section %d => Name=%s, Language=%d, SRnbr=%d, FirstRung=%d, LastRung=%d, " "SequentialPage=%d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:1043 #, c-format msgid "Symbols file version not supported...\n" msgstr "Datei-Version mit Symbolen nicht unterstützt...\n" #: src/hal/classicladder/files.c:1056 #, c-format msgid "Symbol: %s - %s - %s\n" msgstr "Symbol: %s - %s - %s\n" #: src/hal/classicladder/files_project.c:86 #, c-format msgid "ERROR with path directory given for project !!!\n" msgstr "FEHLER mit dem diesem Projekt zugewiesenen Verzeichnis !!!\n" #: src/hal/classicladder/files_project.c:184 #, c-format msgid "Save project '%s' from tmp dir=%s\n" msgstr "Sichere Project '%s' von temporären Verzeichnis=%s\n" #: src/hal/classicladder/files_sequential.c:97 #, c-format msgid "Sequential version not supported...\n" msgstr "Sequentielle Version nicht unterstützt...\n" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:71 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:229 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2409 msgid "Ladder" msgstr "Kontaktplan" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:72 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:234 tcl/bin/halconfig.tcl:196 msgid "Main" msgstr "Main" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:76 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:231 msgid "Sequential" msgstr "Graph" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:131 msgid "This section name already exist or is incorrect !!!" msgstr "Dieser Abschnittsname existiert bereits oder ist fehlerhaft !!!" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:137 msgid "This sub-routine number for calls is already defined !!!" msgstr "Diese Unterroutinene-Nummer für Aufrufe ist bereits definiert !!!" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:143 msgid "Failed to add a new section. Full?" msgstr "Konnte eine neue Sektion nicht hinzufügen. Voll?" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:170 msgid "Do you really want to delete the section ?" msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Abschnitt löschen?" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:174 msgid "You can not delete the last section..." msgstr "Sie können den letzten Abschnitt nicht löschen..." #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:191 msgid "This section is already executed the first !" msgstr "Dieser Abschnitt wird bereits als erster ausgeführt !" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:241 msgid "Add a section..." msgstr "Abschnitt hinzufügen..." #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:256 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:257 msgid "Main/Sub-Routine" msgstr "Haupt/Unterroutine" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:258 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "Section Name " msgstr "Abschnittsname " #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "Language " msgstr "Sprache " #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "Type " msgstr "Typ " #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "debug" msgstr "Fehlersuche" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:319 msgid "Sections Manager" msgstr "Sektions-Manager" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:335 msgid "Add section" msgstr "Abschnitt hinzufügen" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:340 msgid "Delete section" msgstr "Abschnitt löschen" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:466 msgid "Move Up" msgstr "Nach Oben" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:350 #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:466 msgid "Move Down" msgstr "Abwärts" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:277 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS-EXCEPTION RECEIVED:%X (Excep=%X)\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS-EXCEPTION RECEIVED:%X (Excep=%X)\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:283 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS -Function code received from slave was not " "the same as requested!\n" msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS -Function code received from slave was not " "the same as requested!\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:367 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER- MODBUS -Echo back from slave #%s is correct " "(data=257).\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- MODBUS -Echo back from slave #%s is correct " "(data=257).\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:370 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS -Echo back from slave #%s is WRONG.\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS -Echo back from slave #%s is WRONG.\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:419 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- MODBUS function code not recognized" msgstr "INFO CLASSICLADDER- MODBUS Functions-code nicht erkannt" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:424 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- MODBUS Length we should receive=%d (+3)\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER- MODBUS Length we should receive=%d (+3)\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:558 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O to send (Hex):\n" " Length=%d bytes -> " msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O zu senden(Hex):\n" " Länge=%d Bytes -> " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:562 #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:587 #, c-format msgid "Slave: %X " msgstr "Slave: %X " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:564 #, c-format msgid "Function: %X Data: " msgstr "Funktion: %X Daten: " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:566 #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:591 #, c-format msgid " CRC: %X " msgstr " CRC: %X " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:583 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O received (Hex):\n" " Length=%d bytes <- " msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O empfangen (Hex):\n" " Länge=%d Bytes <- " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:589 #, c-format msgid "Function: %X Data: " msgstr "Funktion: %X Daten: " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:621 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS CRC error: calc=%x, frame=%x\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS CRC error: calc=%x, frame=%x\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:644 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS-INCORRECT RESPONSE RECEIVED FROM SLAVE!!!\n" msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS-INCORRECT RESPONSE RECEIVED FROM SLAVE!!!\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:650 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS-LOW LEVEL ERROR IN RESPONSE!!!\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS-LOW LEVEL ERROR IN RESPONSE!!!\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:710 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER--- Variable not defined for MODBUS READ REQUEST mapping " msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER--- Variable not defined for MODBUS READ REQUEST mapping " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:757 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER--- Variable not defined for MODBUS WRITE REQUEST mapping " msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER--- Variable nicht definiert für MODBUS WRITE REQUEST " "Zuordnung " #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:139 #, c-format msgid "Speed value not found for serial\n" msgstr "Geschwindigkeits-Angabe nicht gefunden für seriell\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:144 #, c-format msgid "Failed to open serial port %s...\n" msgstr "Fehler beim Öffnen von seriellem Port %s...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:171 #, c-format msgid "Set RTS=%d\n" msgstr "Setze RTS=%d\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:185 #, c-format msgid "Serial writing...\n" msgstr "Serielles Schreiben...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:190 #, c-format msgid "SerialSend failed: %s!\n" msgstr "SerialSend fehlgeschlagen: %s!\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:197 #, c-format msgid "Writing done!\n" msgstr "Schreiben abgeschlossen!\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:215 #, c-format msgid "Serial config...\n" msgstr "Seriell konfigurieren...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:236 #, c-format msgid "select() for serial reading...\n" msgstr "select() für serielles Lesen...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:241 #, c-format msgid "Serial reading...\n" msgstr "Seriell lesen...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:244 #, c-format msgid "%d chars found\n" msgstr "%d Zeichen gefunden\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:255 #, c-format msgid "Serial flush all!\n" msgstr "Alle seriellen Puffer leeren!\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:111 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- Failed to create thread I/O modbus master...\n" msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER- Anlegen von thread I/O modbus master " "fehlgeschlagen...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:121 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master Data bits %i Stop bits %i Parity %i\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master Daten Bits %i Stop Bits %i Parity %i\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:124 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master (%s) init ok !\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master (%s) init ok !\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:124 msgid "Serial" msgstr "Seriell" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:124 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:36 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:328 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:168 #, c-format msgid "Init socket for I/O module (%d)...\n" msgstr "Initialisiere Socket für I/O Modul (%d)...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:172 #, c-format msgid "Failed to open I/O socket master...\n" msgstr "Fehler beim Öffnen von I/O Socket Master...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:198 #, c-format msgid "Connecting I/O module...\n" msgstr "Verbinde I/O Modul...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:220 #, c-format msgid "Not able to retrieve IP address in modbus table, huhh?!!!\n" msgstr "Konnte IP Addresse in modbus Tabelle nicht finden, huhh?!!!\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:225 #, c-format msgid "Failed to connect to I/O module\n" msgstr "Fehler beim Verbinden mit I/O Modul\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:231 #, c-format msgid "Too much IP connections under run...\n" msgstr "Zu viele IP Verbindungen unter run...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:248 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- Sending frame to I/O module...\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER- Sending frame to I/O module...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:254 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- FAILED TO SEND ON SOCKET !!!(LgtSend=%d)\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- FAILED TO SEND ON SOCKET !!!(LgtSend=%d)\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:275 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- waiting for slave response...\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER- warte auf Antwort von slave...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:307 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master closed!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master closed!\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:356 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- after transmit delay now...%i milliseconds\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- nach Übertragung Verzögerung nun...%i Millisekunden\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:366 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS NO RESPONSE (Errs=%d/%d) !?\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER- MODBUS NO RESPONSE (Errs=%d/%d) !?\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:86 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- INIT SOCKET!!!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- INIT SOCKET!!!\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:91 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to open socket server...\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER--- Failed to open socket server...\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:103 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to bind socket server...(error=%s)\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER--- Failed to bind socket server...(error=%s)\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:112 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to listen socket server...(error=%s)\n" msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER--- Kann nicht von Socket Server lesen...(Fehler=%s)\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:130 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to create thread socket server...\n" msgstr "FEHLER CLASSICLADDER--- Failed to create thread socket server...\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:135 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- Server socket init ok (modbus - port %d)!\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER--- Server Socket Initialisierung ok (modbus - Port %d)!\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:174 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- MODBUS RESPONSE LGT=%d+%d !\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- MODBUS RESPONSE LGT=%d+%d !\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:204 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET WAITING...\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET WAITING...\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:209 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET CLIENT ACCEPTED...\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET CLIENT ACCEPTED...\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:215 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET RECEIVED=%d !\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET RECEIVED=%d !\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:218 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to recv socket server...(error=%s)\n" msgstr "" "FEHLER CLASSICLADDER--- Fehlschlag von recv vom Socket Server...(error=%s)\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:232 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- CLOSE SOCK CLIENT.\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- CLOSE SOCK CLIENT.\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:262 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- Server socket closed!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- Server Socket geschlossen!\n" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:181 msgid "Bit Status Window" msgstr "Bit Status Fenster" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:202 msgid "Offset for vars displayed below (return to apply)" msgstr "" "Versatz für unten angzeigte Variablen (Drücke return um diesen zu setzen)" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:409 msgid "Watch Window" msgstr "Beobachtungs-Fenster" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:484 msgid "opened BOOL (bit) variable window. press again for WORD window" msgstr "öffnete BOOL (bit) Variablen-Fenster. drücke nochmmal für WORD-Fenster" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:487 msgid "opened WORD (s32) variable window. press again for both windows" msgstr "" "geöffnetes WORD (s32)-Variablenfenster. für beide Fenster erneut drücken" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:490 msgid "opened BOTH variable windows. press again to close them." msgstr "" "BEIDE Variablenfenster geöffnet. Drücken Sie erneut, um sie zu schließen." #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:122 #, c-format msgid "A variable name always start with '%' character !" msgstr "Der Name einer Variable beginnt immer mit einem '%' !" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:173 msgid "opened SYMBOLS window. Press again to close" msgstr "öffnete Fenster mit SYMBOLEN. Nochmal drücken zum schließen" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "HiddenColNbr!" msgstr "HiddenColNbr!" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "Symbol name" msgstr "Symbol-Name" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "HAL signal/Comment" msgstr "HAL Signal/Kommentar" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:194 msgid "Symbols names" msgstr "Symbol-Namen" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:120 #, c-format msgid "infogene display symbols=&i\n" msgstr "infogene display symbols=&i\n" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:178 msgid "Unknown symbol for variable name" msgstr "Unbekanntes Symbol für Variablen-Name" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:198 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:220 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:292 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:334 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:382 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:392 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:402 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:413 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:621 msgid "Unknown variable (number value out of bound)" msgstr "Unbekannte Variable (numerischer Wert außerhalb von Grenzen)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:229 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:301 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:343 msgid "Unknown variable (missing '.' character before attribute)" msgstr "Unbekannte Variable (fehlender '.' vor dem Attribut)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:244 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:255 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:266 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:277 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:319 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:367 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:429 msgid "Unknown variable (unknown attribute)" msgstr "Unbekannte Variable (unbekanntes Attribut)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:438 msgid "Unknown variable (on first character following %)" msgstr "Unbekannte Variable (an erstem Zeichen folgend dem %)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:452 msgid "Unknown variable (global error)" msgstr "Unbekannte Variable (globaler Fehler)" #: tcl/bin/emccalib.tcl:95 msgid "LinuxCNC Calibration" msgstr "LinuxCNC Kalibrierung" #: tcl/bin/emccalib.tcl:103 msgid "Save To File" msgstr "Speichern" #: tcl/bin/emccalib.tcl:119 tcl/bin/genedit.tcl:77 tcl/bin/halconfig.tcl:151 #: tcl/bin/halshow.tcl:221 tcl/tklinuxcnc.tcl:748 tcl/ngcgui.tcl:493 msgid "File" msgstr "Datei" #: tcl/bin/emccalib.tcl:121 tcl/bin/emccalib.tcl:280 tcl/bin/halconfig.tcl:153 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2400 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: tcl/bin/emccalib.tcl:229 tcl/bin/halconfig.tcl:628 msgid "INI Name" msgstr "INI-Name" #: tcl/bin/emccalib.tcl:230 tcl/bin/halconfig.tcl:629 msgid "HAL's Value" msgstr "HAL-Wert" #: tcl/bin/emccalib.tcl:232 tcl/bin/halconfig.tcl:631 msgid "Next Value" msgstr "Nächster Wert" #: tcl/bin/emccalib.tcl:274 tcl/bin/halconfig.tcl:680 tcl/bin/halconfig.tcl:731 msgid "Test" msgstr "Ausprobieren" #: tcl/bin/emccalib.tcl:439 tcl/bin/halconfig.tcl:1170 msgid "" "Not permitted to save here.\n" "\n" " You need to copy a configuration to your home directory and work there." msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt hier zu speichern.\n" "\n" "Kopieren Sie eine Konfiguration in Ihr »home«-Verzeichnis, um damit zu " "arbeiten." #: tcl/bin/emccalib.tcl:522 tcl/bin/genedit.tcl:211 tcl/bin/halconfig.tcl:1242 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:907 tcl/bin/pickconfig.tcl:918 #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:191 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:212 #, tcl-format msgid "can't save %s" msgstr "%s kann nicht gespeichert werden" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:166 tcl/bin/emcdebug.tcl:177 msgid "LinuxCNC Debug" msgstr "LinuxCNC Debug" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:185 msgid "Invalid INI file entries" msgstr "Ungültige Einträge in der INI-Datei" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:186 msgid "Configuration information" msgstr "Konfigurationsinformationen" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:187 msgid "Use of defaults" msgstr "Standardwerte verwenden" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:188 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformationen" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:189 msgid "Command issuing" msgstr "Betroffener Befehl" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:190 msgid "IO points" msgstr "Ein-/Ausgänge" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:191 msgid "NML" msgstr "NML" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:192 msgid "Motion time" msgstr "Laufzeit" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:193 src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:42 msgid "Interpreter" msgstr "Interpreter" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:194 msgid "RCS" msgstr "RCS" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:195 msgid "Trajectory level" msgstr "Bewegungsstatus" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:196 msgid "Interpreter list" msgstr "Interpreter-Liste" #: tcl/bin/genedit.tcl:80 tcl/tklinuxcnc.tcl:749 tcl/tklinuxcnc.tcl:1546 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." #: tcl/bin/genedit.tcl:84 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter..." #: tcl/bin/genedit.tcl:87 tcl/bin/halconfig.tcl:165 tcl/bin/halshow.tcl:231 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:763 tcl/ngcgui.tcl:1335 tcl/ngcgui.tcl:3853 msgid "Exit" msgstr "Beenden" #: tcl/bin/genedit.tcl:91 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2759 #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:488 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: tcl/bin/genedit.tcl:92 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: tcl/bin/genedit.tcl:94 tcl/bin/halshow.tcl:957 tcl/bin/halshow.tcl:975 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: tcl/bin/genedit.tcl:96 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: tcl/bin/genedit.tcl:99 msgid "Select All" msgstr "Alles markieren" #: tcl/bin/genedit.tcl:104 tcl/bin/halconfig.tcl:192 tcl/tklinuxcnc.tcl:819 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:78 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: tcl/bin/genedit.tcl:105 tcl/tklinuxcnc.tcl:825 msgid "About..." msgstr "Über..." #: tcl/bin/genedit.tcl:130 msgid "Save and Reload" msgstr "Speichern und neu laden" #: tcl/bin/genedit.tcl:133 msgid "Find..." msgstr "Suchen..." #: tcl/bin/genedit.tcl:135 msgid "Renumber File..." msgstr "Zeilennummerierung aktualisieren..." #: tcl/bin/genedit.tcl:140 tcl/tklinuxcnc.tcl:775 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: tcl/bin/genedit.tcl:141 msgid "No Numbering" msgstr "Keine Nummerierung" #: tcl/bin/genedit.tcl:144 msgid "Line Numbering..." msgstr "Zeilennummerierung aktivieren..." #: tcl/bin/genedit.tcl:150 tcl/tklinuxcnc.tcl:797 msgid "Scripts" msgstr "Extras" #: tcl/bin/genedit.tcl:177 msgid "About TkEditor" msgstr "Über TkEditor" #: tcl/bin/genedit.tcl:179 msgid "" "TkEditor\n" "\n" "Simple Tcl/Tk Text Editor\n" "\n" "GPL Version 2" msgstr "" "TkEditor\n" "\n" "Einfacher Tcl/Tk Text-Editor\n" "\n" "GPL Version 2" #: tcl/bin/genedit.tcl:267 msgid "Find" msgstr "Suchen" #: tcl/bin/genedit.tcl:270 msgid "Find:" msgstr "Suchen:" #: tcl/bin/genedit.tcl:276 msgid "Replace:" msgstr "Ersetzen:" #: tcl/bin/genedit.tcl:282 msgid "Find All" msgstr "Alle finden" #: tcl/bin/genedit.tcl:285 msgid "Replace All" msgstr "Alle ersetzen" #: tcl/bin/genedit.tcl:288 msgid "Skip This" msgstr "Überspringen" #: tcl/bin/genedit.tcl:291 msgid "Replace This" msgstr "Ersetzen" #: tcl/bin/genedit.tcl:297 msgid "Clear" msgstr "Zurücksetzen" #: tcl/bin/genedit.tcl:422 msgid "Set Line Numbering" msgstr "Zeilennummerierung" #: tcl/bin/genedit.tcl:424 msgid "Increment" msgstr "Inkrement" #: tcl/bin/genedit.tcl:426 msgid "One" msgstr "Eins" #: tcl/bin/genedit.tcl:429 msgid "Two" msgstr "Zwei" #: tcl/bin/genedit.tcl:432 msgid "Five" msgstr "Fünf" #: tcl/bin/genedit.tcl:435 msgid "Ten" msgstr "Zehn" #: tcl/bin/genedit.tcl:439 msgid "Space" msgstr "Abstand" #: tcl/bin/genedit.tcl:441 msgid "Single Space" msgstr "ein Leerzeichen" #: tcl/bin/genedit.tcl:444 msgid "Double Space" msgstr "zwei Leerzeichen" #: tcl/bin/genedit.tcl:447 msgid "Tab Space" msgstr "Tabulator" #: tcl/bin/genedit.tcl:453 msgid "Next Number:" msgstr "Nächste Nummer:" #: tcl/bin/genedit.tcl:474 msgid "Renumber" msgstr "Anwenden" #: tcl/bin/halconfig.tcl:88 msgid "HAL Configuration" msgstr "HAL-Konfiguration" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Would you like to save your configuration before you exit?" msgstr "Möchten Sie Ihre Konfiguration vor dem Beenden speichern?" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save All" msgstr "Alles speichern" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save Tune" msgstr "Einstellung speichern" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save as Netlist" msgstr "Speichere als Netzliste" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" #: tcl/bin/halconfig.tcl:132 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:133 tcl/bin/halshow.tcl:261 msgid "Watch" msgstr "Beobachten" #: tcl/bin/halconfig.tcl:157 msgid "Save INI Tuning" msgstr "INI-Einstellung speichern" #: tcl/bin/halconfig.tcl:159 msgid "Save HAL Ini" msgstr "HAL-INI speichern" #: tcl/bin/halconfig.tcl:161 msgid "Save HAL Net" msgstr "HAL-NET speichern" #: tcl/bin/halconfig.tcl:163 msgid "Save and Exit" msgstr "Speichern und Beenden" #: tcl/bin/halconfig.tcl:168 tcl/tklinuxcnc.tcl:768 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: tcl/bin/halconfig.tcl:170 msgid "Expand Tree" msgstr "Menübaum aufklappen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:172 msgid "Collapse Tree" msgstr "Menübaum zuklappen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:175 tcl/bin/halshow.tcl:250 msgid "Expand Pins" msgstr "Pins aufklappen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:177 tcl/bin/halshow.tcl:252 msgid "Expand Parameters" msgstr "Parameter aufklappen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:179 tcl/bin/halshow.tcl:254 msgid "Expand Signals" msgstr "Signale aufklappen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:182 tcl/bin/halshow.tcl:272 msgid "Erase Watch" msgstr "Ansicht löschen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:476 msgid "Enter HAL command :" msgstr "HAL-Befehl:" #: tcl/bin/halconfig.tcl:479 tcl/bin/halconfig.tcl:528 tcl/bin/halshow.tcl:673 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:623 #, tcl-format msgid "Tune %d" msgstr "%d einstellen" #: tcl/bin/halconfig.tcl:883 #, tcl-format msgid "" "The HAL parameter \n" " %s \n" " has changed. \n" " Really quit?" msgstr "" "Der HAL-Parameter \n" " %s\n" "wurde geändert. \n" "Wirklich beenden?" #: tcl/bin/halconfig.tcl:943 tcl/bin/halshow.tcl:778 msgid "Select a node to show." msgstr "Bitte Variable zum Anzeigen auswählen." #: tcl/bin/halconfig.tcl:968 tcl/bin/halshow.tcl:831 msgid "<-- Select a Leaf. Click on its name." msgstr "<-- Bitte Variable zum Anzeigen auswählen." #: tcl/bin/halconfig.tcl:1085 tcl/bin/halconfig.tcl:1095 #: tcl/bin/halconfig.tcl:1102 tcl/bin/halconfig.tcl:1109 #: tcl/bin/halconfig.tcl:1116 #, tcl-format msgid "Click a highlighted entry where %s should go." msgstr "Klicke auf hervorgehobenen Eintrag wohin %s gehen sollte." #: tcl/bin/halconfig.tcl:1092 msgid "Nothing to be done for parameters here. Try the tuning page" msgstr "" "Für die Parameter gibt es hier nichts zu tun. Versuchen Sie die Optimierungs-" "Seite" #: tcl/bin/halconfig.tcl:1124 #, tcl-format msgid "%s is not a leaf, try again" msgstr "%s ist kein Blatt, versuchen Sie es nochmal" #: tcl/bin/halconfig.tcl:1281 msgid "" "Copyright Raymond E Henry. 2006\n" "License: GPL Version 2\n" "\n" "Halconfig is an LinuxCNC configuration tool. It requires that you have " "started an instance of linuxcnc.\n" "\n" "This script carries no warranty or liability for its use to the extent " "allowed by law." msgstr "" "Copyright Raymond E Henry. 2006\n" "LicenZ: GPL Version 2\n" "\n" "Halconfig is ein LinuxCNC Konfigurations-Werkzeug. Es benötigt eine " "laufende Instanz von LinuxCNC.\n" "\n" "Dieses Skript kommt ohne Garantien oder Verantwortlichkeiten für dessen " "Nutzung im Rahmen der lokalen Gesetzgebung." #: tcl/bin/halshow.tcl:108 msgid "Halshow" msgstr "Halshow" #: tcl/bin/halshow.tcl:177 msgid " SHOW " msgstr " ANZEIGEN " #: tcl/bin/halshow.tcl:178 msgid " WATCH " msgstr " BEOBACHTEN " #: tcl/bin/halshow.tcl:179 msgid " SETTINGS " msgstr " EINSTELLUNGEN " #: tcl/bin/halshow.tcl:223 msgid "Load Watch List" msgstr "Beobachtungsliste laden" #: tcl/bin/halshow.tcl:225 msgid "Save Watch List" msgstr "Beobachtungsliste speichern" #: tcl/bin/halshow.tcl:226 msgid "Save Watch List (multiline)" msgstr "Beobachtungsliste speichern (mehrzeilig)" #: tcl/bin/halshow.tcl:243 tcl/bin/halshow.tcl:364 msgid "Tree View" msgstr "Baumansicht" #: tcl/bin/halshow.tcl:245 msgid "Expand All" msgstr "Alle aufklappen" #: tcl/bin/halshow.tcl:247 msgid "Collapse All" msgstr "Alle zuklappen" #: tcl/bin/halshow.tcl:257 msgid "Reload tree view" msgstr "Baumansicht neu laden" #: tcl/bin/halshow.tcl:263 msgid "Add pin" msgstr "Pin hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:264 msgid "Pin" msgstr "Pin" #: tcl/bin/halshow.tcl:265 msgid "Add signal" msgstr "Signal hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:266 msgid "Signal" msgstr "Signal" #: tcl/bin/halshow.tcl:267 msgid "Add parameter" msgstr "Parameter hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:270 msgid "Reload Watch" msgstr "Ansicht neu laden" #: tcl/bin/halshow.tcl:275 msgid "Watchlist cleared" msgstr "Beobachtungsliste gelöscht" #: tcl/bin/halshow.tcl:281 msgid "Add to watch" msgstr "Hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:284 msgid "added" msgstr "hinzugefügt" #: tcl/bin/halshow.tcl:332 msgid "Full path (regex)" msgstr "Vollst. Pfad (regex)" #: tcl/bin/halshow.tcl:336 tcl/bin/halshow.tcl:349 msgid "Filter tree" msgstr "Baum filtern" #: tcl/bin/halshow.tcl:663 msgid "HAL command :" msgstr "HAL-Befehl:" #: tcl/bin/halshow.tcl:723 msgid "Update interval (in ms)" msgstr "Aktualisierungsintervall (in ms)" #: tcl/bin/halshow.tcl:724 msgid "Column width for value in watch tab" msgstr "Spaltenbreite für Wert in BEOBACHTEN" #: tcl/bin/halshow.tcl:725 msgid "Override format string (leave empty for default)" msgstr "Format-String überschreiben (leer lassen für Standardeinst.)" #: tcl/bin/halshow.tcl:727 msgid "Float" msgstr "Kommazahlen" #: tcl/bin/halshow.tcl:728 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" #: tcl/bin/halshow.tcl:731 msgid "" "Always on top\n" "(Note: May not working with all desktop environments)" msgstr "" "Immer im Vordergrund\n" "(Anmerkung: Funktioniert evtl. nicht mit allen Desktopumgebungen)" #: tcl/bin/halshow.tcl:733 msgid "Remember watchlist" msgstr "Beobachtungsliste merken" #: tcl/bin/halshow.tcl:740 msgid "Settings stored in: " msgstr "Einstellungen gespeichert in: " #: tcl/bin/halshow.tcl:843 msgid "already in list" msgstr "bereits in der Liste" #: tcl/bin/halshow.tcl:959 msgid "Set to .." msgstr "Setzen auf .." #: tcl/bin/halshow.tcl:962 msgid "Unlink pin" msgstr "Pin trennen" #: tcl/bin/halshow.tcl:964 msgid "Show in Tree" msgstr "In Baumansicht zeigen" #: tcl/bin/halshow.tcl:965 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: tcl/bin/halshow.tcl:976 msgid "Add as Pin(s)" msgstr "Als Pin(s) hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:977 msgid "Add as Signal(s)" msgstr "Als Signal(e) hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:978 msgid "Add as Param(s)" msgstr "Als Parameter hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:989 msgid "Add all sub-items to watch" msgstr "Alle untergeordneten Elemente zu BEOBACHTEN hinzufügen" #: tcl/bin/halshow.tcl:1025 tcl/bin/halshow.tcl:1033 tcl/bin/halshow.tcl:1101 msgid "Set" msgstr "Setzen" #: tcl/bin/halshow.tcl:1053 msgid "User input" msgstr "Benutzereingabe" #: tcl/bin/halshow.tcl:1102 msgid "Update interval for this session (ms)" msgstr "Aktualisierungsintervall für diese Session (ms)" #: tcl/bin/halshow.tcl:1104 msgid "Value out of range" msgstr "Wert außerhalb des erlaubten Bereiches" #: tcl/bin/halshow.tcl:1172 msgid "removed from list" msgstr "von der Liste entfernt" #: tcl/bin/halshow.tcl:1202 msgid "Load a watch list" msgstr "Eine Beobachtungsliste laden" #: tcl/bin/halshow.tcl:1229 msgid "loaded" msgstr "geladen" #: tcl/bin/halshow.tcl:1229 msgid "saved backup for old watchlist in" msgstr "Gesichertes Backup für alte Beobachtungsliste in" #: tcl/bin/halshow.tcl:1240 msgid "Save current watch list" msgstr "Aktuelle Beobachtungsliste speichern" #: tcl/bin/halshow.tcl:1276 msgid "Commands may be tested here but they will NOT be saved" msgstr "Befehle können hier ausprobiert werden, werden aber NICHT gespeichert" #: tcl/bin/halshow.tcl:1305 msgid "Integer (disabled by \"--iformat\" argument)" msgstr "Ganzzahl (nicht aktiv durch \"--iformat\"-Argument)" #: tcl/bin/halshow.tcl:1312 msgid "Float (disabled by \"--fformat\" argument)" msgstr "Kommazahl (nicht aktiv durch \"--fformat\"-Argument)" #: tcl/bin/halshow.tcl:1319 msgid "\"--noprefs\" option set. Settings will not be saved!" msgstr "" "Option \"--noprefs\" gesetzt. Die Einstellungen werden nicht gespeichert!" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:99 msgid "" "Can't find the bwidget 1.7 package. There is a debian bwidget package; " "install \n" "it with sudo apt-get install bwidget." msgstr "" "Das Paket »bwidget 1.7« konnte nicht gefunden werden. Es existiert ein " "»bwidget« Paket für Debian basierende Systeme.\n" "Dieses kann mit »sudo apt-get install bwidget« installiert werden." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:158 msgid "LinuxCNC Configuration Selector" msgstr "LinuxCNC-Konfigurationswähler" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:308 msgid "No details available." msgstr "Es ist keine Beschreibung verfügbar." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:385 msgid "" "Welcome to LinuxCNC.\n" "\n" "Select a machine configuration from the list on the left.\n" "Details about the selected configuration will appear in the display on the " "right.\n" "Click 'OK' to run the selected configuration" msgstr "" "Willkommen bei LinuxCNC.\n" "\n" "Wählen Sie eine Maschinenkonfiguration aus der Liste auf der linken Seite " "aus.\n" "Details über die ausgewählte Konfiguration erscheinen in der Anzeige " "rechts.\n" "Klicken Sie auf »OK«, um die ausgewählte Konfiguration zu laden" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:443 msgid "My Configurations" msgstr "Meine Konfigurationen" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:447 msgid "Sample Configurations" msgstr "Beispiel-Konfigurationen" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:575 #, tcl-format msgid "ERROR: no configurations found in path '%s'" msgstr "FEHLER: Keine Konfigurationen im Verzeichnis '%s' gefunden" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:625 msgid "Copy Configuration?" msgstr "Konfiguration kopieren?" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:625 #, tcl-format msgid "" "Would you like to copy the %s configuration to your home directory so you " "can customize it?" msgstr "" "Soll die Konfiguration »%s« in Ihr home-Verzeichnis kopiert werden, um " "benutzerspezifische Änderungen duchführen zu können?" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:813 msgid "Configuration Copied" msgstr "Konfiguration kopiert" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:813 #, tcl-format msgid "" "The configuration file has been copied to %s. Next time, choose this " "location when starting LinuxCNC." msgstr "" "Die Konfigurationsdatei wurde nach %s kopiert. Wählen Sie beim nächsten Mal " "diesen Ort beim Start von LinuxCNC aus." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:864 msgid "Shortcut Created" msgstr "Desktop-Verknüpfung erstellt" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:864 msgid "" "A shortcut to this configuration file has been created on your desktop. You " "can use it to automatically launch this configuration." msgstr "" "Die Desktop-Verknüpfung wurde erfolgreich erstellt. Über diese Verknüpfung " "kann LinuxCNC automatisch mit dieser Konfiguration gestartet werden." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:870 msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Desktop-Verknüpfung erstellen" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:110 msgid "TkLinuxCNC BackPlot" msgstr "TkLinuxCNC BackPlot" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:125 msgid "SETUP" msgstr "EINRICHTUNG" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:127 msgid "RESET" msgstr "ZURÜCKSETZEN" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:129 msgid "CANCEL" msgstr "ABBRECHEN" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:250 msgid "AXIS" msgstr "ACHSE" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:251 msgid "OFFSET" msgstr "VERSATZ" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:252 msgid "ANGLE" msgstr "WINKEL" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:253 msgid "DIRECTION" msgstr "RICHTUNG" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:270 msgid "SIZE :" msgstr "GRÖSSE :" #: tcl/show_errors.tcl:78 msgid "LinuxCNC Errors" msgstr "LinuxCNC-Fehler" #: tcl/show_errors.tcl:81 msgid "" "LinuxCNC terminated with an error. When reporting problems, please create a " "report file and include in your message." msgstr "" "LinuxCNC wurde mit einem Fehler beendet. Wenn Sie den Fehler melden wollen, " "fügen Sie bitte Ihrer Mitteilung die untenstehenden Informationen bei." #: tcl/show_errors.tcl:107 msgid "Create Report File" msgstr "Bericht erstellen" #: tcl/show_errors.tcl:109 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:107 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:155 tcl/tklinuxcnc.tcl:182 msgid "Set Run Mark" msgstr "Startpunkt setzen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:157 #, tcl-format msgid "Set run mark at line %s?" msgstr "Startpunkt in Zeile %s setzen?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:177 tcl/tklinuxcnc.tcl:205 msgid "untitled" msgstr "unbenannt" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:213 msgid "Load Parameter File" msgstr "Parameterdatei laden" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:262 msgid "LinuxCNC Diagnostics" msgstr "LinuxCNC-Diagnose" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:264 msgid "Task" msgstr "Prozess" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:266 tcl/tklinuxcnc.tcl:289 tcl/tklinuxcnc.tcl:312 msgid "Heartbeat:" msgstr "Takt:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:269 tcl/tklinuxcnc.tcl:292 tcl/tklinuxcnc.tcl:315 msgid "Command:" msgstr "Befehlskennung:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:272 tcl/tklinuxcnc.tcl:295 tcl/tklinuxcnc.tcl:318 msgid "Command #:" msgstr "Befehlsnummer:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:275 tcl/tklinuxcnc.tcl:298 tcl/tklinuxcnc.tcl:321 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:287 msgid "Io" msgstr "Ein-/Ausgänge" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:310 msgid "Motion" msgstr "Bewegung" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:351 msgid "About TkLinuxCNC" msgstr "Über TkLinuxCNC" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:352 msgid "" "TkLinuxcnc\n" "\n" "Tcl/Tk GUI for LinuxCNC\n" "\n" "GPL Version 2 (2012)" msgstr "" "TkLinuxcnc\n" "\n" "Tcl/Tk GUI für LinuxCNC\n" "\n" "GPL Version 2 (2012)" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:400 msgid "Set Tool Offset" msgstr "Werkzeugkorrektur" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:405 tcl/tklinuxcnc.tcl:934 msgid "Tool:" msgstr "Werkzeug:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:466 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2225 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:763 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:467 msgid "Text files" msgstr "Textdateien" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:468 msgid "NC files" msgstr "NC-Dateien" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:630 tcl/tklinuxcnc.tcl:1152 tcl/tklinuxcnc.tcl:1156 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1597 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1609 msgid "continuous" msgstr "Durchgehend" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:751 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:756 msgid "Tool Table Editor..." msgstr "Werkzeugtabelle bearbeiten..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:759 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1379 msgid "Reload Tool Table" msgstr "Werkzeugtabelle neu laden" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:769 msgid "Offsets and Variables..." msgstr "Versatz und Variablen..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:770 msgid "Diagnostics..." msgstr "Diagnose..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:771 msgid "Backplot..." msgstr "Backplot..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:776 msgid "Calibration..." msgstr "Kalibrierung..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:777 msgid "Testing..." msgstr "Testen..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:778 msgid "Debug..." msgstr "Debug..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:779 msgid "Font..." msgstr "Schrift..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:783 src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:672 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:784 msgid "auto" msgstr "Auto" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:785 src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:522 msgid "inches" msgstr "Zoll" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:786 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1756 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2042 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2619 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3272 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1567 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:961 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:517 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:57 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2069 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1906 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1978 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3554 msgid "mm" msgstr "mm" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:787 msgid "cm" msgstr "cm" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:791 msgid "Utilities" msgstr "Hilfsmittel" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:792 msgid "Hal Scope" msgstr "HAL-Scope" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:806 msgid "Set Coordinates" msgstr "Koordinaten setzen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:814 msgid "HAL Show" msgstr "Halshow" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:815 msgid "HAL Config" msgstr "HAL Konfiguration" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:820 msgid "Help..." msgstr "Hilfe..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:821 msgid "Balloon help" msgstr "Popup-Hilfe" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:844 msgid "Estop on" msgstr "Notaus gesetzt" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:845 msgid "Estop off" msgstr "Notaus zurückgesetzt" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:847 msgid "Machine on" msgstr "Maschine an" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:848 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2524 msgid "Machine off" msgstr "Maschine aus" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:855 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1551 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:857 tcl/tklinuxcnc.tcl:2105 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1264 msgid "MDI" msgstr "MDI" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:864 msgid "Mist on" msgstr "Nebel an" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:865 msgid "Mist off" msgstr "Nebel aus" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:872 msgid "Flood on" msgstr "Kühlmittel an" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:873 msgid "Flood off" msgstr "Kühlmittel aus" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:880 msgid "Lube on" msgstr "Schmiermittel an" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:881 msgid "Lube off" msgstr "Schmiermittel aus" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:898 msgid "Spindle forward" msgstr "Spindel vorwärts" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:899 msgid "Spindle reverse" msgstr "Spindel rückwärts" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:900 msgid "Spindle off" msgstr "Spindel aus" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:914 msgid "Brake on" msgstr "Bremse an" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:915 msgid "Brake off" msgstr "Bremse aus" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:919 msgid "ABORT" msgstr "Abbrechen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:936 msgid "Offset:" msgstr "Werkzeugkorrektur:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:942 msgid "Work Offsets:" msgstr "Werkstückversätze:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1126 msgid "override limits" msgstr "Grenzw. aufheben" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1132 msgid "relative" msgstr "Relativ" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1133 msgid "machine" msgstr "Maschine" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1135 msgid "actual" msgstr "- Aktuell" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1136 msgid "commanded" msgstr "- Erwartet" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1139 msgid "joint" msgstr "Gelenk" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1140 msgid "world" msgstr "Global" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1167 src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:469 msgid "home" msgstr "Home" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1222 msgid "Set axis value:" msgstr "Achsenwert festlegen:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1280 msgid "Set Jog Speed" msgstr "Schrittgeschwindigkeit" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1293 msgid "Set jog speed:" msgstr "Schrittgeschwindigkeit:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1318 msgid "Set Feed Override" msgstr "Vorschubübersteuerung" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1324 msgid "Set feed override:" msgstr "Vorschubübersteuerung:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1349 msgid "Set Spindle Override" msgstr "Spindelübersteuerung setzen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1355 msgid "Set spindle speed override:" msgstr "Spindelübersteuerung setzen:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1410 msgid "Linear Jog Speed" msgstr "Lineare Verfahrgeschwindigkeit" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1441 msgid "Angular Jog Speed (deg)/min:" msgstr "Winkelgeschwindigkeit Grad/min:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1465 share/axis/tcl/axis.tcl:1491 msgid "Feed Override:" msgstr "Vorschubübersteuerung:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1485 msgid "Spindle speed Override:" msgstr "Spindelübersteuerung:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1509 msgid "MDI:" msgstr "MDI:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1531 msgid "Program: " msgstr "Programm: " #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1536 msgid " - Status: " msgstr " - Status: " #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1548 src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3631 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2709 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1549 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1550 msgid "Step" msgstr "Schritt" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1551 msgid "Verify" msgstr "Überprüfen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1552 msgid "Optional Stop" msgstr "Wahlweiser Halt" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1945 tcl/ngcgui_ttt.tcl:47 msgid "Set Font" msgstr "Schrift auswählen" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1954 tcl/ngcgui_ttt.tcl:284 msgid "Font" msgstr "Schriftart" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1961 msgid "Size" msgstr "Größe" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1968 msgid "Style" msgstr "Stil" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2016 tcl/tklinuxcnc.tcl:2115 msgid "MANUAL" msgstr "MANUELL" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2086 share/axis/tcl/axis.tcl:1771 msgid "ESTOP" msgstr "NOTAUS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2088 tcl/ngcgui.tcl:3000 share/axis/tcl/axis.tcl:1773 msgid "ON" msgstr "AN" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2090 msgid "ESTOP RESET" msgstr "NOTAUS RESET" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2096 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2128 msgid "MIST ON" msgstr "NEBEL AN" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2130 msgid "MIST OFF" msgstr "NEBEL AUS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2132 msgid "MIST ?" msgstr "NEBEL ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2136 msgid "FLOOD ON" msgstr "KÜHLM. AN" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2138 msgid "FLOOD OFF" msgstr "KÜHLM. AUS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2140 msgid "FLOOD ?" msgstr "KÜHLM. ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2144 msgid "LUBE ON" msgstr "SCHMIERMITTEL AN" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2146 msgid "LUBE OFF" msgstr "SCHMIERMITTEL AUS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2148 msgid "LUBE ?" msgstr "SCHMIERMITTEL ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2152 msgid "SPINDLE FORWARD" msgstr "SPINDEL VORWÄRTS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2154 msgid "SPINDLE REVERSE" msgstr "SPINDEL RÜCKWÄRTS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2156 msgid "SPINDLE OFF" msgstr "SPINDEL AUS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2158 msgid "SPINDLE INCREASE" msgstr "SPINDEL ERHÖHEND" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2160 msgid "SPINDLE DECREASE" msgstr "SPINDEL ABNEHMEND" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2162 msgid "SPINDLE ?" msgstr "SPINDEL ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2166 msgid "BRAKE ON" msgstr "BREMSE AN" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2168 msgid "BRAKE OFF" msgstr "BREMSE AUS" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2170 msgid "BRAKE ?" msgstr "BREMSE ?" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:23 msgid "LinuxCNC Set Coordinate" msgstr "LinuxCNC Koordinaten setzen" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:26 msgid "Coordinate System Control Window" msgstr "Koordinatensystem Kontroll-Fenster" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:83 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3638 msgid "Axis " msgstr "Achse " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:84 msgid "Var # " msgstr "Var # " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:85 msgid "Offset Value " msgstr "Versatz-Wert " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:86 msgid "What to Teach" msgstr "Was zu Lehren" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:95 msgid "Teach" msgstr "Anwenden" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:105 msgid "Set Old" msgstr "Alten Wert" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:106 msgid "Set Zero" msgstr "Null setzen" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:108 msgid "Write" msgstr "Speichern" #: tcl/ngcgui.tcl:443 tcl/ngcgui.tcl:859 msgid "Need non-null file name" msgstr "Dateiname unbestimmt" #: tcl/ngcgui.tcl:487 msgid "Disallowed use of ngcgui generated file as Subfile" msgstr "Unzulässige Verwendung der von ngcgui erzeugten Datei als Unterdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:493 msgid "" "marked (not_a_subfile)\n" "Not intended for use as a subfile" msgstr "" "markiert (not_a_subfile)\n" "Nicht für die Verwendung als Subfile vorgesehen" #: tcl/ngcgui.tcl:507 tcl/ngcgui.tcl:526 tcl/ngcgui.tcl:548 tcl/ngcgui.tcl:561 #: tcl/ngcgui.tcl:581 tcl/ngcgui.tcl:686 msgid "bogus" msgstr "hier stimmt etwas nicht" #: tcl/ngcgui.tcl:509 msgid "can not include subroutines within ngcgui subfile" msgstr "kann keine Unterprogramme in ncgui Unterdatei einbinden" #: tcl/ngcgui.tcl:517 msgid "Multiple subroutines in file not allowed" msgstr "Mehrere Unterprogramme innerhalb nur einer Datei sind nicht gestattet" #: tcl/ngcgui.tcl:528 msgid "sub label" msgstr "sub Bezeichner" #: tcl/ngcgui.tcl:528 tcl/ngcgui.tcl:583 msgid "does not match subroutine file name" msgstr "Entspricht nicht dem Dateinamen des Unterprogramms" #: tcl/ngcgui.tcl:543 tcl/ngcgui.tcl:544 msgid "ignoring M2 after endsub" msgstr "ignoriere M2 nach endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:549 msgid "file contains lines after subend" msgstr "Datei enthält Zeilen nach subend" #: tcl/ngcgui.tcl:562 msgid "file contains lines before sub" msgstr "Datei enthält Zeilen vor sub" #: tcl/ngcgui.tcl:583 msgid "endsub label" msgstr "endsub Bezeichner" #: tcl/ngcgui.tcl:688 msgid "out of sequence positional parameter" msgstr "positionsabhängiger Parameter an falscher Stelle" #: tcl/ngcgui.tcl:688 msgid "expected" msgstr "erwartet" #: tcl/ngcgui.tcl:739 msgid "no 'sub' found in file" msgstr "kein 'sub' in Datei gefunden" #: tcl/ngcgui.tcl:742 msgid "no 'endsub' found in file" msgstr "kein 'endsub' in Datei gefunden" #: tcl/ngcgui.tcl:814 msgid "Cannot find gcmc executable" msgstr "Kann gcmc Programm nicht finden" #: tcl/ngcgui.tcl:815 msgid "Please Install in path" msgstr "Bitte installieren Sie in Pfad" #: tcl/ngcgui.tcl:823 msgid "not embedded, deriving outdir from:" msgstr "nicht eingebettet, leite outdir ab von:" #: tcl/ngcgui.tcl:1051 msgid "Choose Files" msgstr "Dateien auswählen" #: tcl/ngcgui.tcl:1191 msgid "Controls" msgstr "Steuerungen" #: tcl/ngcgui.tcl:1200 msgid "Preamble" msgstr "Präambel" #: tcl/ngcgui.tcl:1213 msgid "Subfile" msgstr "Unterdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:1225 msgid "Postamble" msgstr "Postamble" #: tcl/ngcgui.tcl:1242 msgid "Retain values on Subfile read" msgstr "Erhalte Werte nach Lesen der Unterdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:1250 msgid "Expand subroutine" msgstr "Unterroutine zeigen" #: tcl/ngcgui.tcl:1260 tcl/ngcgui.tcl:2592 msgid "Autosend" msgstr "Autosend" #: tcl/ngcgui.tcl:1270 msgid "Verbose ngcfile" msgstr "Ausführlicher ngcfile" #: tcl/ngcgui.tcl:1280 tcl/ngcgui.tcl:2414 tcl/ngcgui.tcl:2437 #: tcl/ngcgui.tcl:2467 msgid "Create Feature" msgstr "Erstelle Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:1286 tcl/ngcgui.tcl:3079 msgid "MakeFile" msgstr "MakeFile" #: tcl/ngcgui.tcl:1287 tcl/ngcgui.tcl:3076 msgid "Finalize" msgstr "Abschließen" #: tcl/ngcgui.tcl:1304 msgid "Reread" msgstr "Erneut lesen" #: tcl/ngcgui.tcl:1313 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4086 msgid "Restart" msgstr "Anfang an" #: tcl/ngcgui.tcl:1323 msgid "SendFileToAxis" msgstr "SendFileToAxis" #: tcl/ngcgui.tcl:1366 msgid "Unrecoverable problem" msgstr "Nicht zu behebendes Problem" #: tcl/ngcgui.tcl:1444 msgid "Postamble file" msgstr "Postamble Datei" #: tcl/ngcgui.tcl:1494 msgid "Subroutine file" msgstr "Unterprogrammdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:1558 msgid "Positional Parameters" msgstr "Positionsbezogene Parameter" #: tcl/ngcgui.tcl:1707 msgid "No Subfile specified" msgstr "Keine Unterdatei angegeben" #: tcl/ngcgui.tcl:1709 msgid "No parameters yet" msgstr "Noch keine Parameter" #: tcl/ngcgui.tcl:1718 msgid "Missing value for parm" msgstr "Fehlender Wert für Parameter" #: tcl/ngcgui.tcl:1739 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" #: tcl/ngcgui.tcl:1854 msgid "Multiple Tabs with Features" msgstr "Mehrere Registerkarten mit Funktionen" #: tcl/ngcgui.tcl:1855 msgid "Finalize all Tabs?" msgstr "Alle Tabs finalisieren?" #: tcl/ngcgui.tcl:1855 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: tcl/ngcgui.tcl:1857 msgid "No, just this page" msgstr "Nein, nur diese Seite" #: tcl/ngcgui.tcl:1871 msgid "Axis is not responding" msgstr "Achse reagiert nicht" #: tcl/ngcgui.tcl:1872 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " #: tcl/ngcgui.tcl:1874 msgid "Autosend disabled, Ctrl-A toggles autosend" msgstr "Automatisches Senden deaktiviert, Strg-A schaltet autosend ein/aus" #: tcl/ngcgui.tcl:1876 msgid "File saving enabled -- Finalize to save" msgstr "Datei speichern aktiviert -- Finalisiere zum Sichern" #: tcl/ngcgui.tcl:1892 msgid "Require .ngc suffix for filename" msgstr "Der Dateiname muss auf .ngc enden" #: tcl/ngcgui.tcl:1902 msgid "Disallowed overwrite of" msgstr "Unzulässiges Überschreiben von" #: tcl/ngcgui.tcl:1930 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" #: tcl/ngcgui.tcl:1937 msgid "feature line added" msgstr "Eigenschaft-Zeile hinzugefügt" #: tcl/ngcgui.tcl:1941 msgid "remaining_features line added" msgstr "verbleibende_Eigenschaften-Zeile hinzugefügt" #: tcl/ngcgui.tcl:1953 msgid "line added" msgstr "Zeile hinzugefügt" #: tcl/ngcgui.tcl:1953 msgid "activated" msgstr "aktiviert" #: tcl/ngcgui.tcl:1955 msgid "restores" msgstr "stellt wieder her" #: tcl/ngcgui.tcl:1994 msgid "NOTREACHED mode" msgstr "NOTREACHED Modus" #: tcl/ngcgui.tcl:2010 msgid "Positional parameters for" msgstr "Positionsbezogene Parameter für" #: tcl/ngcgui.tcl:2018 msgid "expanded file" msgstr "erweiterte Datei" #: tcl/ngcgui.tcl:2032 msgid "call subroutine file" msgstr "Unterprogrammdatei aufrufen" #: tcl/ngcgui.tcl:2415 msgid "Enter parms for 1st feature" msgstr "Eingabe von Parametern für erstes Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2422 msgid "New Outfile" msgstr "Neuer Outfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2424 msgid "Ready to make New Outfile" msgstr "Bereit neuen Outfile zu erstellen" #: tcl/ngcgui.tcl:2440 tcl/ngcgui.tcl:2473 msgid "Enter parms for feature " msgstr "Eingabe von Parametern für Feature " #: tcl/ngcgui.tcl:2460 msgid "feature" msgstr "Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2465 msgid "Create Next" msgstr "Erstelle Nächstes" #: tcl/ngcgui.tcl:2470 msgid "Created feature " msgstr "Erstelltes Feature " #: tcl/ngcgui.tcl:2494 msgid "option" msgstr "Option" #: tcl/ngcgui.tcl:2505 msgid "Missing parameters" msgstr "Fehlende Parameter" #: tcl/ngcgui.tcl:2509 msgid "Parse Error" msgstr "Fehler beim Parsen" #: tcl/ngcgui.tcl:2516 msgid "Null Preamble" msgstr "Null Preambel" #: tcl/ngcgui.tcl:2521 msgid "Read Preamble" msgstr "Lese Preamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2525 msgid "Preamble Error" msgstr "Fehler in Preamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2530 msgid "Null Postamble" msgstr "Null Postamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2535 msgid "Read Postamble" msgstr "Lese Postamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2539 msgid "Postamble Error" msgstr "Fehler in Postamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2544 msgid "Read Subfile" msgstr "Lese Unterdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:2549 msgid "Write Error" msgstr "Schreibfehler" #: tcl/ngcgui.tcl:2553 msgid "Outfile set" msgstr "Outfile gesetzt" #: tcl/ngcgui.tcl:2558 msgid "Finished" msgstr "Beendet" #: tcl/ngcgui.tcl:2563 msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen" #: tcl/ngcgui.tcl:2569 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" #: tcl/ngcgui.tcl:2573 msgid "SendFileToAxis failed" msgstr "SendFileToAxis fehlgeschlagen" #: tcl/ngcgui.tcl:2577 msgid "Ctrl-k for Key bindings" msgstr "Ctrl-k für Tastenbelegung" #: tcl/ngcgui.tcl:2581 msgid "Expand sub" msgstr "Unterprogramm aufklappen" #: tcl/ngcgui.tcl:2585 msgid "Retain values" msgstr "Erhalte Werte" #: tcl/ngcgui.tcl:2589 msgid "Verbose" msgstr "Ausführlich" #: tcl/ngcgui.tcl:2595 msgid "Finalize Canceled" msgstr "Finalisieren abgebrochen" #: tcl/ngcgui.tcl:2732 tcl/ngcgui.tcl:2888 tcl/tooledit.tcl:885 msgid "Dismiss" msgstr "Ablehnen" #: tcl/ngcgui.tcl:2737 msgid "ngcgui Error" msgstr "ngcgui-Fehler" #: tcl/ngcgui.tcl:2760 msgid "Declining support for tk send bug in ngcgui" msgstr "Lehne Support ab für tk schicke bug in ngcgui" #: tcl/ngcgui.tcl:2761 msgid "You should upgrade linuxcnc to >= linuxcnc2.5" msgstr "Sie sollten zu einer Version von LinuxCNC >= 2.5 upgraden" #: tcl/ngcgui.tcl:2805 msgid "pre2.4_send_file_to_axis:error" msgstr "pre2.4_send_file_to_axis:Fehler" #: tcl/ngcgui.tcl:2999 share/axis/tcl/axis.tcl:1772 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: tcl/ngcgui.tcl:3002 msgid "Toggle autosend" msgstr "Autosend ein-/ausschalten" #: tcl/ngcgui.tcl:3003 tcl/ngcgui.tcl:3210 msgid "Clear entries" msgstr "Einträge löschen" #: tcl/ngcgui.tcl:3004 msgid "Set entries to default values" msgstr "Einträge auf Standardwerte festlegen" #: tcl/ngcgui.tcl:3005 tcl/ngcgui.tcl:3019 tcl/ngcgui.tcl:3021 msgid "Open editor specified by" msgstr "Öffne Editor spezifiziert durch" #: tcl/ngcgui.tcl:3006 msgid "on last outfile" msgstr "auf letzter Ausgabedatei" #: tcl/ngcgui.tcl:3007 msgid "toggle expand subroutines" msgstr "Erweitern Unterroutinen ein-/ausschalten" #: tcl/ngcgui.tcl:3008 msgid "Create feature" msgstr "Erstelle Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:3009 msgid "Finalize (AUTO send is" msgstr "Finalisiere (AUTO send ist" #: tcl/ngcgui.tcl:3010 msgid "Show key bindings" msgstr "Zeige Tastenbelegung" #: tcl/ngcgui.tcl:3011 msgid "Restart (cancel pending)" msgstr "Neustart (cancel pending)" #: tcl/ngcgui.tcl:3012 msgid "(re)Read Preamble" msgstr "Lese Preambel" #: tcl/ngcgui.tcl:3013 msgid "(re)Read Postamble" msgstr "Lese Postambel" #: tcl/ngcgui.tcl:3014 msgid "(re)Read Subfile" msgstr "Lese Unterdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:3015 msgid "toggle retain values" msgstr "Eingaben-erhalten ein-/ausschalten" #: tcl/ngcgui.tcl:3016 msgid "toggle output file verbosity" msgstr "Ausgabedatei Gesprächigkeit ein-/ausschalten" #: tcl/ngcgui.tcl:3017 msgid "Show status" msgstr "Status anzeigen" #: tcl/ngcgui.tcl:3018 msgid "Show full status (debug info)" msgstr "Vollständigen Statusbericht (Debuginformation)" #: tcl/ngcgui.tcl:3020 msgid "on current subfile" msgstr "in der aktuellen Unterdatei" #: tcl/ngcgui.tcl:3022 msgid "on current preamble" msgstr "auf aktueller Preambel" #: tcl/ngcgui.tcl:3025 msgid " Escape Return to Preview page" msgstr " Mit Escape zur Voransicht zurückkehren" #: tcl/ngcgui.tcl:3102 msgid "Editing requires setting for environmental variable VISUAL" msgstr "Für das Editieren muss die Umgebungsvariable VISUAL gesetzt sein" #: tcl/ngcgui.tcl:3103 msgid "Trying gedit" msgstr "Versuche gedit" #: tcl/ngcgui.tcl:3116 msgid "No file available for editing yet" msgstr "Noch keine Datei zur Bearbeitung verfügbar" #: tcl/ngcgui.tcl:3125 tcl/ngcgui.tcl:3134 msgid "No file available for editing" msgstr "Keine Datei zur Bearbeitung verfügbar" #: tcl/ngcgui.tcl:3151 msgid "Status items" msgstr "Statusmeldungen" #: tcl/ngcgui.tcl:3164 msgid "All-page opt items" msgstr "Optionale Einträge auf allen Seiten" #: tcl/ngcgui.tcl:3170 msgid "any-items" msgstr "alle Einträge" #: tcl/ngcgui.tcl:3203 msgid "Set defaults" msgstr "Standartwerte festlegen" #: tcl/ngcgui.tcl:3278 msgid "not writable" msgstr "nicht beschreibbar" #: tcl/ngcgui.tcl:3417 tcl/ngcgui.tcl:3598 msgid "new" msgstr "neu" #: tcl/ngcgui.tcl:3443 msgid "Open a new Subfile" msgstr "Eine neue Unterdatei öffnen" #: tcl/ngcgui.tcl:3589 msgid "remove" msgstr "entfernen" #: tcl/ngcgui.tcl:3611 tcl/ngcgui.tcl:3617 msgid "move" msgstr "bewege" #: tcl/ngcgui.tcl:3725 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4025 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4131 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4295 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: tcl/ngcgui.tcl:3751 msgid "Problem creating page" msgstr "Problem beim Seiten-Erstellung" #: tcl/ngcgui.tcl:3758 msgid "entrykeybindings not available" msgstr "Tastenbelegungen nicht verfügbar" #: tcl/ngcgui.tcl:3802 msgid "Found multiple matches for" msgstr "Mehrere Übereinstimmungen gefunden für" #: tcl/ngcgui.tcl:3803 msgid "using path" msgstr "nutze Pfad" #: tcl/ngcgui.tcl:3811 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2680 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2706 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: tcl/ngcgui.tcl:3812 msgid "File absolute path specifier conflicts with searchpath result" msgstr "Absoluter Datei-Pfadangabe in Konflikt mit Suchpfad" #: tcl/ngcgui.tcl:3813 msgid "Absolute Specifier" msgstr "Absolute Angabe" #: tcl/ngcgui.tcl:3814 msgid "Using Search Result" msgstr "Nutze Suchergebnis" #: tcl/ngcgui.tcl:3819 msgid "File not in Search Path" msgstr "Datei nicht im Suchpfad" #: tcl/ngcgui.tcl:3821 msgid "Must be in search path" msgstr "Muss im Suchpfad sein" #: tcl/ngcgui.tcl:3823 msgid "(File found -- not in search path)" msgstr "(Datei gefunden -- nicht im Suchpfad)" #: tcl/ngcgui.tcl:3825 msgid "Current directory" msgstr "Aktuelles Verzeichnis" #: tcl/ngcgui.tcl:3826 msgid "Search path" msgstr "Suchpfad" #: tcl/ngcgui.tcl:3836 msgid "Check setting for" msgstr "Einstellung prüfen für" #: tcl/ngcgui.tcl:3837 msgid "in ini file" msgstr "in INI-Datei" #: tcl/ngcgui.tcl:3838 msgid "(Restart required after fixing ini file)" msgstr "(Neustart benötigt nach Korrektur der ini Datei)" #: tcl/ngcgui.tcl:3853 msgid "Try to Continue" msgstr "Versuche fortzusetzen" #: tcl/ngcgui.tcl:3858 msgid "Ngcgui Configuration File Not Found" msgstr "Ngcgui-Konfigurationsdatei nicht gefunden" #: tcl/ngcgui.tcl:4135 msgid "ini file" msgstr "INI-Datei" #: tcl/ngcgui.tcl:4144 msgid "not found" msgstr "nicht gefunden" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:68 msgid "found truetype-tracer v4 -OK" msgstr "gefunden: truetype-tracer v4 -OK" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:71 msgid "Note truetype-tracer v4 is required" msgstr "Bemerkung: truetype-tracer v4 wird benötigt" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:72 msgid "Note: truetype-tracer v4 is required" msgstr "Bemerkung: truetype-tracer v4 wird benötigt" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:82 msgid "ngcgui_app.tcl must be loaded before" msgstr "ngcgui_app.tcl muss vorher geladen werden" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:90 msgid "Create a subroutine file from truetype-tracer (V4 reqd)" msgstr "" "Erstellen einer Unterroutinen-Datei durch truetype-tracer (V4 benötigt)" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:103 tcl/ngcgui_ttt.tcl:116 msgid "problem with" msgstr "Problem mit" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:107 msgid "No entry for" msgstr "Kein Eintrag für" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:110 msgid "wrong version of truetype-tracer" msgstr "falsche Version von truetype-tracer" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:126 msgid "not writable, using" msgstr "nicht schreibbar, nutze" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:126 msgid "and setting expandsub" msgstr "und Setzen von expandsub" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:162 src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:721 msgid "Text" msgstr "Text" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:172 msgid "Linescale" msgstr "Linienskala" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:178 msgid "none" msgstr "keine" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:193 msgid "Subdiv" msgstr "Unterteilung" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:200 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:9 msgid "default" msgstr "Standard" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:240 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:248 msgid "normal" msgstr "normal" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:249 msgid "date" msgstr "Datum" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:250 msgid "fontname" msgstr "Schriftname" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:263 msgid "Switches" msgstr "Schalter" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:271 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:276 msgid "Allow Rotation" msgstr "Drehung erlauben" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:296 msgid "Make ngcgui-compatible subfile and new tab page" msgstr "" "Erstelle ngcgui-compatible Unterdatei und einen neuen Reiter zur Darstellung" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:354 msgid "Null text" msgstr "Leerer Text" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:385 msgid "Using truetype-tracer default font" msgstr "Nutze truetype-tracer Standard-Schriftart" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:389 msgid "no such file" msgstr "keine solche Datei" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:394 msgid "file not readable" msgstr "Datei ist nicht lesbar" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:508 msgid "Creating new tab page" msgstr "Erstelle neuen Reiter" #: tcl/ngcgui_app.tcl:26 msgid "" "requires command inifindall\n" "from axis.py (LinuxCNC 2.5) or" msgstr "" "benötigt Befehl inifindall\n" "aus axis.py (LinuxCNC 2.5) or" #: tcl/ngcgui_app.tcl:43 msgid "not readable" msgstr "nicht lesbar" #: tcl/ngcgui_app.tcl:49 tcl/ngcgui_app.tcl:52 msgid "Unexpected: multiple startups for ngcgui" msgstr "Unerwartet: mehrere startups für ngcgui" #: tcl/ngcgui_app.tcl:50 msgid "LinuxCNC" msgstr "LinuxCNC" #: tcl/ngcgui_app.tcl:51 tcl/ngcgui_app.tcl:71 msgid "for LinuxCNC 2.5.xxx, Do not include tkapp.py in the ini file" msgstr "für LinuxCNC 2.5.xxx, tkapp.py nicht in der ini file einbinden" #: tcl/ngcgui_app.tcl:70 msgid "LinuxCNC version" msgstr "LinuxCNC Version" #: tcl/tooledit.tcl:65 msgid "Problem reading ~/.tooleditrc" msgstr "Kann ~/.tooleditrc nicht lesen" #: tcl/tooledit.tcl:82 #, tcl-format msgid "Note: Ignoring duplicate column name: %s" msgstr "Hinweis: Ignoriere doppelten Spaltenname: %s" #: tcl/tooledit.tcl:93 #, tcl-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Unbekannte Spalte: %s" #: tcl/tooledit.tcl:210 tcl/tooledit.tcl:213 tcl/tooledit.tcl:598 #: tcl/tooledit.tcl:599 tcl/tooledit.tcl:1032 msgid "NEW" msgstr "NEU" #: tcl/tooledit.tcl:232 #, tcl-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s muss eine Zahl sein" #: tcl/tooledit.tcl:241 #, tcl-format msgid "filename: <%s> not readable" msgstr "Dateiname: <%s> nicht lesbar" #: tcl/tooledit.tcl:245 #, tcl-format msgid "filename: <%s> not writable" msgstr "Dateiname: <%s> nicht schreibbar" #: tcl/tooledit.tcl:250 #, tcl-format msgid "directory: <%s> not writable" msgstr "Verzeichnis: <%s> nicht schreibbar" #: tcl/tooledit.tcl:294 #, tcl-format msgid "Skipping linenumber %d for tag %s, value <%s> is not a number" msgstr "Überspringe Zeile %d wg. Knoten %s, Wert <%s> is keine Zahl" #: tcl/tooledit.tcl:300 #, tcl-format msgid "Skipping linenumber %d for tag %s, expected integer not <%s>" msgstr "Überspringe Zeile %d wg. Knoten %s, erwarte Integer, nicht <%s>" #: tcl/tooledit.tcl:316 #, tcl-format msgid "At linenumber %d, Unknown tag <%s>" msgstr "Zeile %d: Unbekannter Knoten <%s>" #: tcl/tooledit.tcl:399 #, tcl-format msgid "%s: Column sorting not available with tcl_version==%s" msgstr "%s: Spaltensortierung in tcl_version==%s nicht verfügbar" #: tcl/tooledit.tcl:408 msgid "tool" msgstr "Wkz" #: tcl/tooledit.tcl:409 msgid "poc" msgstr "Fach" #: tcl/tooledit.tcl:410 msgid "diam" msgstr "Durchm" #: tcl/tooledit.tcl:411 msgid "front" msgstr "vorne" #: tcl/tooledit.tcl:412 msgid "back" msgstr "hinten" #: tcl/tooledit.tcl:413 msgid "orien" msgstr "Ausr" #: tcl/tooledit.tcl:414 msgid "comment" msgstr "Bemerkung" #: tcl/tooledit.tcl:444 msgid "Del" msgstr "Entf" #: tcl/tooledit.tcl:473 msgid "ReLoadTable" msgstr "Tabelle neu laden" #: tcl/tooledit.tcl:478 msgid "SaveFile" msgstr "Datei speichern" #: tcl/tooledit.tcl:483 msgid "ReRead" msgstr "Neu laden" #: tcl/tooledit.tcl:485 msgid "AddTool" msgstr "Werkzeug anlegen" #: tcl/tooledit.tcl:535 #, tcl-format msgid "Opened %s" msgstr "%s geöffnet" #: tcl/tooledit.tcl:536 #, tcl-format msgid "Created %s" msgstr "%s erstellt" #: tcl/tooledit.tcl:537 msgid "File updated" msgstr "Datei aktualisiert" #: tcl/tooledit.tcl:538 msgid "File modified" msgstr "Datei geändert" #: tcl/tooledit.tcl:539 msgid "File check errors" msgstr "Fehler bei Dateiprüfung" #: tcl/tooledit.tcl:540 msgid "File checked" msgstr "Datei geprüft" #: tcl/tooledit.tcl:541 msgid "File items deleted" msgstr "Dateieinträge gelöscht" #: tcl/tooledit.tcl:542 msgid "Bogus lines in file ignored" msgstr "Fehlerhafte Zeilen in Datei ignoriert" #: tcl/tooledit.tcl:543 msgid "File errors -- Check Entries" msgstr "Dateifehler -- bitte Datensätze prüfen" #: tcl/tooledit.tcl:544 msgid "Warning: File changed by another process" msgstr "Warnung: Datei durch einen anderen Prozess geändert" #: tcl/tooledit.tcl:545 msgid "Warning: File deleted by another process" msgstr "Warnung: Datei durch einen anderen Prozess gelöscht" #: tcl/tooledit.tcl:546 msgid "Added Tool" msgstr "Werkzeug angelegt" #: tcl/tooledit.tcl:550 #, tcl-format msgid "Sorted by %s, increasing" msgstr "Sortiert nach %s, aufsteigend" #: tcl/tooledit.tcl:551 #, tcl-format msgid "Sorted by %s, decreasing" msgstr "Sortiert nach %s, absteigend" #: tcl/tooledit.tcl:593 msgid "Added" msgstr "Angelegt" #: tcl/tooledit.tcl:802 #, tcl-format msgid "Tool %s, Column %s, parameter %s is not a number" msgstr "Werkzeug %s, Spalte %s, Parameter %s ist keine Zahl" #: tcl/tooledit.tcl:811 #, tcl-format msgid "Tool %s, parameter %s must be nonnegative integer" msgstr "Werkzeug %s, Parameter %s muss positive Integerzahl sein" #: tcl/tooledit.tcl:819 #, tcl-format msgid "Tool %s: must be 0..9 integer" msgstr "Werkzeug %s: muss Integerzahl zwischen 0..9 sein" #: tcl/tooledit.tcl:826 #, tcl-format msgid "Tool %s: <%s> must be between -360 and 360" msgstr "Werkzeug %s: <%s> muss zwischen -360 und 360 liegen" #: tcl/tooledit.tcl:842 #, tcl-format msgid "Pocket <%s> specified multiple times" msgstr "Fach <%s> mehrmals angegeben" #: tcl/tooledit.tcl:857 #, tcl-format msgid "Tool <%s> specified multiple times" msgstr "Werkzeug <%s> mehrmals angegeben" #: tcl/tooledit.tcl:902 msgid "File Modified" msgstr "Datei geändert" #: tcl/tooledit.tcl:903 msgid "Save Modifications to File?" msgstr "Änderungen in Datei speichern?" #: tcl/tooledit.tcl:930 #, tcl-format msgid "" "Only these columns are currently used:\n" "\n" " %s" msgstr "" "Nur die folgenden Spalten werden aktuell benutzt:\n" "\n" " %s" #: tcl/tooledit.tcl:931 msgid "Limit display to these columns by specifying" msgstr "Anzeige auf diese Spalten beschränken durch" #: tcl/tooledit.tcl:933 msgid "Format for ini file is" msgstr "Das Format für die INI-Datei ist" #: tcl/tooledit.tcl:935 msgid "For standalone use, invoke as" msgstr "Zum eingenständigen Gebrauch starten mit" #: tcl/tooledit.tcl:936 msgid "tool_table_filename" msgstr "WkzTabelle_Dateiname" #: tcl/tooledit.tcl:956 #, tcl-format msgid "Created by %s" msgstr "Erstellt von %s" #: tcl/tooledit.tcl:957 msgid "Saved geometry (updated on program termination)" msgstr "Gespeicherte Geometrie (aktualisiert bei Programmende)" #: tcl/tooledit.tcl:980 #, tcl-format msgid "" "%s: Axis inifile specifies multiple inifile items for: [EMCIO]TOOL_TABLE" msgstr "%s: Axis INI-Datei enthält mehrere Einträge für: [EMCIO]TOOL_TABLE" #: tcl/tooledit.tcl:981 #, tcl-format msgid "%s: Using: %s" msgstr "%s: Benutzt: %s" #: tcl/tooledit.tcl:990 #, tcl-format msgid "" "%s: Warning: Axis is running but the tool table file <%s> \n" "differs from the standalone startup file <%s>" msgstr "" "%s: Warnung: Axis läuft aber die Werkzeug-Datei <%s> \n" "unterscheidet sich vom der eigenständigen Datei <%s>" #: tcl/tooledit.tcl:1004 msgid "Must be On and Idle to reload tool table" msgstr "Muss eingeschaltet und im Leerlauf sein, um Werkzeugtabelle zu laden" #: tcl/tooledit.tcl:1093 msgid "Usage" msgstr "Aufruf" #: tcl/tooledit.tcl:1094 tcl/tooledit.tcl:1095 msgid "filename" msgstr "Dateiname" #: tcl/tooledit.tcl:1096 #, tcl-format msgid "Allowed column_ names are: %s" msgstr "Erlaubte Spaltennamen sind: %s" #: tcl/tooledit.tcl:1106 msgid "Missing filename" msgstr "Fehlender Dateiname" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155 msgid "Do you really want to close LinuxCNC?" msgstr "LinuxCNC wirklich beenden?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 msgid "Confirm Close" msgstr "Beenden bestätigen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:182 msgid "Emergency stop" msgstr "Notaus" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:183 msgid "Turn machine on" msgstr "Maschine an" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185 msgid "Activate first axis" msgstr "Erste Achse aktivieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186 msgid "Activate second axis" msgstr "Zweite Achse aktivieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187 msgid "Activate third axis" msgstr "Dritte Achse aktivieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:188 msgid "Activate fourth axis" msgstr "Vierte Achse aktivieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189 msgid "Activate first through ninth joint" msgstr "Erste bis neunte Achse aktivieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190 msgid "if joints radiobuttons visible" msgstr "wenn Radiobuttons sichtbar" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:191 msgid "Set Feed Override from 0% to 100%" msgstr "Vorschubübersteuerung von 0% bis 100%" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:192 msgid "if axes radiobuttons visible" msgstr "wenn Achsen-Radiobuttons sichtbar" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193 msgid ", and ." msgstr ", und ." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193 msgid "Select jog speed" msgstr "Schrittgeschwindigkeit auswählen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194 msgid "< and >" msgstr "< und >" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194 msgid "Select angular jog speed" msgstr "Winkelgeschwindigkeit auswählen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195 msgid "I, Shift-I" msgstr "I, Umsch.-I" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195 share/axis/tcl/axis.tcl:2269 msgid "Select jog increment" msgstr "Schrittweite auswählen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:196 msgid "Continuous jog" msgstr "Durchgehende Bewegung" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197 msgid "Home" msgstr "Pos1" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197 msgid "Send active joint home" msgstr "Referenzfahrt mit der aktiven Achse" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198 msgid "Ctrl-Home" msgstr "Strg-Pos1" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198 msgid "Home all joints" msgstr "Referenzfahrt mit allen Achsen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199 msgid "Shift-Home" msgstr "Umsch.-Pos1" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199 msgid "Zero G54 offset for active axis" msgstr "Nullpunktverschiebung für die aktive Achse löschen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200 msgid "End" msgstr "Ende" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200 msgid "Set G54 offset for active axis" msgstr "Absolute Nullpunktverschiebung für die aktive Achse setzen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:201 msgid "Ctrl-End" msgstr "Strg-Ende" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:201 msgid "Set tool offset for loaded tool" msgstr "Werkzeuglängenkorrektur für aktives Werkzeug setzen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:202 msgid "Jog active axis or joint" msgstr "Aktive Achse verfahren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:203 msgid "Select Max velocity" msgstr "Max. Geschwindigkeit einstellen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206 msgid "Left, Right" msgstr "Links, Rechts" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206 msgid "Jog first axis or joint" msgstr "Erste Achse verfahren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207 msgid "Up, Down" msgstr "Hoch, Runter" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207 msgid "Jog second axis or joint" msgstr "Zweite Achse verfahren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208 msgid "Pg Up, Pg Dn" msgstr "Bild auf, Bild ab" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208 msgid "Jog third axis or joint" msgstr "Dritte Achse verfahren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209 msgid "Shift+above jogs" msgstr "Shift+Jog-Tasten siehe oben für Schnelllauf" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209 msgid "Jog at traverse speed" msgstr "Mit Eilgang verfahren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:210 msgid "Jog fourth axis or joint" msgstr "Vierte Achse verfahren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:213 msgid "Toggle between Drag and Rotate mode" msgstr "Zwischen verschieben und drehen umschalten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:214 msgid "Left Button" msgstr "Linke Maustaste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:214 msgid "Pan, rotate or select line" msgstr "Verschieben, drehen oder Linie auswählen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215 msgid "Shift+Left Button" msgstr "Umschalt+Linke Maustaste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215 msgid "Rotate or pan" msgstr "Drehen oder verschieben" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:216 msgid "Right Button" msgstr "Rechte Mausaste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:216 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:218 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:219 msgid "Zoom view" msgstr "Maßstab der Vorschau ändern" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:217 msgid "Wheel Button" msgstr "Mausrad-Taste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:217 msgid "Rotate view" msgstr "Vorschau drehen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:218 msgid "Rotate Wheel" msgstr "Mausrad" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:219 msgid "Ctrl+Left Button" msgstr "Strg+Linke Maustaste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:222 msgid "Manual control" msgstr "Manuelle Kontrolle" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:223 msgid "Code entry (MDI)" msgstr "Befehlseingabe (MDI)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:224 share/axis/tcl/axis.tcl:159 msgid "Ctrl-M" msgstr "Strg-M" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:224 msgid "Clear MDI history" msgstr "MDI-Verlauf leeren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:225 share/axis/tcl/axis.tcl:163 msgid "Ctrl-H" msgstr "Strg-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:225 msgid "Copy selected MDI history elements" msgstr "Markierte Befehle aus MDI-Verlauf" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:226 msgid "to clipboard" msgstr "in die Zwischenablage kopieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:227 share/axis/tcl/axis.tcl:167 msgid "Ctrl-Shift-H" msgstr "Strg-Umsch.-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:227 msgid "Paste clipboard to MDI history" msgstr "Zwischenablage in den MDI-Verlauf einfügen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:228 share/axis/tcl/axis.tcl:950 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:518 msgid "Override Limits" msgstr "Grenzwerte aufheben" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:230 msgid "Open program" msgstr "Programm öffnen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:231 share/axis/tcl/axis.tcl:69 msgid "Ctrl-R" msgstr "Strg-R" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:231 msgid "Reload program" msgstr "Programm neu laden" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:232 share/axis/tcl/axis.tcl:74 msgid "Ctrl-S" msgstr "Strg-S" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:232 msgid "Save G-code as" msgstr "G-code speichern unter" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:233 msgid "Run program" msgstr "Programm ausführen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:234 msgid "Step program" msgstr "Programm schrittweise ausführen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:235 msgid "Pause program" msgstr "Programm unterbrechen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:236 msgid "Resume program" msgstr "Programm fortsetzen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:237 msgid "Stop running program, or" msgstr "Programmausführung oder Laden der" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:238 msgid "stop loading program preview" msgstr "Programm-Vorschau abbrechen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:240 msgid "Toggle mist" msgstr "Kühlnebel an/aus" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:241 msgid "Toggle flood" msgstr "Kühlmittel an/aus" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:242 msgid "Spindle brake off" msgstr "Spindelbremse aus" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:243 msgid "Shift-B" msgstr "Umschalt-B" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:243 msgid "Spindle brake on" msgstr "Spindelbremse an" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:244 msgid "Turn spindle clockwise" msgstr "Spindel dreht im Uhrzeigersinn" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:245 msgid "Turn spindle counterclockwise" msgstr "Spindel dreht gegen Uhrzeigersinn" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:246 msgid "Turn spindle more slowly" msgstr "Spindel langsamer" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:247 msgid "Turn spindle more quickly" msgstr "Spindel schneller" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:248 share/axis/tcl/axis.tcl:379 msgid "Ctrl-K" msgstr "Strg-K" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:248 msgid "Clear live plot" msgstr "Werkzeugpfad löschen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:249 msgid "Cycle among preset views" msgstr "Perspektive wechseln" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:250 msgid "Cycle among preview, DRO, and user tabs" msgstr "Zwischen Vorschau, DRO und User Tabs umschalten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:251 msgid "toggle Actual/Commanded" msgstr "Umschalten aktuell/erwartet" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:252 msgid "toggle Relative/Machine" msgstr "Umschalten relativ/Maschine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:253 msgid "Ctrl-Space" msgstr "Strg-Leertaste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:253 msgid "Clear notifications" msgstr "Mitteilungen löschen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:254 msgid "Alt-F, M, V" msgstr "Alt-F, M, V" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:254 msgid "Open a Menu" msgstr "Menü öffnen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:918 #, python-format msgid "Unknown tool %d" msgstr "Unbekanntes Werkzeug %d" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:920 share/axis/tcl/axis.tcl:1872 msgid "No tool" msgstr "Kein Werkzeug" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:922 #, python-format msgid "Tool %(tool)d, offset %(zo)g, diameter %(dia)g" msgstr "Werkzeug %(tool)d, Werkzeugversatz %(zo)g, Durchmesser %(dia)g" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:924 #, python-format msgid "Tool %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g" msgstr "Werkzeug %(tool)d, Zo %(zo)g, Xo %(xo)g, Durchmesser %(dia)g" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1095 msgid "G-code preview loading timed out" msgstr "Zeitüberschreitung beim Laden der G-Code-Vorschau" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1122 msgid "Filtering..." msgstr "Arbeite..." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1187 msgid "Filter failed" msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1188 #, python-format msgid "" "The program %(program)r exited with code %(code)d. Any error messages it " "produced are shown below:" msgstr "" "Der Konverter %(program)r hat den Vorgang mit Status %(code)d beendet. " "Folgende Fehlermeldungen sind vorhanden:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1294 #, python-format msgid "G-Code error in %s" msgstr "G-Code Fehler in %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1295 #, python-format msgid "" "Near line %(seq)d of %(f)s:\n" "%(error_str)s" msgstr "" "Nahe Zeile %(seq)d in %(f)s:\n" "%(error_str)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1484 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3241 share/axis/tcl/axis.tcl:922 #: share/axis/tcl/axis.tcl:924 share/axis/tcl/axis.tcl:2051 msgid "Continuous" msgstr "Durchgehend" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1747 msgid "T Tool Table" msgstr "T Werkzeugtabelle" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1757 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2046 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2620 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1581 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:967 msgid "in" msgstr "in" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1760 msgid " radius" msgstr " Radius" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1762 msgid " diameter" msgstr " Durchmesser" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1763 msgid "°" msgstr "°" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1773 msgid "Coordinate System:" msgstr "Koordinatensystem:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1791 msgid "fixture" msgstr "Halterung" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1792 msgid "workpiece" msgstr "Werkstück" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1813 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1813 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1814 msgid "Tool order:" msgstr "Werkzeugreichenfolge:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1814 msgid "Rapid distance:" msgstr "Eilgang-Weg:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1815 msgid "Feed distance:" msgstr "Vorschub-Weg:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1815 msgid "Total distance:" msgstr "Gesamter Weg:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1816 msgid "Run time:" msgstr "Laufzeit:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1816 msgid "X bounds:" msgstr "X-Bereich:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1817 msgid "Y bounds:" msgstr "Y-Bereich:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1817 msgid "Z bounds:" msgstr "Z-Bereich:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1818 msgid "A bounds:" msgstr "A-Bereich:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1818 msgid "B bounds:" msgstr "B-Bereich:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1819 msgid "C bounds:" msgstr "C-Bereich:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1876 #, python-format msgid "Program exceeds machine minimum on axis %s" msgstr "Programm überschreitet den unteren Grenzwert der Achse %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1879 #, python-format msgid "Program exceeds machine maximum on axis %s" msgstr "Programm überschreitet den oberen Grenzwert der Achse %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1884 msgid "Program exceeds machine limits" msgstr "Programm überschreitet die Maschinengrenzwerte" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1887 msgid "Run Anyway" msgstr "Trotzdem ausführen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2024 msgid "No file loaded" msgstr "Keine Datei geladen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2032 #, python-format msgid "generated from %s" msgstr "Erstellt durch %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2038 #, python-format msgid "" "%(size)s bytes\n" "%(lines)s G-code lines" msgstr "" "%(size)s Byte\n" "%(lines)s Zeilen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2064 #, python-format msgid "%.1f minutes" msgstr "%.1f Minuten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2066 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2074 #, python-format msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s" msgstr "%(a)f bis %(b)f = %(diff)f %(units)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2075 msgid "G-Code Properties" msgstr "G-Code Eigenschaften" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2223 msgid "All machinable files" msgstr "Alle einlesbaren Dateien" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2224 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2942 msgid "rs274ngc files" msgstr "NC Dateien" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2240 msgid "axis cannot accept remote command while running" msgstr "" "Achse kann keinen entfernten (remote) Befehl während des Laufs entgegennehmen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2295 msgid "File not Writable:" msgstr "Datei nicht schreibbar:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2296 msgid "" "This file is not writable\n" "You can Edit-readonly\n" "\n" "or\n" "\n" "Save it to your own directory\n" "then open that saved, writable file" msgstr "" "Diese Datei ist nicht beschreibbar\n" "Sie können sie jedoch im Editor öffnen\n" "\n" "alternativ\n" "\n" "speichern Sie sie in einem eigenen Verzeichnis \n" "und öffnen dann diese gespeicherte, beschreibbare Kopie" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2303 msgid "Edit-readonly" msgstr "Schreibgeschützt bearbeiten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2621 msgid "Custom Grid" msgstr "Benutzerdefiniertes Raster" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2621 msgid "Enter grid size" msgstr "Eingabe Gitter-Größe" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2680 msgid "Joint is already homed, are you sure you want to re-home?" msgstr "" "Gelenk ist bereits an Referenzpunkt, möchten Sie wirklich die Referenzfahrt " "erneut ausführen?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2694 #, python-format msgid "home_joint <%s> Use joint mode for homing" msgstr "home_joint <%s> Nutze Gelenk-Modus für Referenzfahrt" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2697 #, python-format msgid "" "\n" "Individual axis homing disallowed for duplicated letter:<%s> " msgstr "" "\n" "Referenzfahrt für einzelne Achsen nicht gestattet wegen duplizierten " "Buchstaben:<%s> " #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2706 msgid "This joint is already homed, are you sure you want to re-home?" msgstr "" "Das Gelenk ist bereits an Referenzpunkt, möchten Sie die Referenzfahrt " "erneut ausführen?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2744 msgid "Touch Off (system)" msgstr "Antasten (System)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2745 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2786 #, python-format msgid "Enter %s coordinate relative to %%s:" msgstr "%s-Koordinate relativ zu %%s:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2785 #, python-format msgid "Tool %s TouchOff" msgstr "Werkzeug %s antasten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2954 msgid "Error saving file" msgstr "Fehler beim Speichern der Datei" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3410 #, python-format msgid "" "\n" "Missing required specifier:\n" "%s\n" "See the 'INI Configuration' documents\n" msgstr "" "\n" "Fehlender Bezeichner:\n" "%s\n" "Siehe Dokumentation zur 'INI Konfiguration'\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3423 #, python-format msgid "" "\n" "Missing required specifier (has linear joint or axis):\n" "%s\n" "See the 'INI Configuration' documents\n" msgstr "" "\n" "Fehlender Bezeichner (hat lineares Gelenk oder Achse):\n" "%s\n" "Siehe Dokumentation zur 'INI Configuration'\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3436 #, python-format msgid "" "\n" "Warning: Missing required specifier (has angular joint or axis):\n" "%s\n" "See the 'INI Configuration' documents\n" msgstr "" "\n" "Warnung: Fehlender Bezeichner (hat Winkelgelenk oder Achse):\n" "%s\n" "See Dokumentation zur 'INI Konfiguration'\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3555 msgid "Axes" msgstr "Achsen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3557 msgid "Joints" msgstr "Gelenke" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3559 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:584 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3009 msgid "Home All" msgstr "Referenzfahrt aller Achsen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3561 #, python-format msgid "Home all %s [Ctrl-Home]" msgstr "Referenzfahrt mit allen %s Achsen [Strg-Pos1]" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3564 #, python-format msgid "Home All %s" msgstr "Referenzfahrt Alle %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3566 #, python-format msgid "Unhome All %s" msgstr "Referenzfahrt aufheben bei allen %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3607 #, python-format msgid "Warning: Forward kinematics must handle duplicate coordinate letters:%s" msgstr "" "Warnung: Die Vorwärtskinematik muss mit doppelten Koordinatenbuchstaben " "umgehen:%s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3610 #, python-format msgid "Note: number of [TRAJ]COORDINATES=%(t)s exceeds [KINS]JOINTS=%(l)d" msgstr "" "Bemerke: Anzahl [TRAJ]COORDINATES=%(t)s überschreitet [KINS]JOINTS=%(l)d" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3642 msgid "" "\n" "Note:\n" "Individual axis homing is not currently supported for" msgstr "" "\n" "Bemerke:\n" "Referenzfahrten einzelner Achsen werden derzeit nicht unterstützt" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3643 #, python-format msgid "KINEMATICS_IDENTITY with duplicate axis letter <%s>\n" msgstr "KINEMATICS_IDENTITY mit dupliziertem Achsen-Bezeichner <%s>\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3655 msgid "Joint" msgstr "Gelenk" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3657 msgid "Home Joint" msgstr "Referenzpunkt" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3665 #, python-format msgid "Home %(name)s _%(id)s" msgstr "Referenzfahrt %(name)s _%(id)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3667 #, python-format msgid "Unhome %(name)s _%(id)s" msgstr "Referenzfahrt aufheben bei %(name)s _%(id)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3861 msgid "Run from here" msgstr "Ab hier ausführen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3922 msgid "toggle PYVCP panel visibility" msgstr "Wechsel PyVCP Panel Sichtbarkeit" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3924 share/axis/tcl/axis.tcl:387 msgid "Show PyVCP pan_el" msgstr "Zeige PyVCP pan_el" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:4210 msgid "Error in ~/.axisrc" msgstr "Fehler in »~/.axisrc«" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:127 msgid "LinuxCNC Status" msgstr "LinuxCNC-Status" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:143 msgid "Copy All" msgstr "Alles kopieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:38 #, python-format msgid "Insert tool %d and click continue when ready" msgstr "Bitte Werkzeug %d einlegen und mit »Fortsetzen« bestätigen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:40 msgid "Remove the tool and click continue when ready" msgstr "" "Entfernen Sie das Werkzeug und klicken Sie auf Fortsetzen, wenn Sie bereit " "sind" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:46 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:52 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:49 msgid "Tool change" msgstr "Werkzeugwechsel" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:46 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:67 msgid "AXIS Manual Toolchanger" msgstr "AXIS Manueller Werkzeugwechsel" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:71 msgid "" "This window is part of the AXIS manual toolchanger. It is safe to close or " "iconify this window, or it will close automatically after a few seconds." msgstr "" "Dieses Fenster ist ein Teil für den manuellen Werkzeugwechsel. Es kann ohne " "Bedenken geschlossen werden. Andernfalls schließt es sich nach einigen " "Sekunden selbst." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:514 #, python-format msgid "%s: Image to G-code" msgstr "%s: Bild in G-Code umwandeln" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:515 msgid "Image to G-code" msgstr "Bild in G-Code umwandeln" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:525 #, python-format msgid "" "Image size: %(w)d x %(h)d pixels\n" "Minimum pixel value: %(min)d\n" "Maximum pixel value: %(max)d" msgstr "" "Bild-Größe: %(w)d x %(h)d Pixel\n" "Minimale Helligkeit: %(min)d\n" "Maximale Helligkeit: %(max)d" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:615 msgid "G20 (in)" msgstr "G20 (in)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:615 msgid "G21 (mm)" msgstr "G21 (mm)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "White" msgstr "Weiss" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Rows then Columns" msgstr "Erst Zeilen, dann Spalten" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Columns then Rows" msgstr "Erst Spalten, dann Zeilen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Positive" msgstr "Positiv" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Negative" msgstr "Negativ" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Alternating" msgstr "Abwechselnd" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Up Milling" msgstr "Aufwärts fräsen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Down Milling" msgstr "Abwärts fräsen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "Ball End" msgstr "Kugelfräser" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "Flat End" msgstr "Schaftfräser" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "30 Degree" msgstr "30 Grad" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "45 Degree" msgstr "45 Grad" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "60 Degree" msgstr "60 Grad" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:631 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:631 msgid "Full" msgstr "Voll" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:661 msgid "Invert Image" msgstr "Bild invertieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:662 msgid "Normalize Image" msgstr "Bild normalisieren" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:663 msgid "Extend Image Border" msgstr "Bildränder erweitern" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:664 msgid "Pixel Size (Units)" msgstr "Pixel-Größe (Einheiten)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:665 msgid "Depth (units)" msgstr "Tiefe (Einheiten)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:666 msgid "Tolerance (units)" msgstr "Toleranz (Einheiten)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:667 msgid "Stepover (pixels)" msgstr "Auflösung (Pixel)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:668 msgid "Tool Diameter (units)" msgstr "Werkzeugdurchmesser (Einheiten)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:669 msgid "Tool Type" msgstr "Werkzeugtyp" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:670 msgid "Feed Rate (units per minute)" msgstr "Vorschub (Einheiten pro Minute)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:671 msgid "Plunge Feed Rate (units per minute)" msgstr "Eintauchvorschub (Einheiten pro Minute)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:673 msgid "Safety Height (units)" msgstr "Sicherheitshöhe (Einheiten)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:674 msgid "Scan Pattern" msgstr "Abtastmuster" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:675 msgid "Scan Direction" msgstr "Abtastrichtung" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:676 msgid "Lace Bounding" msgstr "Glättung" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:677 msgid "Contact Angle (degrees)" msgstr "Kontaktwinkel (Grad)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:678 msgid "Spindle Speed (RPM)" msgstr "Spindeldrehzahl (1/min)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:679 msgid "Roughing offset (units, 0=no roughing)" msgstr "Schrupp-Versatz (Einheiten, 0=kein Schruppen)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:680 msgid "Roughing depth per pass (units)" msgstr "Schrupptiefe pro Durchlauf (Einheiten)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:747 msgid "image-to-gcode: User pressed cancel" msgstr "Bild zu G-Code: Benutzer betätigte »Abbrechen«" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:762 msgid "Depth images" msgstr "Bilddateien" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:22 msgid "LinuxCNC Debug Level" msgstr "LinuxCNC Debug-Ebene" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:23 msgid "debuglevel" msgstr "Debug-Level" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:36 msgid "Configuration *" msgstr "Konfiguration *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:37 msgid "Version Numbers *" msgstr "Versionsnummern *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:38 msgid "NML *" msgstr "NML *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:39 msgid "RCS *" msgstr "RCS *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:40 msgid "Task Issue" msgstr "Task Issue" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:41 msgid "Motion Time" msgstr "Bewegungszeit" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:43 msgid "Interpreter List" msgstr "Interpreter-Liste" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:44 msgid "State Tags" msgstr "Status Markierungen" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:48 #, python-format msgid "" "Inifile setting for this debug level:\n" "[EMC]DEBUG=0x%08x" msgstr "" "Einstellungen in der INI-Datei für diesen Debug-Level:\n" "[EMC]DEBUG=0x%08x" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:82 msgid " * This option can only be enabled in the inifile" msgstr " * Diese Option kann nur in der INI-Datei aktiviert werden" #: share/axis/tcl/axis.tcl:58 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:62 msgid "Recent _Files" msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" #: share/axis/tcl/axis.tcl:66 msgid "_Edit..." msgstr "Be_arbeiten..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:71 msgid "_Reload" msgstr "_Neu laden" #: share/axis/tcl/axis.tcl:76 msgid "_Save G-code as..." msgstr "G-code _speichern unter..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:80 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschaften..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:86 msgid "Edit _tool data..." msgstr "_Werkzeugtabelle bearbeiten..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:90 msgid "Reload tool _data" msgstr "Werkzeug_tabelle neu laden" #: share/axis/tcl/axis.tcl:96 msgid "_Ladder Editor..." msgstr "_SPS-Editor..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:108 msgid "Toggle _Emergency Stop" msgstr "_Notaus an/aus" #: share/axis/tcl/axis.tcl:113 msgid "Toggle _Machine Power" msgstr "_Maschine an/aus" #: share/axis/tcl/axis.tcl:120 msgid "_Run program" msgstr "P_rogramm ausführen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:124 msgid "Ru_n from selected line" msgstr "Ab gewählter _Zeile ausführen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:129 msgid "S_tep" msgstr "Einzelschri_tt" #: share/axis/tcl/axis.tcl:134 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #: share/axis/tcl/axis.tcl:139 msgid "Re_sume" msgstr "Fort_setzen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:149 msgid "Stop at M_1" msgstr "Bei »M_1« anhalten" #: share/axis/tcl/axis.tcl:154 msgid "Skip lines with '_/'" msgstr "Zeilen mit »_/« überspringen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:161 msgid "Clear MDI h_istory" msgstr "MD_I-Verlauf leeren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:165 msgid "Copy from MDI hist_ory" msgstr "Aus MDI-Verlauf k_opieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:169 msgid "Paste to MDI histor_y" msgstr "In MDI-Verlauf _einfügen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:175 msgid "_Calibration" msgstr "_Kalibrierung" #: share/axis/tcl/axis.tcl:179 msgid "Show _Hal Configuration" msgstr "_HAL-Konfiguration anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:183 msgid "H_al Meter" msgstr "H_al Meter" #: share/axis/tcl/axis.tcl:187 msgid "Ha_l Scope" msgstr "Ha_l Scope" #: share/axis/tcl/axis.tcl:191 msgid "Sho_w LinuxCNC Status" msgstr "LinuxCNC-Status an_zeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:195 msgid "Set _Debug Level" msgstr "_Debug-Level festlegen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:201 msgid "Homin_g" msgstr "Re_ferenzfahrt" #: share/axis/tcl/axis.tcl:205 msgid "_Unhoming" msgstr "Referenzfahrt aufhe_ben" #: share/axis/tcl/axis.tcl:209 msgid "_Zero coordinate system" msgstr "Koordinatens_ystem nullen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:213 msgid "P1 G5_4" msgstr "P1 G5_4" #: share/axis/tcl/axis.tcl:217 msgid "P2 G5_5" msgstr "P2 G5_5" #: share/axis/tcl/axis.tcl:221 msgid "P3 G5_6" msgstr "P3 G5_6" #: share/axis/tcl/axis.tcl:225 msgid "P4 G5_7" msgstr "P4 G5_7" #: share/axis/tcl/axis.tcl:229 msgid "P5 G5_8" msgstr "P5 G5_8" #: share/axis/tcl/axis.tcl:233 msgid "P6 G5_9" msgstr "P6 G5_9" #: share/axis/tcl/axis.tcl:237 msgid "P7 G59._1" msgstr "P7 G59._1" #: share/axis/tcl/axis.tcl:241 msgid "P8 G59._2" msgstr "P8 G59._2" #: share/axis/tcl/axis.tcl:245 msgid "P9 G59._3" msgstr "P9 G59._3" #: share/axis/tcl/axis.tcl:249 msgid "_G92" msgstr "_G92" #: share/axis/tcl/axis.tcl:257 msgid "Tool touch off to wor_kpiece" msgstr "Antasten auf Werkstüc_k" #: share/axis/tcl/axis.tcl:263 msgid "Tool touch off to _fixture" msgstr "Antasten an Spannvorrichtung" #: share/axis/tcl/axis.tcl:271 msgid "_Top view" msgstr "_Draufsicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:278 msgid "_Rotated Top view" msgstr "Draufsicht gedre_ht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:285 msgid "_Side view" msgstr "_Seitenansicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:292 msgid "_Front view" msgstr "_Vorderansicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:299 msgid "_Perspective view" msgstr "_Perspektivisch" #: share/axis/tcl/axis.tcl:308 msgid "Display _Inches" msgstr "_Zoll anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:315 msgid "Display _MM" msgstr "_mm anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:322 msgid "S_how program" msgstr "Vors_chau anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:327 msgid "Show program r_apids" msgstr "_Eilgangpfad anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:332 msgid "Alpha-_blend program" msgstr "Alpha Blending anwenden (_j)" #: share/axis/tcl/axis.tcl:337 msgid "Sho_w live plot" msgstr "Werkzeugp_fad anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:342 msgid "Show too_l" msgstr "_Werkzeug anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:347 msgid "Show e_xtents" msgstr "_Bemaßung anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:351 msgid "_Grid" msgstr "_Gitternetz" #: share/axis/tcl/axis.tcl:356 msgid "Show o_ffsets" msgstr "_Offsets anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:361 msgid "Sh_ow machine limits" msgstr "Maschinengren_zen anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:366 msgid "Show v_elocity" msgstr "Geschwi_ndigkeit anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:371 msgid "Show _distance to go" msgstr "Verf_ahrweg anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:376 msgid "Large coordinate fo_nt" msgstr "Gro_ße Schrift für Koordinatenanzeige" #: share/axis/tcl/axis.tcl:381 msgid "_Clear live plot" msgstr "Werkzeugpfad _löschen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:385 msgid "Ctrl-E" msgstr "Strg-E" #: share/axis/tcl/axis.tcl:396 msgid "Show commanded position" msgstr "E_rwartete Position" #: share/axis/tcl/axis.tcl:403 msgid "Show actual position" msgstr "Tatsächliche Position anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:412 msgid "Show machine position" msgstr "Maschinenposition anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:419 msgid "Show relative position" msgstr "Relative Position anzeigen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:428 msgid "Joint mode" msgstr "Gelenk-Modus" #: share/axis/tcl/axis.tcl:435 msgid "World mode" msgstr "World-Modus" #: share/axis/tcl/axis.tcl:443 msgid "_Off" msgstr "Ausblenden (_x)" #: share/axis/tcl/axis.tcl:449 msgid "_Custom" msgstr "_Benutzerdefiniert" #: share/axis/tcl/axis.tcl:460 msgid "_About AXIS" msgstr "Über AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:464 msgid "Quick _Reference" msgstr "Schnell_referenz" #: share/axis/tcl/axis.tcl:474 msgid "_Machine" msgstr "_Maschine" #: share/axis/tcl/axis.tcl:478 msgid "_View" msgstr "A_nsicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:491 msgid "Toggle Emergency Stop [F1]" msgstr "Notaus an/aus [F1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:500 msgid "Toggle Machine power [F2]" msgstr "Maschine an/aus [F2]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:511 msgid "Open G-Code file [O]" msgstr "Datei öffnen [O]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:519 msgid "Reopen current file [Ctrl-R]" msgstr "Aktuelle Datei neu laden [Strg-R]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:529 msgid "Begin executing current file [R]" msgstr "Aktuelle Datei ausführen [R]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:537 msgid "Execute next line [T]" msgstr "Nächste Zeile ausführen [T]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:545 msgid "Pause [P] / resume [S] execution" msgstr "Pause [P] / Fortsetzen [S]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:560 msgid "Stop program execution [ESC]" msgstr "Programmausführung abbrechen [ESC]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:570 msgid "Toggle skip lines with '/' [Alt-M /]" msgstr "Zeilen beginnend mit '/' überspringen [Alt-M /]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:577 msgid "Toggle optional pause [Alt-M 1]" msgstr "Wahlweiser Halt ein/aus [Alt-M 1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:586 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" #: share/axis/tcl/axis.tcl:594 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: share/axis/tcl/axis.tcl:602 msgid "Top view" msgstr "Draufsicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:610 msgid "Rotated top view" msgstr "Draufsicht gedreht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:618 msgid "Side view" msgstr "Seitenansicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:626 msgid "Front view" msgstr "Vorderansicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:634 msgid "Inverted Front view" msgstr "Gespiegelte Vorderansicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:642 msgid "Perspective view" msgstr "Perspektivische Ansicht" #: share/axis/tcl/axis.tcl:650 msgid "Toggle between Drag and Rotate Mode [D]" msgstr "Zwischen verschieben und drehen umschalten [D]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:665 msgid "Clear live plot [Ctrl-K]" msgstr "Werkzeugpfad löschen [Strg-K]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:820 msgid "Manual Control [F3]" msgstr "Manuelle Steuerung [F3]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:821 msgid "MDI [F5]" msgstr "MDI [F5]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:835 share/axis/tcl/axis.tcl:1923 #: share/axis/tcl/axis.tcl:2110 msgid "Axis:" msgstr "Achse:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:932 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3020 msgid "Home Axis" msgstr "Referenzfahrt der aktuellen Achse" #: share/axis/tcl/axis.tcl:938 msgid "Touch Off" msgstr "Antasten" #: share/axis/tcl/axis.tcl:944 msgid "Tool Touch Off" msgstr "Werkzeug Antasten" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1021 msgid "Spindle:" msgstr "Spindel:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1068 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:949 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:29 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:41 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3427 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4180 msgid "-" msgstr "-" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1082 src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:26 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:38 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3454 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4169 msgid "+" msgstr "+" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1087 msgid "Brake" msgstr "Bremse" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1134 msgid "Coolant:" msgstr "Kühlung:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1139 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1493 msgid "Mist" msgstr "Kühlnebel" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1144 msgid "Flood" msgstr "Kühlmittel" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1216 msgid "History:" msgstr "Verlauf:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1239 msgid "MDI Command:" msgstr "Befehl:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1248 msgid "Go" msgstr "Ausführen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1302 msgid "DRO" msgstr "DRO" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1385 msgid "Active G-Codes:" msgstr "Aktive G-Codes:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1397 share/axis/tcl/axis.tcl:1410 msgid "Jog Speed:" msgstr "Schrittgeschwindigkeit:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1422 msgid "Max Velocity:" msgstr "Max. Geschwindigkeit:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1451 msgid "Spindle Override:" msgstr "Spindelübersteuerung:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1453 share/axis/tcl/axis.tcl:1493 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1531 src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2643 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2804 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2818 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2832 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2846 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2976 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3004 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3018 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3032 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3046 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3586 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3598 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3733 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3919 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3933 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3947 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4017 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4676 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4718 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4732 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4862 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4876 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4904 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4946 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:474 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3839 msgid "%" msgstr "%" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1529 msgid "Rapid Override:" msgstr "Eilgangübersteuerung:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1571 msgid "" "LinuxCNC/AXIS version $version\n" "\n" "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, " "2014, 2015, 2016 Jeff Epler and Chris Radek.\n" "\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n" "\n" "Visit the LinuxCNC web site: " msgstr "" "LinuxCNC/AXIS Version $version\n" "\n" "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Jeff " "Epler und Chris Radek.\n" "\n" "Dieses Programm ist freie Software. Sie sind eingeladen, es unter bestimmten " "Bedingungen weiterzuverbreiten. Lesen Sie hierzu die Datei COPYING, die " "LinuxCNC beigelegt ist.\n" "\n" "Deutsche Übersetzung: Alex Joni, Florian Hahn, Ingrid Kirst\n" "\n" "Besuchen Sie die LinuxCNC-Webseite: " #: share/axis/tcl/axis.tcl:1599 msgid "About AXIS" msgstr "Über AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1628 msgid "AXIS Quick Reference" msgstr "AXIS Tastaturbelegung" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1756 msgid "AXIS $::version on $::machine" msgstr "AXIS $::version auf $::machine" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1758 msgid "(no file)" msgstr "(keine Datei)" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1833 share/axis/tcl/axis.tcl:1838 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1835 src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:89 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4587 msgid "Machine" msgstr "Maschine" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1835 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:92 msgid "Relative" msgstr "relativ" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1836 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:78 msgid "Actual" msgstr "aktuell" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1836 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:75 msgid "Commanded" msgstr "erwartet" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1910 share/axis/tcl/axis.tcl:2110 msgid "Joint:" msgstr "Achse/Gelenk:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2230 msgid "_Clear Recents List" msgstr "Jüngste Einträge löschen" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2250 msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]" msgstr "Spindel gegen Uhrzeigersinn [F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2251 msgid "Turn spindle clockwise [F9]" msgstr "Spindel im Uhrzeigersinn [F9]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2252 msgid "Stop spindle [F9/F10]" msgstr "Spindel anhalten [F9/F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2253 msgid "Turn spindle Faster [F12]" msgstr "Spindel schneller [F12]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2254 msgid "Turn spindle Slower [F11]" msgstr "Spindel langsamer [F12]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2255 msgid "Turn spindle brake on [Shift-B] or off [B]" msgstr "Spindelbremse an [Umsch.-B] oder aus [B]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2256 msgid "Turn flood on or off [F8]" msgstr "Kühlmittel an/aus [F8]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2257 msgid "Turn mist on or off [F7]" msgstr "Kühlnebel an/aus [F7]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2258 msgid "Send active axis home [Home]" msgstr "Referenzfahrt mit der aktiven Achse [Pos1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2259 msgid "Set G54 offset for active axis [End]" msgstr "Nullpunktverschiebung für die aktive Achse setzen [Ende]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2260 msgid "Set tool offset for loaded tool [Ctrl-End]" msgstr "Werkzeuglängenkorrektur für geladenes Werkzeug setzen [Strg-Ende]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2261 msgid "Activate axis [X]" msgstr "Achse [X] aktivieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2262 msgid "Activate axis [Y]" msgstr "Achse [Y] aktivieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2263 msgid "Activate axis [Z]" msgstr "Achse [Z] aktivieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2264 msgid "Activate axis [A]" msgstr "Achse [A] aktivieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2265 msgid "Activate axis [4]" msgstr "Achse [4] aktivieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2266 msgid "Activate axis [5]" msgstr "Achse [5] aktivieren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2267 share/axis/tcl/axis.tcl:2268 msgid "Jog selected axis" msgstr "Aktive Achse verfahren" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2270 msgid "Temporarily allow jogging outside machine limits [L]" msgstr "Erlaubt über die Endschalter zu verfahren [L]" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.py:144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1820 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1823 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1339 msgid "Follow System Theme" msgstr "Systemthema folgen" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:50 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:47 msgid "Spindle CW" msgstr "Spindel rechts" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:51 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:48 msgid "Spindle CCW" msgstr "Spindel links" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:53 msgid "Set tool number" msgstr "Setze Werkzeugnummer" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:54 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:50 msgid "Input control" msgstr "Eingabe Kontrolle" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:58 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:53 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:54 msgid "Straight rapid" msgstr "Linearer Eilgang" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:60 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:55 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:56 msgid "Straight feed" msgstr "Linearer Vorschub" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:62 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:58 msgid "Arc CW" msgstr "Bogen rechts" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:63 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:64 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:60 msgid "Arc CCW" msgstr "Bogen links" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:65 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:66 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:62 msgid "Dwell" msgstr "Verweilzeit" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:67 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:63 msgid "Setup" msgstr "Einrichtung" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:64 msgid "Spindle synchronized feed" msgstr "Syncrongeschwindigkeit Spindel" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:69 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:65 msgid "Rigid tap" msgstr "Gewindebohren ohne Ausgleichsfutter" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:70 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:71 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:72 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:73 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:66 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:67 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:69 msgid "Probe" msgstr "Sensor" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:74 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:70 msgid "Radius compensation left" msgstr "Werkzeugradiuskorrektur links" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:75 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:71 msgid "Radius compensation right" msgstr "Werkzeugradiuskorrektur rechts" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:76 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:72 msgid "Radius compensation left, immediate" msgstr "sofortige Werkzeugradiuskorrektur links" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:77 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:73 msgid "Radius compensation right, immediate" msgstr "sofortige Werkzeugradiuskorrektur rechts" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:78 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:74 msgid "Tool length offset" msgstr "Werkzeug-Längen-Ausgleich" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:79 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:75 msgid "Tool length offset immediate" msgstr "sofortiger Werkzeug-Längen-Ausgleich" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:80 msgid "Tool length offset additional" msgstr "zusätzlicher Werkzeug-Längen-Ausgleich" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:81 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:76 msgid "Motion in unoffset coordinates" msgstr "Bewegung in Koordinaten ohne Versatz" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:82 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:77 msgid "Continuous mode" msgstr "Kontinuierliche Bewegung" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:84 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:79 msgid "Drill" msgstr "Bohren" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:85 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:80 msgid "Drill with dwell" msgstr "Mit Verweilzeit bohren" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:86 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:81 msgid "Peck drill" msgstr "Ausspanen" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:87 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:82 msgid "Chip-break drill" msgstr "Spanbruch" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:88 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:83 msgid "Bore" msgstr "Bohren" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:89 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:84 msgid "Bore with dwell" msgstr "Mit Verweilzeit bohren" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:90 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:85 msgid "Offset all coordinate systems" msgstr "Verschiebung aller Koordinaten-Systeme" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:91 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:86 msgid "CSS Mode" msgstr "CSS-Modus" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:435 msgid "CCW" msgstr "CCW" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:435 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:435 msgid "CW" msgstr "CW" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:17 msgid "LinuxCNC/Touchy" msgstr "LinuxCNC/Touchy" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:41 msgid "xa" msgstr "xa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:54 msgid "xd" msgstr "xd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:67 msgid "yr" msgstr "Jahr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:78 msgid "ya" msgstr "ya" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:91 msgid "yd" msgstr "yd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:104 msgid "zr" msgstr "zr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:115 msgid "za" msgstr "za" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:128 msgid "zd" msgstr "zd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:141 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:86 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:217 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:349 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:478 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:609 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:739 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:870 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1001 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1132 msgid "DTG" msgstr "DTG" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:153 #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:165 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:175 msgid "xr" msgstr "xr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:186 msgid "ar" msgstr "ar" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:198 msgid "br" msgstr "br" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:210 msgid "cr" msgstr "cr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:222 msgid "ur" msgstr "ur" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:234 msgid "vr" msgstr "vr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:246 msgid "wr" msgstr "wr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:258 msgid "aa" msgstr "aa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:272 msgid "ba" msgstr "ba" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:286 msgid "ca" msgstr "ca" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:300 msgid "ua" msgstr "ua" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:314 msgid "va" msgstr "va" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:328 msgid "wa" msgstr "wa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:342 msgid "ad" msgstr "ad" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:356 msgid "bd" msgstr "bd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:370 msgid "cd" msgstr "cd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:384 msgid "ud" msgstr "ud" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:398 msgid "vd" msgstr "vd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:412 msgid "wd" msgstr "wd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:458 msgid "Estop Reset" msgstr "Notaus Zurücksetzen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:469 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:21 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:26 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:26 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:26 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2514 msgid "Estop" msgstr "Notaus" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:485 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2552 msgid "Machine On" msgstr "Maschine an" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:500 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2557 msgid "Machine Off" msgstr "Maschine aus" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:541 msgid "Power" msgstr "Leistung" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:569 msgid "Unhome All" msgstr "Referenzfahrt aufheben bei allen Achsen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:595 msgid "Home Selected" msgstr "Referenzfahrt der gewählten Achse" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:610 msgid "Unhome Selected" msgstr "Referenzfahrt aufheben bei ausgewählten Achsen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:632 msgid "Homing" msgstr "Referenzfahrt" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:648 msgid "Startup" msgstr "Hochfahren" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:663 msgid "Set Tool" msgstr "Setze Werkzeug" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:678 msgid "Set Origin" msgstr "Setze Ursprung" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:693 msgid "Macro" msgstr "Makro" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:730 msgid "G" msgstr "G" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:932 #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:284 msgid "." msgstr "." #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:966 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2804 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4008 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4021 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4034 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4073 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4229 msgid "0" msgstr "0" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:983 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:93 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:93 msgid "3" msgstr "3" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1000 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:272 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:81 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:80 msgid "2" msgstr "2" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1017 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:258 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:69 #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:29 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:67 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:171 msgid "1" msgstr "1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1034 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:132 msgid "6" msgstr "6" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1051 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:117 #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:56 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:119 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:39 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1446 msgid "5" msgstr "5" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1068 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:106 msgid "4" msgstr "4" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1085 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:171 msgid "9" msgstr "9" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1100 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:153 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:158 msgid "8" msgstr "8" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1115 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:145 msgid "7" msgstr "7" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1296 msgid "Flood On" msgstr "Kühlmittel an" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1307 msgid "Flood Off" msgstr "Kühlmittel aus" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1323 msgid "Mist On" msgstr "Nebel an" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1338 msgid "Mist Off" msgstr "Nebel aus" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1361 msgid "Coolant" msgstr "Kühlflüssigkeit" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1418 msgid "Spindle Forward" msgstr "Spindel vorwärts" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1429 msgid "Spindle Reverse" msgstr "Spindel rückwärts" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1444 msgid "Spindle Off" msgstr "Spindel aus" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1460 msgid "Spindle Faster" msgstr "Spindel schneller" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1475 msgid "Spindle Slower" msgstr "Spindel langsamer" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1497 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2551 msgid "Spindle speed:" msgstr "Spindeldrehzahl:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1509 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2680 msgid "label26" msgstr "label26" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1535 msgid "Spindle" msgstr "Spindel" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1586 msgid "file.ngc" msgstr "datei.ngc" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1801 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2006 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2026 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2046 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2066 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2086 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2106 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2126 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2146 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2166 msgid "M2" msgstr "M2" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2233 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2357 msgid "Page" msgstr "Seite" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2294 msgid "Start Point" msgstr "Startpunkt" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2432 msgid "Loaded File" msgstr "Geladene Datei" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2461 msgid "Loaded file:" msgstr "Geladene Datei:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2472 msgid "Interpreted line:" msgstr "Interpretierte Zeile:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2486 msgid "Distance:" msgstr "Distanz:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2499 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3736 msgid "Velocity:" msgstr "Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2512 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2525 msgid "On limit switch:" msgstr "An Endschalter:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2538 msgid "Spindle direction:" msgstr "Spindeldrehrichtung:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2564 msgid "Loaded tool:" msgstr "Geladenes Werkzeug:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2577 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2928 msgid "label19" msgstr "label19" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2590 msgid "label20" msgstr "label20" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2605 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2752 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2781 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2885 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2900 msgid "label21" msgstr "label21" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2620 msgid "label22" msgstr "label22" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2635 msgid "label23" msgstr "label23" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2650 msgid "label24" msgstr "label24" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2665 msgid "label25" msgstr "label25" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2695 msgid "label27" msgstr "label27" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2710 msgid "Prepped tool:" msgstr "Vorbereitetes Werkzeug:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2723 msgid "label28" msgstr "label28" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2738 msgid "Running line:" msgstr "Ausgeführte Zeile:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2767 msgid "XY Rotation:" msgstr "XY-Drehung:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2796 msgid "Tool length:" msgstr "Werkzeuglänge:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2809 msgid "label52" msgstr "label52" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2824 msgid "" "G1 G2 G3\n" "M1 M2 M3\n" "F1 S1" msgstr "" "G1 G2 G3\n" "M1 M2 M3\n" "F1 S1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2843 msgid "Active codes:" msgstr "Aktive Codes:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2856 msgid "G5x Offset:" msgstr "G5x Versatz:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2871 msgid "G92 Offset:" msgstr "G92 Versatz:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2915 msgid "Loaded file lines:" msgstr "Geladene Dateizeilen:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2944 msgid "Pockets:" msgstr "Taschen:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2957 msgid "" "1\n" "2\n" "3" msgstr "" "1\n" "2\n" "3" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2979 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3007 msgid "Control Font:" msgstr "Steuerung Schriftart:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3019 msgid "DRO Font:" msgstr "DRO-Schriftart:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3033 msgid "Error Font:" msgstr "Fehler-Schriftart:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3050 msgid "ControlFont" msgstr "ControlFont" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3069 msgid "DRO Font" msgstr "DRO-Schriftart" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3090 msgid "Error Font" msgstr "Fehler-Schriftart" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3108 msgid "Listing Font:" msgstr "Quellcode Zeichensatz:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3125 msgid "Listing Font" msgstr "Listing Schriftart" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3145 msgid "Hide pointer" msgstr "Verstecke Zeiger" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3156 msgid "Show pointer" msgstr "Zeige Pointer" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3183 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3226 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3257 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:69 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:54 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4647 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4648 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3777 msgid "Inch" msgstr "Zoll" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3320 msgid "Position Readout" msgstr "Position Auslesen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3347 msgid "Workpiece" msgstr "Werkstück" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3358 msgid "Fixture" msgstr "Halterung" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3378 msgid "Tool Setting" msgstr "Werkzeugeinstellung" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3406 msgid "Delete / lines" msgstr "Löschen / Zeilen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3421 msgid "Keep / lines" msgstr "Beibehalten / Zeilen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3438 msgid "Pause on M1" msgstr "Pause bei M1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3449 msgid "Ignore M1" msgstr "M1 ignorieren" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3469 msgid "Program Options" msgstr "Programmoptionen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3490 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2269 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3525 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1448 msgid "FO: 100%" msgstr "FO: 100%" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3540 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1460 msgid "SO: 100%" msgstr "SO: 100%" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3554 msgid "MV: 100" msgstr "MV: 100" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3568 msgid "Jogging" msgstr "Schnellauf" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3582 msgid "Start Point" msgstr "Startpunkt" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3609 msgid ".01" msgstr ".01" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3622 msgid ".001" msgstr ".001" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3638 msgid ".0001" msgstr ".0001" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3666 msgid " X " msgstr " X " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3678 msgid " Y " msgstr " Y " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3693 msgid " Z " msgstr " Z " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3708 msgid " A " msgstr " A " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3724 msgid " B " msgstr " B " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3742 msgid " C " msgstr " C " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3760 msgid " U " msgstr " U " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3776 msgid " V " msgstr " V " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3794 msgid " W " msgstr " W " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3827 msgid "Handwheel" msgstr "Handrad" #. # Touchy is Copyright (c) 2009-2015 Chris Radek # # Touchy is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Touchy is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3857 msgid "window1" msgstr "window1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:63 msgid "" "Stepconf encountered an error. The following information may be useful in " "troubleshooting:\n" "\n" msgstr "" "Beim Ausführen von Stepconf ist ein Fehler aufgetreten. Die folgenden " "Informationen können bei der Behebung hilfreich sein:\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:141 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:263 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:39 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1164 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:229 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4479 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4480 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4156 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:142 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:40 msgid "Base Information" msgstr "Grundlegende Informationen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:48 msgid "Parallel Port 1" msgstr "Parallelport 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:143 msgid "Parallel Port 2" msgstr "Parallelport 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:59 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:144 msgid "HALUI" msgstr "HALUI" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:43 msgid "User Buttons" msgstr "Anwender Buttons" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:146 msgid "QtPlasmaC THCAD" msgstr "QtPlasmaC THCAD" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:147 msgid "Axis X" msgstr "X Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:148 msgid "Axis Y" msgstr "Y Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:148 msgid "Axis Z" msgstr "Z Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:149 msgid "Axis U" msgstr "U Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:149 msgid "Axis V" msgstr "V Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:150 msgid "Axis A" msgstr "A Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:151 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:532 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:540 msgid "Spindle" msgstr "Spindel" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:151 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:61 msgid "Almost Done" msgstr "Beinahe fertig" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1125 msgid "Gecko 201" msgstr "Gecko 201" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1126 msgid "Gecko 202" msgstr "Gecko 202" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1127 msgid "Gecko 203v" msgstr "Gecko 203v" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1128 msgid "Gecko 210" msgstr "Gecko 210" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:159 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1129 msgid "Gecko 212" msgstr "Gecko 212" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1130 msgid "Gecko 320" msgstr "Gecko 320" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1131 msgid "Gecko 540" msgstr "Gecko 540" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1132 msgid "L297" msgstr "L297" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1133 msgid "PMDX-150" msgstr "PMDX-150" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:43 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1134 msgid "Sherline" msgstr "Sherline" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1135 msgid "Xylotex 8S-3" msgstr "Xylotex 8S-3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1136 msgid "Parker-Compumotor oem750" msgstr "Parker-Compumotor oem750" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1137 msgid "JVL-SMD41 or 42" msgstr "JVL-SMD41 oder 42" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1138 msgid "Hobbycnc Pro Chopper" msgstr "Hobbycnc Pro Chopper" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1139 msgid "Keling 4030" msgstr "Keling 4030" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "X Step" msgstr "X Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "X Direction" msgstr "X Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "Y Step" msgstr "Y-Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "Y Direction" msgstr "Y Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "Z Step" msgstr "Z-Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "Z Direction" msgstr "Z Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "A Step" msgstr "A Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "A Direction" msgstr "A Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "U Step" msgstr "U Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "U Direction" msgstr "U Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "V Step" msgstr "V Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "V Direction" msgstr "V Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem X Step" msgstr "Tandem X-Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem X Direction" msgstr "Tandem X-Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem Y Step" msgstr "Tandem Y-Schritt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem Y Direction" msgstr "Tandem Y-Richtung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 msgid "Spindle ON" msgstr "Spindel ein" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:483 msgid "Spindle PWM" msgstr "Spindel PWM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 msgid "Spindle Brake" msgstr "Spindelbremse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:515 msgid "Coolant Mist" msgstr "Kühlnebel" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:515 msgid "Coolant Flood" msgstr "Kühlmittel" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "ESTOP Out" msgstr "NOTAUS Ausgang" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 msgid "Amplifier Enable" msgstr "Endstufe aktivieren" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:224 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:518 msgid "Charge Pump" msgstr "Ladungspumpe" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 0" msgstr "Digitaler Ausgang 0" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 1" msgstr "Digitaler Ausgang 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 2" msgstr "Digitaler Ausgang 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 3" msgstr "Digitaler Ausgang 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Torch On" msgstr "Plasma Brenner Ein" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Ohmic Enable" msgstr "Ohmsches Plasma aktivieren" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Scribe Arm" msgstr "Plasma Gravieren Arm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Scribe On" msgstr "Plasma Gravur Ein" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Laser On" msgstr "Plasma Laser Ein" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:227 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:261 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:18 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:23 msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 msgid "ESTOP In" msgstr "NOTAUS Eingang" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 msgid "Probe In" msgstr "Sensor" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:230 msgid "Spindle Index" msgstr "Spindel Index" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:230 msgid "Spindle Phase A" msgstr "Spindelencoder Kanal A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:230 msgid "Spindle Phase B" msgstr "Spindelencoder Kanal B" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home X" msgstr "Referenzschalter X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home Y" msgstr "Referenzschalter Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home Z" msgstr "Referenzschalter Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home A" msgstr "Referenzschalter A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home U" msgstr "Referenzposition U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home V" msgstr "Referenzposition V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:232 msgid "Home Tandem X" msgstr "Referenzposition Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:232 msgid "Home Tandem Y" msgstr "Referenzposition Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:233 msgid "Minimum Limit + Home X" msgstr "Min. End. + Ref. X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:233 msgid "Minimum Limit + Home Y" msgstr "Min. End. + Ref. Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:234 msgid "Minimum Limit + Home Tandem X" msgstr "Min. End. + Ref. Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:234 msgid "Minimum Limit + Home Tandem Y" msgstr "Min. End. + Ref. Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:235 msgid "Minimum Limit + Home Z" msgstr "Min. End. + Ref. Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:235 msgid "Minimum Limit + Home A" msgstr "Min. End. + Ref. A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:236 msgid "Minimum Limit + Home U" msgstr "Min. End. + Ref. U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:236 msgid "Minimum Limit + Home V" msgstr "Min. End. + Ref. V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:237 msgid "Maximum Limit + Home X" msgstr "Max. End. + Ref. X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:237 msgid "Maximum Limit + Home Y" msgstr "Max. End. + Ref. Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:238 msgid "Maximum Limit + Home Tandem X" msgstr "Max. End. + Ref. Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:238 msgid "Maximum Limit + Home Tandem Y" msgstr "Max. End. + Ref. Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:239 msgid "Maximum Limit + Home Z" msgstr "Max. End. + Ref. Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:239 msgid "Maximum Limit + Home A" msgstr "Max. End. + Ref. A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:240 msgid "Maximum Limit + Home U" msgstr "Max. End. + Ref. U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:240 msgid "Maximum Limit + Home V" msgstr "Max. End. + Ref. V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:241 msgid "Both Limit + Home X" msgstr "Beide End. + Ref. X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:241 msgid "Both Limit + Home Y" msgstr "Beide End. + Ref. Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:242 msgid "Both Limit + Home Z" msgstr "Beide End. + Ref. Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:242 msgid "Both Limit + Home A" msgstr "Beide End. + Ref. A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:243 msgid "Both Limit + Home U" msgstr "Beide End. + Ref. U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:243 msgid "Both Limit + Home V" msgstr "Beide End. + Ref. V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:244 msgid "Both Limit + Home Tandem X" msgstr "Beide End. + Ref. Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:244 msgid "Both Limit + Home Tandem Y" msgstr "Beide End. + Ref. Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:245 msgid "Minimum Limit X" msgstr "Endschalter Mimimum X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:245 msgid "Minimum Limit Y" msgstr "Endschalter Mimimum Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:246 msgid "Minimum Limit Tandem X" msgstr "Endschalter Mimimum Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:246 msgid "Minimum Limit Tandem Y" msgstr "Endschalter Mimimum Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:247 msgid "Minimum Limit Z" msgstr "Endschalter Mimimum Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:247 msgid "Minimum Limit A" msgstr "Endschalter Mimimum A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:248 msgid "Minimum Limit U" msgstr "Endschalter Mimimum U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:248 msgid "Minimum Limit V" msgstr "Endschalter Mimimum V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:249 msgid "Maximum Limit X" msgstr "Endschalter Maximum X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:249 msgid "Maximum Limit Y" msgstr "Endschalter Maximum Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:250 msgid "Maximum Limit Tandem X" msgstr "Endschalter Maximum Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:250 msgid "Maximum Limit Tandem Y" msgstr "Endschalter Maximum Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:251 msgid "Maximum Limit Z" msgstr "Endschalter Maximum Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:251 msgid "Maximum Limit A" msgstr "Endschalter Maximum Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:252 msgid "Maximum Limit U" msgstr "Endschalter Maximum U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:252 msgid "Maximum Limit V" msgstr "Endschalter Maximum V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:253 msgid "Both Limit X" msgstr "Beide Endschalter X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:253 msgid "Both Limit Y" msgstr "Beide Endschalter Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:254 msgid "Both Limit Z" msgstr "Beide Endschalter Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:254 msgid "Both Limit A" msgstr "Beide Endschalter A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:255 msgid "Both Limit U" msgstr "Beide Endschalter U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:255 msgid "Both Limit V" msgstr "Beide Endschalter V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:256 msgid "Both Limit Tandem X" msgstr "Beide Endschalter Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:256 msgid "Both Limit Tandem Y" msgstr "Beide Endschalter Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:257 msgid "All limits" msgstr "Alle Endschalter" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:257 msgid "All home" msgstr "Alle Referenzschalter" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:257 msgid "All limits + homes" msgstr "Alle Endschalter und Referenzpunkte" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 0" msgstr "Digitaler Eingang 0" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 1" msgstr "Digitaler Eingang 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 2" msgstr "Digitaler Eingang 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 3" msgstr "Digitaler Eingang 3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Arc Voltage" msgstr "Plasmabogen Spannung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Arc OK" msgstr "Plasmabogen OK" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Float Switch" msgstr "Plasma Float Schalter" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Breakaway" msgstr "Plasma Loslösung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:260 msgid "Plasma Ohmic Contact" msgstr "Ohmsches Plasma Kontakt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:260 msgid "Plasma Move Up" msgstr "Plasma Hoch" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:260 msgid "Plasma Move Down" msgstr "Plasma Runter" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:264 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1165 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1166 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:266 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1167 msgid "" "OK to replace existing custom ladder program?\n" "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n" "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. " msgstr "" "Mit »OK« wird das bestehende benutzerdefinierte SPS-Programm ersetzt.\n" "Eine bestehende »Custom.clp«-Datei wird in custom_backup.clp« umbenannt.\n" "Eine bestehende »custom_backup.clp«-Dateien geht somit verloren. " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1168 msgid "" "You edited a ladder program and have selected a different program to copy to " "your configuration file.\n" "The edited program will be lost.\n" "\n" "Are you sure? " msgstr "" "Sie haben ein SPS-Programm geändert, aber ein anderes Programm zum " "übernehmen ausgewählt.\n" "Das geänderte Programm geht somit verloren.\n" "\n" "Sind Sie sicher? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1169 msgid "" "You need to designate an E-stop input pin in the Parallel Port Setup page " "for this program." msgstr "" "Für dieses Programm muss ein Notaus-Eingang auf der Seite zur Konfiguration " "der parallelen Schnitstelle festgelegt wein." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:269 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel file ?\n" "Existing custompanel.xml will be renamed custompanel_backup.xml.\n" "Any existing file named custompanel_backup.xml will be lost. " msgstr "" "Mit »OK« wird das bestehende benutzerdefinierte \"pyvcp panel\"-Programm " "ersetzt.\n" "Eine bestehende »custompanel.xml«-Datei wird in »custompanel_backup.xml« " "umbenannt.\n" "Eine bestehende »custompanel_backup.xml«-Dateien geht somit verloren. " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:270 msgid "Quit Stepconf and discard changes?" msgstr "Maschinenkonfiguration beenden und Änderungen verwerfen?" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1173 msgid "" "The configuration has been built and saved.\n" "Do you want to quit?" msgstr "" "Die Konfiguration wurde erstellt und gespeichert.\n" "Möchten Sie das Programm beenden?" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1174 msgid "" "You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning " "of hardware is unavailable." msgstr "" "Sie nutzen eine simulierte-realtime Version von LinuxCNC, deswegen ist das " "Testen/Tuning der Hardware nicht möglich." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1175 msgid "" "You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime " "kernel so testing / tuning of hardware is unavailable.\n" "This is possibly because you updated the OS and it doesn't automatically " "load the RTAI kernel anymore.\n" "You are using the {} kernel.\n" "You need to use kernel:" msgstr "" "Sie nutzen eine realtime Version von LinuxCNC aber haben den realtime Kernel " "nicht geladen, deswegen ist das Testen/Tuning der Hardware nicht möglich.\n" "Eine Ursache könnte sein, dass Sie das Betriebsystem aktualisiert haben und " "dieses den RTAI Kernel nicht nutzt.\n" "Aktuell nutzen Sie den {} Kernel.\n" "Sie sollten nutzen Kernel:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:293 msgid "my-mill" msgstr "my-Fräse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:641 #, python-format msgid "File %r was modified since it was written by stepconf" msgstr "" "Die Datei %r wurde geändert, seitdem sie von stepconf geschrieben wurde" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:644 msgid "" "Saving this configuration file will discard configuration changes made " "outside stepconf." msgstr "" "Beim Speichern dieser Konfigurationsdatei werden Konfigurationsänderungen, " "die außerhalb von stepconf vorgenommen wurden, verworfen." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:662 msgid "Continue? " msgstr "Fortsetzen? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:663 #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:902 msgid "yY" msgstr "jJ" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:748 #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:1082 #, python-format msgid "launch %s" msgstr "%s starten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:752 msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by Stepconf" msgstr "" "Verknüpfung zum Starten von LinuxCNC mit einer von Stepconf erstellten " "Konfiguration" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:821 msgid "" "Loading configuration error:\n" "\n" "{}" msgstr "" "Fehler beim Laden der Konfiguration:\n" "\n" "{}" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:969 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:152 msgid "Other" msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1548 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:1037 #, python-format msgid "%s Axis Test" msgstr "Test %s-Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1551 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:953 msgid "deg / s" msgstr "Grad / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1552 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:954 msgid "deg / s²" msgstr "Grad / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1553 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:955 msgid "deg" msgstr "Grad" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1565 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:959 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:304 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:302 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:302 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:305 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:304 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2175 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2079 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2130 msgid "mm / s" msgstr "mm / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1566 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:960 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:317 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:315 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:315 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:318 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:317 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2191 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2146 msgid "mm / s²" msgstr "mm / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1579 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:965 msgid "in / s" msgstr "in / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1580 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:966 msgid "in / s²" msgstr "in / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:228 msgid "LinuxCNC 'stepconf' configuration files" msgstr "LinuxCNC »stepconf«-Konfigurationsdateien" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:904 msgid "Modify Existing Configuration" msgstr "Bestehende Konfiguration bearbeiten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:952 msgid "degree / rev" msgstr "Grad / Umdrehung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:956 msgid "Steps / deg" msgstr "Schritte / Grad" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:958 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:291 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:289 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:289 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:292 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:291 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2585 msgid "mm / rev" msgstr "mm / Umdrehung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:962 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:29 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:28 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3014 msgid "Steps / mm" msgstr "Schritte / mm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:964 msgid "rev / in" msgstr "Umdrehungen / in" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:968 msgid "Steps / in" msgstr "Schritte / in" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:54 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:44 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:361 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:379 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:420 #, python-format msgid "# Generated by stepconf 1.1 at %s" msgstr "# Erstellt von stepconf 1.1 am %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:55 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:45 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:362 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:380 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:421 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:55 msgid "# If you make changes to this file, they will be" msgstr "# Änderungen an dieser Datei werden beim nächsten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:56 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:46 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:363 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:381 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:422 msgid "# overwritten when you run stepconf again" msgstr "# wird überschrieben wenn Sie stepconf erneut ausführen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:229 msgid "# add halui MDI commands here (max 64) " msgstr "# HalUI-MDI-Befehle hier einfügen (max. 64) " #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:294 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:766 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -START ****" msgstr "# **** Einstellungen for externes Notaus SPS Programm -START ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:773 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -END ****" msgstr "# **** Einstellungen for externes Notaus SPS Programm -ENDE ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:841 msgid "" "# Load Classicladder with modbus master included (GUI must run for Modbus)" msgstr "# SPS Programm mit Modbus-Master laden (GUI muss für Modbus laufen)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:335 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:846 msgid "# Load Classicladder without GUI (can reload LADDER GUI in AXIS GUI" msgstr "# Lade SPS ohne GUI (kann SPS \"LADDER\" GUI in AXIS GUI neu laden)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:928 msgid "Include your PyVCP panel here.\n" msgstr "Benutzerdefiniertes PyVCP-Panel hier einbinden.\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:360 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:378 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:419 msgid "# These files are loaded post GUI, in the order they appear" msgstr "" "# Diese Dateien werden nach der GUI geladen, in der Reihenfolge, in der sie " "erscheinen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:382 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:941 msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -START ****" msgstr "" "# **** Setup der Spindel Geschwindigkeits-Anzeige mit pyvcp -START ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:384 msgid "# **** Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "# **** Nutze TATSÄCHLICHE Spindel Geschindigkeit von Spindel Encoder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:385 msgid "" "# **** spindle-velocity-feedback-rps bounces around so we filter it with " "lowpass" msgstr "" "**** spindle-velocity-feedback-rps springt umher, also filtern wir es mit " "Tiefpass" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:386 msgid "" "# **** spindle-velocity-feedback-rps is signed so we use absolute component " "to remove sign" msgstr "" "**** spindle-velocity-feedback-rps hat ein Vorzeichen (für Rechts-/" "Linkslauf), daher verwenden wir die absolute Komponente, um das Vorzeichen " "zu entfernen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:387 msgid "# **** ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." msgstr "" "# **** AKTUELLE Geschwindigkeit ist in RPS nicht RPM und wird entsprechend " "skaliert." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:396 msgid "# **** set up spindle at speed indicator ****" msgstr "# **** Spindel bei Drehzahlanzeige einrichten ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:409 msgid "" "# **** Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle " "encoder was specified" msgstr "" "# **** Nutze COMMANDED Spindel Geschwindigkeit von LinuxCNC da kein Spindel " "Encoder spezifiziert ist" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:964 #, python-format msgid "# Include your %s HAL commands here" msgstr "# Benutzerdefinierte %s HAL-Anweisungen können hier eingefügt werden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:433 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:724 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:771 msgid "# This file will not be overwritten when you run stepconf again" msgstr "" "# Diese Datei wird nicht überschrieben wenn Sie stepconf erneut ausführen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:477 msgid "# This file sets up simulated limits/home/spindle encoder hardware." msgstr "" "# Diese Datei konfiguriert simulierte Endschalter/Referenzpunkte/Spindel " "Encoder Hardware." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:478 msgid "# This is a generated file do not edit." msgstr "" "# Diese Datei wurde automatisch generiert und sollte nicht manuell " "bearbeitet werden." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:723 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1888 msgid "# Include your custom HAL commands here" msgstr "# Benutzerdefinierte HAL-Anweisungen können hier eingefügt werden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1904 msgid "" "\n" "\n" "\n" "########################################" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "########################################" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:742 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1905 msgid "" "# The following variables are available for fine tuning some parameters." msgstr "" "# Die folgenden Variablen sind für die Feinabstimmung einiger Parameter " "verfügbar." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1906 msgid "" "# To use any of these, uncomment the required setp line and set an " "appropriate value.\n" msgstr "" "# Um eine dieser Optionen zu verwenden, müssen Sie die entsprechende setp-" "Zeile auskommentieren und einen entsprechenden Wert eingeben.\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1907 msgid "# Dampen excessive noise on the arc voltage input" msgstr "# Dämpfen Sie übermäßiges Rauschen am Bogenspannungseingang" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:745 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:757 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1920 msgid "# default = 0 (volts)" msgstr "# default = 0 (Volt)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1910 msgid "" "# The time delay from losing the arc ok signal until QtPlasmaC reacts to the " "arc loss." msgstr "" "# Die Zeitverzögerung vom Verlust des Lichtbogen-OK-Signals bis zur Reaktion " "von QtPlasmaC auf den Lichtbogenverlust." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:748 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1911 msgid "# default = 0.0 (seconds)" msgstr "# default = 0.0 (Sekunden)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:750 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1913 msgid "" "# For mode 0 Arc-OK only, the number of consecutive readings within the " "threshold that are required to set the Arc-OK signal." msgstr "" "# Nur für Modus 0 Arc-OK, die Anzahl der aufeinanderfolgenden Messwerte " "innerhalb des Schwellenwerts, die erforderlich sind, um das Arc-OK-Signal zu " "setzen." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1914 msgid "# default = 6" msgstr "# default = 6" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:753 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1916 msgid "" "# For mode 0 Arc-OK only, the maximum voltage deviation that is allowed for " "a valid voltage to set the Arc OK signal." msgstr "" "# Nur für Modus 0 Arc-OK, die maximale Spannungsabweichung, die für eine " "gültige Spannung zulässig ist, um das Arc-OK-Signal zu setzen." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:754 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1917 msgid "# default = 10 (volts)" msgstr "# default = 10 (Volt)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:756 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1919 msgid "" "# The voltage above and below 0V that will display as 0V. Prevents small " "fluctuations from flickering the voltage display." msgstr "" "# Die Spannung über und unter 0 V, die als 0 V angezeigt wird. Verhindert, " "dass bei kleinen Schwankungen die Spannungsanzeige flackert." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:759 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1922 msgid "" "# The distance (in millimeters) away from the Z MAX_LIMIT that QtPlasmaC " "will allow the Z axis to travel while under machine control." msgstr "" "# Der Abstand (in Millimetern) vom Z MAX_LIMIT, den QtPlasmaC der Z-Achse " "erlaubt, während sie von der Maschine gesteuert wird." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:760 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1923 msgid "# default = 5 (mm)" msgstr "# default = 5 (mm)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1925 msgid "" "# The required number of consecutive times that the threshold has been " "exceeded before applying the void lock to the THC." msgstr "" "# Die erforderliche Anzahl aufeinanderfolgender Überschreitungen des " "Schwellenwerts, bevor die Brennerhöhensteuerung mit einer Sperre belegt wird." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:763 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1926 msgid "# default = 2" msgstr "# default = 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:770 msgid "# Include your custom_postgui HAL commands here" msgstr "# Benutzerdefinierte HAL-Anweisungen können hier eingefügt werden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/import_mach.py:32 msgid "Mach configuration files" msgstr "Mach Konfigurationsdateien" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:35 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3253 msgid "±" msgstr "±" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:129 msgid "mm/s" msgstr "mm / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:337 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3484 msgid "Jog:" msgstr "Verfahren:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:349 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3499 msgid "Test Area:" msgstr "Testbereich:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:381 msgid "mm/s^2" msgstr "mm/s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:400 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3749 msgid "Acceleration:" msgstr "Beschleunigung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:425 msgid "Stepconf -Stepper Configuration Wizard" msgstr "Stepconf -Schrittmotor Konfigurations-Wizard" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:519 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1808 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1822 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1878 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1906 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1946 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2350 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2364 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2378 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4837 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4876 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1365 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1383 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1401 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:80 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:94 msgid "label" msgstr "Beschriftung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:553 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:201 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:250 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:551 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:773 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:642 msgid "" "This program creates configuration files (.ini and .hal) for \"step and " "direction\" milling machines and lathes connected to the PC parallel port.\n" "\n" "Stepconf requires a minimum 800 X 600 display resolution." msgstr "" "Dieses Programm erstellt Konfigurationsdateien (.ini und .hal) für Fräs- und " "Drehmaschinen mit »Schritt- und Richtung«-Schnittstelle, die über den " "Druckeranschluss mit dem PC verbunden sind.\n" "\n" "Stepconf benötigt eine Bildschirmauflösung von wenigstens 800 x 600 Punkten." #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:675 msgid "Page 1" msgstr "Seite 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:18 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:12 msgid "XYZ" msgstr "XYZ" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:21 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:15 msgid "XYZA" msgstr "XYZA" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:24 msgid "XZ (Lathe)" msgstr "XZ (Drehmaschine)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:27 msgid "XYUV (Foam)" msgstr "XYUV (Schaumstoff)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:30 msgid "XY(special)" msgstr "XY(spezial)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:72 msgid "MM" msgstr "MM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:209 msgid "Step _Time:" msgstr "_Länge eines Schritts:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:223 msgid "Step _Space:" msgstr "Zeit zwischen zwei _Schritten:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:237 msgid "Direction _Hold:" msgstr "Zeit zwischen Schritt und _Richtungswechsel:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:251 msgid "_Direction Setup:" msgstr "Zeit zwischen Richtungs_wechsel und Schritt:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:269 msgid "Driver Timing Settings" msgstr "Treiber-Timing-Einstellungen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:283 msgid "" "_Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" "Systemtakt-Abweichung\n" "(Jitter) er_mitteln " #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:305 msgid "D_river type:" msgstr "En_dstufe:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:520 msgid "One Parport" msgstr "Ein Parallelport" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:535 msgid "Two Parports" msgstr "Zwei Parallelports" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:550 msgid "Three Parports" msgstr "Drei Parallelports" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:500 msgid "Min Base Period:" msgstr "Min. Systemtakt:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:537 msgid "Max step rate:" msgstr "Max. Schrittfrequenz:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:577 msgid "Machine _Name:" msgstr "Maschinen_name:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:137 msgid "Configuration directory:" msgstr "Verzeichnis:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:603 msgid "_Axis configuration:" msgstr "_Achsenkonfiguration:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:616 msgid "Reset Default machine _units:" msgstr "Reset der Maschinen_einheiten:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:641 msgid "" "Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or " "microseconds)" msgstr "" "Treiber Eigenschaften: (Multipliziere mit 1000 für Angaben in µs/" "Microsekunden)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:654 msgid "Base Period Maximum _Jitter:" msgstr "Maximale Systemtakt-Abweichung (_Jitter):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:10 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:111 msgid "Create a new configuration" msgstr "Eine neue Konfiguration erstellen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:82 msgid "Do you wish to:" msgstr "Folgende Optionen stehen zur Verfügung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:39 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:93 msgid "Modify a configuration already created with this program" msgstr "" "Eine bereits bestehende, mit diesem Programm erstellte Konfiguration " "bearbeiten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:56 msgid "Import a Mach file" msgstr "Importieren einer Mach-Datei" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:73 msgid "Create a desktop _shortcut (symlink) to configuration files." msgstr "Verknüpfung zu den _Konfigurationsdateien auf dem Desktop erstellen." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:89 msgid "Create a desktop _launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" "Verknüpfung zum _Starten vom LinuxCNC mit dieser Konfiguration auf dem " "Desktop erstellen." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:105 msgid "Create simulated hardware configuration." msgstr "Eine neue Konfiguration erstellen." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:63 msgid "" "If you have made modifications to this configuration outside this program, " "they will be lost when you select \"Modify a configuration\"" msgstr "" "Wenn die Konfiguration mit einem anderen Programm bearbeitet wurde, gehen " "diese Änderungen verloren" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:32 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:37 msgid "0x0378" msgstr "0x0378" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:46 msgid "Xylotex" msgstr "Xylotex" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:49 msgid "TB6560 3 axes" msgstr "TB6560 3 Achsen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:52 msgid "TB6560 4 axes" msgstr "TB6560 4 Achsen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:74 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:74 msgid " Pin _1:" msgstr " Pin _1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:132 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:131 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:992 msgid " Pin _2:" msgstr " Pin _2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:190 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:188 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1108 msgid " Pin _4:" msgstr " Pin _4:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:248 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:245 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1050 msgid " Pin _3:" msgstr " Pin _3:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:306 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:302 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1166 msgid " Pin _5:" msgstr " Pin _5:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:364 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:359 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1224 msgid " Pin _6:" msgstr " Pin _6:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:422 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:416 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1282 msgid " Pin _7:" msgstr " Pin _7:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:480 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:473 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1340 msgid " Pin _8:" msgstr " Pin _8:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:538 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:530 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1398 msgid " Pin _9:" msgstr " Pin _9:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:596 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:588 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1480 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1483 msgid "_Pin 14:" msgstr "_Pin 14:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:654 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:646 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1538 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1541 msgid "P_in 16:" msgstr "P_in 16:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:712 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1599 msgid "Pi_n 17:" msgstr "Pi_n 17:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:770 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:929 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:932 msgid "Outputs (PC to Mill):" msgstr "Ausgänge (vom PC zur Fräse):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:795 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1159 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:787 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:968 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:113 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:116 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:945 msgid "Invert" msgstr "Invertieren" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:839 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:603 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:606 msgid "Pin 1_0:" msgstr "Pin 1_0:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:898 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:665 msgid "Pin 1_1:" msgstr "Pin 1_1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:957 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1582 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:721 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:724 msgid "Pin 1_2:" msgstr "Pin 1_2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1016 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1642 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:783 msgid "Pin 1_3:" msgstr "Pin 1_3:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1075 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:842 msgid "Pin 1_5:" msgstr "Pin 1_5:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1134 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:99 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:102 msgid "Inputs (Mill to PC):" msgstr "Eingänge (von der Maschine zum PC):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1222 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:817 msgid "Parport _Base Address:" msgstr "Adresse der ersten _parallelen Schnittstelle:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1289 msgid "Output pinout presets:" msgstr "Vordefinierte Ausgangskonfigurationen:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:48 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:38 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:40 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:40 msgid "Out" msgstr "Ausgang" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:51 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:35 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:37 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:37 msgid "In" msgstr "In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:29 msgid "_PWM 1:" msgstr "entspricht _PWM 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:43 msgid "P_WM 2:" msgstr "P_WM 2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:124 msgid "Enter 0 Hz for \"PDM\" mode" msgstr "Für PDM 0Hz eingeben" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:136 msgid "PWM _Rate:" msgstr "PWM-_Frequenz:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:150 msgid "_Speed 1:" msgstr "_Drehzahl 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:164 msgid "S_peed 2:" msgstr "D_rehzahl 2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:178 msgid "Calibration:" msgstr "Kalibrierung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:245 msgid "12345" msgstr "12345" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:271 msgid "_Cycles per revolution:" msgstr "Encoder-_Takte pro Spindel-Umdrehung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:285 msgid "Speed display filter gain:" msgstr "Filterverstärkung der Geschwindigkeitsanzeige:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:294 msgid "Use spindle-at-speed:" msgstr "Nutze Spindel-auf-Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:313 msgid "Scale %" msgstr "Skala %" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:48 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:493 msgid "Axis" msgstr "Achse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:51 msgid "Gmoccapy" msgstr "Gmoccapy" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:54 msgid "Qtdragon" msgstr "Qtdragon" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:57 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:145 msgid "QtPlasmaC" msgstr "QtPlasmaC" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:73 msgid "Screen: " msgstr "Bildschirm: " #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:127 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3281 msgid "Screen Aspect:" msgstr "Bildschirm Seitenverhältnis:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3294 msgid "Estop Button:" msgstr "Notaus Knopf:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3325 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3341 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3357 msgid "9:16" msgstr "9:16" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:204 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3373 msgid "Button" msgstr "Knopf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:220 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3389 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3403 msgid "Indicator" msgstr "Anzeige" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3457 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3471 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:465 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3621 msgid "Powermax Port:" msgstr "Powermax Port:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3649 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3853 msgid "DRO Position:" msgstr "Digitalanzeige Position:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3866 msgid "Flash Error Message:" msgstr "Flash Fehlermeldung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3879 msgid "Hide Start Button:" msgstr "Verstecke Start Button:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3892 msgid "Hide Pause Button:" msgstr "Verstecke Pause Button:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:554 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3905 msgid "Hide Stop Button:" msgstr "Verstecke Notaus Knopf:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:571 msgid "_Onscreen prompt for manual tool change" msgstr "_Bildschirmmitteilung bei manuellem Werkzeugwechsel" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:587 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:426 msgid "Include custom PyVCP GUI panel" msgstr "Benutzerdefiniertes PyVCP-Panel einbinden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:645 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:79 msgid "Blank program" msgstr "Leeres Programm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:96 msgid "Spindle speed display " msgstr "Spindeldrehzahl-Anzeige " #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:679 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:504 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:988 msgid "Existing custom program" msgstr "Bestehendes benutzerdefiniertes Programm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:696 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1189 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:146 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:1005 msgid "Include connections to HAL" msgstr "Verbindungen zum HAL zulassen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:361 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:1004 msgid "" "_Display\n" "sample\n" "panel" msgstr "" "Beispiel-\n" "Panel\n" "_anzeigen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:785 msgid "Set pyVCP options" msgstr "Setze pyVCP Einstellungen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:1098 msgid "Include _Classicladder PLC" msgstr "SPS (Classicladder) einbinden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:948 msgid "Number of digital in pins:" msgstr "Digitale Eingänge:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:964 msgid "Number of digital out pins:" msgstr "Anzahl Pins für digitale Ausgänge:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:979 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:638 msgid " Number of analog (s32) in pins:" msgstr " Analoge Eingänge (s32):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:655 msgid " Number of analog (s32) out pins:" msgstr " Analoge Ausgänge (s32):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1010 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:671 msgid " Number of analog (float) in pins:" msgstr " Analoge Eingänge (float):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1025 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:687 msgid " Number of analog (float) out pins:" msgstr " Analoge Ausgänge (float):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1059 msgid "setup number of external pins" msgstr "Anzahl der externen Pins einrichten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:732 msgid "Include modbus master support" msgstr "Modbus-Master-Unterstützung einbinden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:925 msgid "Blank ladder program" msgstr "Leeres Programm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:938 msgid "Estop ladder program" msgstr "Notaus-Programm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:971 msgid "Serial modbus program" msgstr "Serielles Modbus-Programm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:1057 msgid "" "Edit ladder\n" "program" msgstr "" "SPS-Programm\n" "bearbeiten" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1281 msgid "Set Ladder Options" msgstr "Setze SPS Einstellungen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1297 msgid "Include Halui user interface component" msgstr "HalUI-Benutzerschnittstelle einbinden" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:24 msgid "Insert here some commands to put after MDI_COMMAND" msgstr "" "Fügen Sie hier die Kommandos ein, die nach MDI_COMMAND auszuführen sind" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:75 msgid "ADD" msgstr "ADD" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:99 msgid "DELETE" msgstr "DELETE" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:134 msgid "Move UP" msgstr "NACH OBEN bewegen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:31 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:34 msgid "NUM" msgstr "NUM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:41 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:43 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:55 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:55 msgid "CODE" msgstr "CODE" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:177 #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:59 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:42 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1431 msgid "10" msgstr "10" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:189 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:197 msgid "11" msgstr "11" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:201 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:210 msgid "12" msgstr "12" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:213 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:223 msgid "13" msgstr "13" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:236 msgid "14" msgstr "14" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:237 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:249 msgid "15" msgstr "15" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:249 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:262 msgid "16" msgstr "16" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:372 msgid "17" msgstr "17" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:288 msgid "18" msgstr "18" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:301 msgid "19" msgstr "19" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:297 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:314 msgid "20" msgstr "20" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:12 msgid "ENCA" msgstr "ENCA" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:15 msgid "ENCB" msgstr "ENCB" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:18 msgid "IDX" msgstr "IDX" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:32 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:15 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:172 msgid "32" msgstr "32" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:35 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:18 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:173 msgid "64" msgstr "64" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:38 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:21 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:174 msgid "128" msgstr "128" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:62 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:45 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:158 msgid "300" msgstr "300" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:111 msgid "Full Scale Freq (kHz)" msgstr "Skalenendwert-Freq (kHz)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:110 msgid "F Jumper" msgstr "F Jumper" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:122 msgid "Divider Ratio or Series Resistance" msgstr "Teilerverhältnis oder Reihenwiderstand" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:150 msgid "0V Freq (kHz)" msgstr "0V Freq (kHz)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:147 msgid "Model" msgstr "Modell" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:243 msgid "THCAD For Arc Voltage" msgstr "THCAD für Bogenspannung" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:44 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:44 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:44 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:44 msgid "Same" msgstr "Selbige" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:15 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:47 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:47 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:47 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:47 msgid "Opposite" msgstr "Entgegengesetzt" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:167 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2097 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2486 msgid "" "_:" msgstr "_:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:248 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:248 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:250 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:249 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:248 msgid "t_o" msgstr "_bis" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:403 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:405 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:403 msgid "T_est this axis" msgstr "Achse _testen" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:441 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:440 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:440 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:443 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:440 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:442 msgid "_Motor steps per revolution:" msgstr "_Motorschritte pro Umdrehung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:455 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:453 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:453 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:457 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:454 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:455 msgid "_Driver Microstepping:" msgstr "M_ikroschritte (Vollschritt:1, Halbschritt:2, usw.):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:469 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:478 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:466 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:471 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:468 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:468 msgid "_Pulley teeth (Motor:Leadscrew):" msgstr "_Untersetzung (Zähnezahl am Motor:Spindel):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:483 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:491 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:479 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:485 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:482 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:481 msgid "_Leadscrew Pitch:" msgstr "_Spindelsteigung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:497 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:504 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:492 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:499 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:496 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:494 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2049 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2100 msgid "Maximum _Velocity:" msgstr "Maximale _Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:511 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:517 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:505 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:513 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:510 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2064 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2115 msgid "Maximum _Acceleration:" msgstr "Maximale Bes_chleunigung:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:537 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:542 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:530 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:539 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:536 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:532 msgid "_Home location:" msgstr "_Referenzpunkt:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:551 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:555 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:543 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:553 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:550 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:545 msgid "Tab_le travel:" msgstr "V_erfahrweg:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:565 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:568 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:556 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:567 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:564 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:558 msgid "Home _Switch location:" msgstr "Re_ferenzschalter:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:579 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:581 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:569 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:581 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:578 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:571 msgid "Home Sear_ch velocity:" msgstr "Gesch_windigkeit Referenzfahrt:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:593 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:594 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:582 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:595 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:592 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:584 msgid "Home La_tch direction:" msgstr "Ric_htung beim Übernehmen des Referenzpunkt:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:618 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:619 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:607 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:620 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:629 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:609 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2833 msgid "Time to accelerate to max speed:" msgstr "Zeit bis zum erreichend der maximalen Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:632 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:632 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:620 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:634 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:643 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:622 msgid "Distance to accelerate to max speed:" msgstr "Weg bis zum erreichend der maximalen Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:646 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:645 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:633 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:648 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:657 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2863 msgid "Pulse rate at max speed:" msgstr "Schrittfrequenz bei maximaler Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:658 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:466 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:645 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:660 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:605 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:647 msgid "Axis SCALE:" msgstr "Maßstab der Achse:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/finished.glade:6 msgid "" "All the necessary information has now been gathered.\n" "Click \"Done\" to write your configuration files to disk.\n" "\n" "If you experience lockups while running LinuxCNC:\n" "-you will need to decrease the maximum velocity which will have the effect " "of increasing\n" " BASE_PERIOD.\n" "\n" "If you experience lost steps while running LinuxCNC:\n" "-first verify that you entered the proper timings for your stepper drivers.\n" "-then run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org " "wiki.\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message:\n" "-run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" msgstr "" "Alle notwendigen Informationen wurden erfasst.\n" "Bestätigen Sie mit »Anwenden«, um die Konfiguration zu speichern.\n" "\n" "Falls LinuxCNC nicht mehr reagieren sollte,\n" "verkleinern Sie die maximale Geschwindigkeit, was die Zeit für einen\n" "Systemtakt (BASE_PERIOD) vergrößert.\n" "\n" "Falls Sie Schrittverluste bemerken sollten:\n" "- überprüfen Sie zuerst die Zeiteinstellungen für ihre Endstufe\n" "- dann führen Sie bitte weitere Tests durch wie beschrieben im LinuxCNC.org " "Wiki.\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n" "\n" "Falls Sie die Fehlermeldung »Unexpected Realtime Delay« erhalten,\n" "- führen bitte weiter Maßnahmen durch, wie sie im EMC2-Wiki beschrieben " "werden:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/stepconf/finished.glade:55 msgid " Simulator: will not run hardware " msgstr " Simulator: wird nicht auf Hardware ausgeführt " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:96 #, python-format msgid "" "PNCconf encountered an error. The following information may be useful in " "troubleshooting:\n" "\n" "LinuxCNC Version: %s\n" "\n" msgstr "" "Beim Ausführen von PNCconf ist ein Fehler aufgetreten. Die folgenden " "Informationen können bei der Behebung hilfreich sein:\n" "\n" "LinuxCNC Version: %s\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:172 msgid "PnCconf is setting up" msgstr "PnCconf wird eingerichtet" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:264 msgid "**** PNCCONF ERROR: custom firmware loading error" msgstr "" "**** PNCCONF FEHLER: Fehler beim Laden der selbst modifzierten Firmware" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:267 msgid "**** PNCCONF INFO: Found extra firmware in file" msgstr "**** PNCCONF INFO: Zusätzliche firmware in Datei gefunden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:359 msgid "Discovery metadata update" msgstr "Aktualisierung der Metadaten für die Suche" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:403 #, python-format msgid "%s metadata update" msgstr "%s Metadaten-update" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:423 msgid "PnCconf setup" msgstr "PnCconf Einrichtung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443 msgid "" "\n" "**** Debug Pause! ****" msgstr "" "\n" "**** Debug Pause! ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:527 msgid "Specific Help page is unavailable\n" msgstr "Hilfeseite ist nicht verfügbar\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529 msgid "Help Pages" msgstr "Hilfeseiten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:580 #, python-format msgid "" "You have no hostmot2 firmware downloaded in folder:\n" "%s\n" "PNCconf will use internal firmware data" msgstr "" "Sie haben keine hostmot2 firmware heruntergeladen in Ordner:\n" "%s\n" "PNCconf wird eine interne firmware nutzen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:902 msgid "LinuxCNC 'PNCconf' configuration files" msgstr "LinuxCNC »PNCconf«-Konfigurationsdateien" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:935 msgid "" "It seems data in this file is from too old of a version of PNCConf to " "continue." msgstr "" "Die Daten in dieser Datei scheinen von einer zu alten Version PNCConf zu " "sein um fortzufahren." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1296 msgid "PIN file is empty:\n" msgstr "PIN-Datei ist leer:\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1297 msgid "To use PIN file discovery mode, the contents of the" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1298 msgid "cards PIN file needs to be pasted into the Input tab" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1299 msgid "of the Help window before clicking Board Discovery" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1308 msgid "Address is required for ethernet card" msgstr "Adresse wird für Ethernet-Karte benötigt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1316 #, python-format msgid "%s board was not found" msgstr "%s Board wurde nicht gefunden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1318 msgid "Is the address correct?" msgstr "Ist die Adresse korrekt?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1322 #, python-format msgid "%s is an unsupported device" msgstr "%s ist ein nicht unterstütztes Gerät" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1335 msgid "Unspecified Error with Discovery option" msgstr "Nicht spezifizierter Fehler mit Erkennungs-Option" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1377 #, python-format msgid "" "Discovery has an error,\n" "\n" " Is mesaflash installed?\n" "\n" " %s" msgstr "" "Discovery hat einen Fehler,\n" "\n" " Ist mesaflash installiert?\n" "\n" " %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1391 msgid "Discovery is unavailable\n" msgstr "Erkennung (Discovery) ist nicht verfügbar\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1606 msgid "The pasted PIN file may be an invalid format" msgstr "Die eingefügte PIN-Datei hat möglicherweise ein ungültiges Format" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1608 msgid "The data returned from discovery is invalid" msgstr "Die von der Erkennung zurückgegebenen Daten sind ungültig" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1681 msgid "USB device Info Search" msgstr "USB Device Info Suche" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1695 msgid "USB device page is unavailable\n" msgstr "USB-Gerät-Seite ist nicht verfügbar\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1768 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:90 msgid "Pin names are unavailable\n" msgstr "Pin-Namen sind nicht verfügbar\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1791 msgid "Device names are unavailable\n" msgstr "Gerätenamen sind nicht verfügbar\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1794 msgid "No Pncconf made device rules were found\n" msgstr "Es wurden keine von Pncconf erstellten Geräteregeln gefunden\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1842 msgid "" "OK to replace existing glade panel ?\n" "It will be renamed and added to 'backups' folder.\n" " Clicking 'existing custom program' will avoid this warning, but if you " "change related options later -such as spindle feedback- the HAL connection " "will not update" msgstr "" "Mit »OK« wird das bestehende benutzerdefinierte SPS-Programm ersetzt.\n" "Eine bestehende »Custom.clp«-Datei wird in custom_backup.clp« umbenannt.\n" "Eine bestehende »custom_backup.clp«-Dateien geht somit verloren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1849 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel?\n" "Existing pyvcp-panel.xml will be renamed and added to 'backups' folder\n" "Clicking 'existing custom program' will avoid this warning. " msgstr "" "Mit »OK« wird das bestehende benutzerdefinierte SPS-Programm ersetzt.\n" "Bestehende »pyvcp-panel.xml«-Dateien werden umbenannt und dem 'backups' " "Ordner hinzugefügt.\n" "Die Auswahl von 'existing custom program' vermeidet diese Warnung. " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3650 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:555 msgid "Unused Channel" msgstr "Unbenutzter Kanal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3925 msgid "You can not have both steppers and pwm signals for spindle control\n" msgstr "" "Sie können nicht sowohl Schrittmotoren als auch PWM-Signale für die " "Spindelsteuerung verwenden.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3929 #, python-format msgid "You forgot to designate a stepper or pwm signal for axis %s\n" msgstr "" "Sie haben vergessen, ein Stepper- oder PWM-Signal für die Achse %s zu " "bestimmen.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3932 #, python-format msgid "You forgot to designate an encoder /resolver signal for axis %s servo\n" msgstr "" "Sie haben vergessen, ein Encoder-/Resolver-Signale für die Achse %s Servo zu " "bestimmen\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3935 #, python-format msgid "You forgot to designate a pwm signal or stepper signal for axis %s\n" msgstr "" "Sie haben vergessen, ein PWM-Signal oder ein Steppersignal für Achse %s zu " "bestimmen\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3938 #, python-format msgid "You can not have both steppers and pwm signals for axis %s\n" msgstr "" "Für Achse %s kann man nicht sowohl Stepper als auch PWM-Signale verwenden.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3941 #, python-format msgid "" "If using a tandem axis stepper, you must select a master stepgen for axis " "%s\n" msgstr "" "Wenn Sie einen Tandem-Achsen-Stepper verwenden, müssen Sie ein Master-" "Stepgen für die Achse %s auswählen.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3949 msgid "Touchy require an external cycle start signal\n" msgstr "Touchy benötigt ein externes Zyklus-Start-Signal\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3952 msgid "Touchy require an external abort signal\n" msgstr "Touchy benötigt ein externes Abbruch-Signal\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3955 msgid "Touchy require an external single-step signal\n" msgstr "Touchy benötigt ein externes Einzelschritt-Signal\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3958 msgid "" "Touchy require an external multi handwheel MPG encoder signal on the mesa " "page\n" msgstr "" "Touchy benötigt ein exterrnes multi-Handgerät MPG Encoder Signal auf der " "Mesa-Seite\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3961 msgid "" "Touchy require 'external mpg jogging' to be selected on the external control " "page\n" msgstr "" "Für Touchy muss auf der externen Steuerungs-Seite 'external mpg " "jogging' (Steuerung durch Handgerät) ausgewählt sein\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3964 msgid "" "Touchy require the external mpg to be in 'shared mpg' mode on the external " "controls page\n" msgstr "" "Für Touchy muss auf der externen Steuerungs-Seite das externe Handgerät im " "'shared mpg' Modus eingestellt sein\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3967 msgid "" "Touchy require selectable increments to be unchecked on the external " "controls page\n" msgstr "" "Für Touchy darf selectable increments auf der externen Steuerungs-Seite " "nicht ausgewählt sein\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3980 msgid "" "The 7i29 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 20 khz\n" msgstr "" "Das 7i29 daughter board benötigt PWM Typ Generatoren and eine PWM " "Grundfrequenz von 20 kHz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3983 msgid "" "The 7i30 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 20 khz\n" msgstr "" "Das 7i30 daughter board benötigt PWM Typ Generatoren and eine PWM " "Grundfrequenz von 20 kHz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3986 msgid "" "The 7i33 daughter board requires PDM type generators and a PDM base " "frequency of 6 Mhz\n" msgstr "" "Das 7i33 daughter board benötigt PDM Typ Generatoren und eine PDM " "Grundfrequenz von 6 Mhz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3989 msgid "" "The 7i40 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 50 khz\n" msgstr "" "Das 7i40 daughter board benötigt PWM Typ Generatoren and eine PWM " "Grundfrequenz von 50 kHz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3992 msgid "" "The 7i48 daughter board requires UDM type generators and a PWM base " "frequency of 24 khz\n" msgstr "" "Das 7i48 daughter board benötigt UDM Typ Generatoren and ein PWM " "Grundfrequenz von 24 kHz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4140 msgid "Gearbox Reduction Ratio" msgstr "Getriebe Untersetzungsverhältnis" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4143 msgid "Reduction Ratio" msgstr "Untersetzungsverhältnis" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4146 msgid "Leadscrew Pitch" msgstr "Spindelsteigung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4149 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1985 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2350 msgid "Leadscrew TPI" msgstr "Spindelsteigung TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4153 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4154 msgid "(" msgstr "(" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4167 msgid " / min" msgstr " / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4156 msgid " / sec²" msgstr " / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4159 msgid " / Step" msgstr " / Schritt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4160 msgid "Steps / " msgstr "Schritte / " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4162 msgid " / encoder pulse" msgstr " / Encoder-Impuls" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4163 msgid "Encoder pulses / " msgstr "Encoder-Impulse / " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4171 msgid "Resolver Scale:" msgstr "Resolver Skalierung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4509 msgid "Spindle Scale Calculation" msgstr "Berechnung der Spindel-Skalierung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4621 msgid "Axis Scale Calculation" msgstr "Berechnung der Achsenskalierung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:246 src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:297 #, python-format msgid "Point and click configuration - %s.pncconf " msgstr "Konfiguration durch Zeigen und Klicken - %s.pncconf " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:329 msgid "" "You need to designate a parport and/or mesa I/O device before continuing." msgstr "" "Sie müssen ein Parport- und/oder Mesa-E/A-Gerät festlegen, bevor Sie " "fortfahren." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:392 msgid "PCI search page is unavailable\n" msgstr "PCI-Suchseite ist nicht verfügbar\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:441 msgid "in / min" msgstr "in / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:799 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1006 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1019 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3772 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3785 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3798 msgid "mm / min" msgstr "mm / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1024 msgid "" "You need to configure the mesa0 page.\n" " Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept " "component changes' button'" msgstr "" "Sie müssen die Seite mesa0 konfigurieren.\n" " Wählen Sie den Platinentyp, die Firmware, die Anzahl der Komponenten und " "drücken Sie auf den button \"Änderungen der Komponenten akzeptieren\"" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1027 msgid "" "The chosen Mesa0 board is different from the current displayed.\n" "please press 'Accept component changes' button'" msgstr "" "Das ausgewählte Mesa0-Board unterscheidet sich von dem aktuell angezeigten.\n" "Bitte klicken Sie auf den button \"Änderungen der Komponenten akzeptieren\"" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1076 msgid "" "You need to configure the mesa1 page.\n" " Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept " "component changes' button'" msgstr "" "Sie müssen die Seite mesa1 konfigurieren.\n" " Wählen Sie den Platinentyp, die Firmware, die Anzahl der Komponenten und " "drücken Sie auf den button \"Änderungen der Komponenten akzeptieren\"" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1079 msgid "" "The chosen Mesa1 board is different from the current displayed.\n" "please press 'Accept component changes' button'" msgstr "" "Das ausgewählte Mesa1-Board unterscheidet sich von dem aktuell angezeigten.\n" "Bitte klicken Sie auf den button \"Änderungen der Komponenten akzeptieren\"" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1510 msgid "You need to designate an E-stop input pin for this ladder program." msgstr "" "Für dieses SPS Programm muss ein Pin für den Notaus-Eingang festgelegt sein." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1521 msgid "You need to designate a probe input pin for this ladder program." msgstr "" "Für dieses SPS Programm muss ein Pin als Eingang für den Tastsensor " "festgelegt sein." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1531 msgid "" "OK to replace existing custom ladder program?\n" "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n" "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost.Selecting 'existing " "ladder program' will avoid this warning" msgstr "" "Mit »OK« wird das bestehende benutzerdefinierte SPS-Programm ersetzt.\n" "Eine bestehende »Custom.clp«-Datei wird in custom_backup.clp« umbenannt.\n" "Eine bestehende »custom_backup.clp«-Dateien geht somit verloren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:17 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:53 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1063 #, python-format msgid "# Generated by PNCconf at %s" msgstr "# Erstellt von PNCconf am %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:18 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:54 #, python-format msgid "# Using LinuxCNC version: %s" msgstr "# Verwendete LinuxCNC version: %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:20 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:56 msgid "# overwritten when you run PNCconf again" msgstr "# wird überschrieben sobald Sie PNCconf erneut ausführen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:184 msgid "# **** This is for info only ****" msgstr "# **** Nur zur Information ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:194 msgid "" "# These are to ease setting custom component's parameters in a custom HAL " "file" msgstr "" "# Diese erleichtern die Einstellung der Parameter einer benutzerdefinierten " "Komponente in einer benutzerdefinierten HAL-Datei" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:419 msgid "" "# The values below should be 25% larger than MAX_VELOCITY and " "MAX_ACCELERATION" msgstr "" "# Die folgenden Werte sollten 25% größer sein als MAX_VELOCITY und " "MAX_ACCELERATION" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:420 msgid "" "# If using BACKLASH compensation STEPGEN_MAXACCEL should be 100% larger." msgstr "" "# Bei Verwendung der UMKEHRSPIEL-Kompensation sollte STEPGEN_MAXACCEL um " "100% größer sein." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:472 msgid "# these are in nanoseconds" msgstr "# diese sind in Nanosekunden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:551 msgid "# MAX_VEL & MAX_ACC need to be twice the corresponding joint value" msgstr "" "# MAX_VEL & MAX_ACC müssen doppelt so hoch sein wie der entsprechende " "gemeinsame Wert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:351 msgid "# ---Chargepump StepGen: 0.25 velocity = 10Khz square wave output---" msgstr "# ---Chargepump StepGen: 0.25 velocity = 10Khz square wave output---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:439 msgid "# connect miscellaneous signals" msgstr "# Verbinden verschiedener Signale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:442 msgid "# ---HALUI signals---" msgstr "# ---HALUI Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:475 msgid "# ---charge pump signals---" msgstr "# ---Signale der Ladepumpe---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:479 msgid "# ---coolant signals---" msgstr "# ---Kühlmittel-Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:484 msgid "# ---probe signal---" msgstr "# ---Sonde/Taster Signal (probe signal)---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:489 msgid "# ---jog button signals---" msgstr "# -- Signale von Tasten für den Schnellauf---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:494 msgid "# ---USB device jog button signals---" msgstr "# ---USB Schnellauf-Tasten Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:496 msgid "# connect selectable mpg jog speeds " msgstr "# Anschluss wählbarer Handrad-Schnellauf-Geschwindigkeiten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:526 msgid "# ---jogwheel signals to mesa encoder - shared MPG---" msgstr "# ---Handrad-Signale zu Mesa Encoder - shared MPG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:561 msgid "# ---mpg signals---" msgstr "# --- Signale der Handsteuerung---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:540 #, python-format msgid "# for axis %s MPG" msgstr "# for Achse %s Handsteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:553 #, python-format msgid "# ---jogwheel signals to mesa encoder - %s axis MPG---" msgstr "# ---Handrad-Signale zu Mesa Encoder - %s Achse MPG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:572 msgid "# connect selectable mpg jog increments " msgstr "# verbinde auswählbare Schnellauf-Schrittweiten für das Handgerät " #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:596 msgid "# ---feed override signals to mesa encoder - mpg---" msgstr "" "# ---Überschreibung von Signalen zum Mesa-Geber - mpg (feed override signals " "to mesa encoder - mpg)---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:606 msgid "# connect feed override increments - MPG" msgstr "" "# Vorschub-Override-Schritte verbinden - MPG (connect feed override " "increments - MPG)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:621 msgid "# connect feed override increments - switches" msgstr "" "# Vorschub-Override-Inkremente verbinden - Schalter (connect feed override " "increments - switches)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:646 msgid "# ---max velocity override signals to mesa encoder - mpg---" msgstr "" "# ---max Geschwindigkeit Neufestsetzungs-Signale an Mesa Encoder - mpg (max " "velocity override signals to mesa encoder - mpg)---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:660 msgid "# connect max velocity override increments - MPG" msgstr "" "# verbinde max Geschwindigkeit Neufestetzung Inkrement - MPG (connect max " "velocity override increments - MPG)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:675 msgid "# connect max velocity override increments - switches" msgstr "" "# verbinde max Geschwindigkeit Neufestetzung Inkrement - Schalter (connect " "max velocity override increments - switches)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:700 msgid "# ---spindle override signals to mesa encoder - mpg---" msgstr "# ---Spindelübersteuerung-Signale an Mesa Encoder - Handrad (MPG) ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:709 msgid "# connect spindle override increments - MPG" msgstr "# verbinde Neufestlegung der Spindel Inkremente - Handrad (MPG)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:724 msgid "# connect spindle override increments " msgstr "# verbinde Schrittweite Spindelübersteuerung " #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:743 msgid "# ---motion control signals---" msgstr "# ---Signale zur Bewegungs-Steuerung---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:748 msgid "# ---digital in / out signals---" msgstr "# ---Digitale ein-/ausgehende-Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:761 msgid "# ---estop signals---" msgstr "# ---Notaus-Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:782 msgid "# ---manual tool change signals---" msgstr "# ---Signale zum manuellen Werkzeugwechsel---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:790 msgid "# ---Use external manual tool change dialog---" msgstr "# ---Nutze externen Dialog zum Werkzeugwechsel---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:802 msgid "# ---manual tool change signals to gmoccapy's dialog---" msgstr "# ---manuelle Werkzeugwechsel-Signale zu gmoccapy's Dialog---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:812 msgid "# ---manual tool change signals to qtdragon's dialog---" msgstr "# ---manuelle Werkzeugwechsel-Signale zu qtdragon's Dialog---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:819 msgid "# ---ignore tool prepare requests---" msgstr "# ---ignoriere Anfragen zu Werkzeug-Vorbereitungen---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:824 msgid "# ---toolchange signals for custom tool changer---" msgstr "# ---Werkzeugwechsel signalisiert an custom Werkzeugwechsler---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:835 msgid "" "\n" "# ---QTPLASMAC TOOLCHANGE PASSTHROUGH---" msgstr "" "\n" "# ---QTPLASMAC TOOLCHANGE PASSTHROUGH---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:852 msgid "# --- Classicladder signals for Z axis Auto touch off program---" msgstr "" "# --- Klassische Kontaktplan-Signale für die Z-Achse Auto-Touch-Off-" "Programm---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:871 msgid "# These files are loaded post gladeVCP, in the order they appear" msgstr "" "# Diese Dateien werden nach gladeVCP geladen, in der Reihenfolge, in der sie " "erscheinen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:937 msgid "# _DO NOT_ include your HAL commands here." msgstr "# Hier _KEINE_ HAL-Befehle einbinden." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:886 msgid "# Put custom HAL commands in custom_gvcp.hal" msgstr "# Benutzerdefinierte HAL-Befehle in custom_gvcp.hal einfügen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:889 msgid "# **** Setup of spindle speed display using gladevcp ****" msgstr "# **** Setup von Spindel Geschwindigkeitsanzeige mit gladevcp ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:898 msgid "# **** Setup GLADE MDI buttons ****" msgstr "# **** Setup GLADE MDI buttons ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:911 msgid "" "# **** Z axis touch-off button - requires the touch-off classicladder " "program ****" msgstr "" "**** Z-Achsen-Touch-Off-Taster - erfordert das Touch-Off-classicladder (SPS) " "programm ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:938 msgid "# Put custom HAL commands in custom_postgui.hal" msgstr "# Setze eigene HAL Kommandos in modifizierte _postgui.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:939 msgid "# The commands in this file are run after the GUI loads" msgstr "# Die Befehle in dieser Datei werden nach dem Laden der GUI ausgeführt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:949 msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -END ****" msgstr "# **** Setup von Spindel Geschwindigkeitsanzeite mit pyvcp -END ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:965 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1889 msgid "# This file will not be overwritten when you run PNCconf again" msgstr "" "# Diese Datei wird nicht überschrieben, wenn Sie PNCconf erneut ausführen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:971 msgid "# These commands are required for Touchy GUI" msgstr "# These Kommandos werden benötigt für Touchy GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1045 msgid "# Automation Direct GS2 VFD for spindle control" msgstr "# Automation Direct GS2 Geschwindigkeitsregelung für Spindelsteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1047 msgid "# The communications switches must be set to RS-232C" msgstr "# Die Kommunikationsschalter müssen auf RS-232C eingestellt sein" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1048 msgid "# The motor parameters must be set to match the motor" msgstr "" "# Die Motorparameter müssen so eingestellt werden, dass sie mit dem Motor " "übereinstimmen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1049 msgid "" "# P3.00 (Source of Operation Command) must be set to Operation determined " "by RS-485 interface, 03 or 04" msgstr "" "# P3.00 (Quelle der Operation/Befehl) muss für die Operation gesetzt " "sein, die durch die RS-485-Schnittstelle, 03 oder 04 festgelegt ist" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1050 msgid "" "# P4.00 (Source of Frequency Command) must be set to Frequency determined " "by RS232C/RS485 communication interface, 05" msgstr "" "# P4.00 (Quelle des Frequenzbefehls) muss auf Frequenz eingestellt sein, die " "bestimmt ist durch die RS232C/RS485-Kommunikationsschnittstelle, 05" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1051 msgid "" "# P9.01 (Transmission Speed) must be set to the specified baud, 9600 = 01" msgstr "" "# P9.01 (Übertragungsgeschwindigkeit) muss auf die angegebene Baudrate " "eingestellt werden, 9600 = 01" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1052 msgid "" "# P9.02 (Communication Protocol) must be set to \"Modbus RTU mode, 8 data " "bits, no parity, 2 stop bits\", 03" msgstr "" "# P9.02 (Kommunikationsprotokoll) muss auf \"Modbus RTU-Modus, 8 Datenbits, " "keine Parität, 2 Stoppbits\" eingestellt werden, 03" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1065 msgid "# Misubishi FR VFD for spindle control" msgstr "# Misubishi FR VFD für Spindel-Steuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1071 #, python-format msgid "Generated by PNCconf at %s" msgstr "Generiert von PNCconf am %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1083 msgid "configures LinuxCNC as:\n" msgstr "konfiguriert LinuxCNC wie folgt:\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1084 msgid "type CNC\n" msgstr "Typ CNC\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1085 msgid "will be used as the frontend display" msgstr "wird genutzt als Frontend-Anzeige" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1094 msgid " connector" msgstr " Verbinder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1106 msgid "invrt" msgstr "invrt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1115 #, python-format msgid "%(name)s Parport" msgstr "%(name)s Parallelport" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1120 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1128 msgid "-> inverted" msgstr "-> invertiert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1122 #, python-format msgid "pin# %(pinnum)d is connected to input signal:'%(data)s' %(mesag)s" msgstr "Pin# %(pinnum)d ist verbunden mit Eingangssignal:'%(data)s' %(mesag)s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1130 #, python-format msgid "pin# %(pinnum)d is connected to output signal:'%(data)s' %(mesag)s" msgstr "Pin# %(pinnum)d ist verbunden mit Ausgangssignal:'%(data)s' %(mesag)s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1245 msgid "# SPINDLE" msgstr "# SPINDEL" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1255 msgid "# -- BLDC setup --" msgstr "# -- BLDC setup --" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1323 msgid "# ---TPPWM Generator signals/setup---" msgstr "# ---TPPWM Generator Signale/Setup---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1325 msgid "# six output 3pwg" msgstr "# Sechs Ausgänge 3PWG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1326 msgid "# three output 3pwg" msgstr "# Drei Ausgänge 3PWG (three output 3pwg)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1327 msgid "# TODO write some commands!" msgstr "# TODO schreibe ein paar Kommandos!" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1331 msgid "# ---8i20 amplifier card signals/setup---" msgstr "# ---8i20 Verstärker-Karte Signale/Einrichtung---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1341 msgid "# ---digital potentiometer output signals/setup---" msgstr "# ---Digitalpotentiometer-Ausgang Signale/Setup---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1358 msgid "# ---PWM Generator signals/setup---" msgstr "# ---PWM Generator Signale/Setup---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1383 msgid "# enable _all_ sserial pwmgens" msgstr "# aktiviere _alle_ sserial pwmgens (enable _all_ sserial pwmgens)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1413 msgid "# Step Gen signals/setup for tandem axis" msgstr "# Schrittgenerator Signale/Einrichtung für Tandem Achsen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1415 msgid "# Step Gen signals/setup" msgstr "# Schritt-Gen Signale/Setup" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1446 msgid "# ---closedloop stepper signals---" msgstr "# ---Closed-Loop Schrittmotor-Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1460 msgid "# ---Encoder feedback signals/setup---" msgstr "# ---Encoder Feedback Signale/Setup---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1483 msgid "# ---Resolver feedback signals/setup---" msgstr "# ---Resolver Feedback Signale/Setup---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1502 msgid "# ---setup spindle control signals---" msgstr "# ---Setup Spindel Steuerungs-Signale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1518 msgid "# ---Setup spindle at speed signals---" msgstr "# ---Einrichtung der Signale zur Spindel-Geschwindigkeits-Steuerung---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1539 msgid "# Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "# Nutze TATSÄCHLICHE Spindel-Geschwindigkeit vom Spindel-Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1540 msgid "# spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass" msgstr "" "# Spindel-Geschwindigkeit fluktuiert, daher filtern wir sie mit einem " "Tiefpass" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1541 msgid "" "# spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign" msgstr "" "# Spindel-Geschwindigkeit hat ein Vorzeichen, wir nutzen die absolut-" "Komponente um dieses zu entfernen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1542 msgid "# ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." msgstr "" "# TATSÄCHLICHE Geschwindigkeit ist in RPS nicht RPM daher skalieren wir sie." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1558 msgid "# ---setup home / limit switch signals---" msgstr "# ---Einrichtung Referenzfahrt / Signale der Endschalter---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1566 msgid "# external input signals" msgstr "# externe Signaleingänge" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1661 msgid "# external output signals" msgstr "# externe Signalausgänge" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1822 msgid "" "\n" "# ---PLASMA INPUT DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" "# ---PLASMA EINGANGSENTPRELLUNG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1823 msgid "#values for these are in custom.hal" msgstr "#Werte für diese sind in custom.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1829 msgid "" "\n" "# ---JOINT ASSOCIATED WITH THE Z AXIS---" msgstr "" "\n" "---GELENK VERBUNDEN MIT DER Z-ACHSE---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1840 msgid "" "\n" "# ---PLASMA INPUTS---" msgstr "" "\n" "# ---PLASMA EINGÄNGE---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1841 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1854 msgid "# ---all modes---" msgstr "# ---alle Modi---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1846 msgid "# ---modes 0 & 1" msgstr "# ---Modi 0 und 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1848 msgid "# ---modes 1 & 2" msgstr "# ---Modi 1 und 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1850 msgid "# ---mode 2" msgstr "# ---Modus 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1853 msgid "" "\n" "# ---PLASMA OUTPUTS---" msgstr "" "\n" "# ---PLASMA AUSGÄNGE---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1872 msgid "" "\n" "# ---ARC VOLTAGE ENCODER---" msgstr "" "\n" "# ---BOGENSPANNUNG ENCODER---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1882 msgid "" "\n" "# ---OHMIC SENSE LINK---" msgstr "" "\n" "# ---OHMIC SENSE VERBINDUNG (OHMIC SENSE LINK)---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1890 msgid "" "\n" "# ---COMMON PLASMAC DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" "# ---GEMEINSAME PLASMAC-ENTPRELLUNG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1891 msgid "# for the float and ohmic inputs each increment in delay is" msgstr "" "# Für die float- und ohmschen Eingänge beträgt jeder Schritt in der " "Verzögerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1892 msgid "# is a 0.001mm (0.00004\") increase in any probed height result" msgstr "# bedeutet eine 0.001mm (0.00004\") Zunahme jeder Höhenmessung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1940 msgid "# set to zero if using internal ohmic sensing" msgstr "# setze auf Null wenn internes Ohmsches sensing genutzt wird" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1973 msgid "" "\n" "# ---OHMIC SENSE CONTACT DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" "# ---ENTPRELLUNG DES OHMSCHEN SENSORKONTAKTS---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:38 msgid "PNCconf" msgstr "PnCConf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:41 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:42 msgid "VCP" msgstr "VCP" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:44 msgid "External Controls" msgstr "Externe Steuerungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:45 msgid "Mesa Card 0" msgstr "Mesa Karte 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:46 msgid "Mesa Card 1" msgstr "Mesa Karte 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:47 msgid "Parallel Port 0" msgstr "Parallelport 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:49 msgid "Mesa THCAD" msgstr "Mesa THCAD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:50 msgid "X Motor" msgstr "X Motor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:51 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "X Axis" msgstr "X-Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:52 msgid "Y Motor" msgstr "Y Motor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:53 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "Y Axis" msgstr "Y-Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:54 msgid "Z Motor" msgstr "Z Motor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:55 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "Z Axis" msgstr "Z Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:56 msgid "A Motor" msgstr "A Motor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:57 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:540 msgid "A Axis" msgstr "A-Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:58 msgid "Spindle Motor" msgstr "Spindel Motor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:60 msgid "Realtime" msgstr "Echtzeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:110 msgid "Not Used" msgstr "Nicht benutzt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:110 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:168 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:111 msgid "8i20 Servo Drive" msgstr "8i20 Servoantrieb" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:113 msgid "POT Output" msgstr "POT Ausgabe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:113 msgid "POT Enable" msgstr "POT Aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:113 msgid "POT Dir" msgstr "POT Verz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:115 msgid "GPIO Input" msgstr "GPIO-Eingang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:115 msgid "GPIO Output" msgstr "GPIO-Ausgang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:115 msgid "GPIO O Drain" msgstr "GPIO O Drain" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:117 msgid "SSR Output" msgstr "SSR Ausgabe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:119 msgid "OUTM Output" msgstr "OUTM Ausgabe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:121 msgid "INM Input" msgstr "INM-Eingang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-A" msgstr "Quad Enc-A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-B" msgstr "Quad Enc-B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-I" msgstr "Quad Enc-I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-M" msgstr "Quad Enc-M" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "Muxed Enc 0" msgstr "Muxed Enc 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "Muxed Enc 1" msgstr "Muxed Enc 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "muxed Enc I" msgstr "muxed Enc 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "Muxed Enc M" msgstr "Muxed Enc M" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "mux select" msgstr "mux Auswahl" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:130 msgid "Resolver 0 Encoder" msgstr "Resolver 0 Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:130 msgid "Resolver 1 Encoder" msgstr "Resolver 1 Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:130 msgid "Resolver 2 Encoder" msgstr "Resolver 2 Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:131 msgid "Resolver 3 Encoder" msgstr "Resolver 3 Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:131 msgid "Resolver 4 Encoder" msgstr "Resolver 4 Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:131 msgid "Resolver 5 Encoder" msgstr "Resolver 5 Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Step Gen-A" msgstr "Schritt Gen-A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Dir Gen-B" msgstr "Richt Gen-B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Step/Dir Gen-C" msgstr "Schritt/Richt Gen-C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Step/Dir Gen-D" msgstr "Schritt/Richt Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:136 msgid "Step/Dir Gen-E" msgstr "Schritt/Richt Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:136 msgid "Step/dir Gen-F" msgstr "Schritt/Richt Gen-F" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-P" msgstr "PWM-Gen-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-D" msgstr "PWM-Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-E" msgstr "PWM-Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-P" msgstr "PDM-Gen-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-D" msgstr "PDM-Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-E" msgstr "PDM-Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM -Up" msgstr "UDM-Hoch" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM-Down" msgstr "UDM-Abwärts" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM-E" msgstr "UDM-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:144 msgid "Motor Phase A" msgstr "Motor Phase A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:144 msgid "Motor Phase B" msgstr "Motor Phase B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:144 msgid "Motor Phase C" msgstr "Motor Phase C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Phase A Not" msgstr "Motor Phase A Neg" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Phase B Not" msgstr "Motor Phase B Neg" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Phase C Not" msgstr "Motor Phase C Neg" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Enable" msgstr "Motor Aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Fault" msgstr "Moto Fehler" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-TX" msgstr "SSERIAL-P0-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-RX" msgstr "SSERIAL-P0-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-EN" msgstr "SSERIAL-P0-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-TX" msgstr "SSERIAL-P1-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-RX" msgstr "SSERIAL-P1-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-EN" msgstr "SSERIAL-P1-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:159 msgid "SSERIAL-P2-TX" msgstr "SSERIAL-P2-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:159 msgid "SSERIAL-P2-RX" msgstr "SSERIAL-P2-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:159 msgid "SSERIAL-P2-EN" msgstr "SSERIAL-P2-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:160 msgid "SSERIAL-P3-TX" msgstr "SSERIAL-P3-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:160 msgid "SSERIAL-P3-RX" msgstr "SSERIAL-P3-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:160 msgid "SSERIAL-P3-EN" msgstr "SSERIAL-P3-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:161 msgid "SSERIAL-P4-TX" msgstr "SSERIAL-P4-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:161 msgid "SSERIAL-P4-RX" msgstr "SSERIAL-P4-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:161 msgid "SSERIAL-P4-EN" msgstr "SSERIAL-P4-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:162 msgid "SSERIAL-P5-TX" msgstr "SSERIAL-P5-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:162 msgid "SSERIAL-P5-RX" msgstr "SSERIAL-P5-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:162 msgid "SSERIAL-P5-EN" msgstr "SSERIAL-P5-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:163 msgid "SSERIAL-P6-TX" msgstr "SSERIAL-P6-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:163 msgid "SSERIAL-P6-RX" msgstr "SSERIAL-P6-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:163 msgid "SSERIAL-P6-EN" msgstr "SSERIAL-P6-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:164 msgid "SSERIAL-P7-TX" msgstr "SSERIAL-P7-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:164 msgid "SSERIAL-P7-RX" msgstr "SSERIAL-P7-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:164 msgid "SSERIAL-P7-EN" msgstr "SSERIAL-P7-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:165 msgid "7i76 I/O (SS0)" msgstr "7i76 I/O (SS0)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:165 msgid "7i76 I/O (SS2)" msgstr "7i76 I/O (SS2)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:165 msgid "7i76 I/O (SS3)" msgstr "7i76 I/O (SS3)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 I/O-SS0" msgstr "7i77 I/O-SS0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 Analog-SS1" msgstr "7i77 Analog-SS1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 I/O-SS3" msgstr "7i77 I/O-SS3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 Analog-SS4" msgstr "7i77 Analog-SS4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:168 msgid "Analog Input" msgstr "Analoger Eingang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "X Home" msgstr "X Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "Y Home" msgstr "Y Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "Z Home" msgstr "Z Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "A Home" msgstr "A Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "All Home" msgstr "Alle Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "X2 Tandem Home" msgstr "X2 Tandem Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "Y2 Tandem Home" msgstr "Y2 Tandem Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "Z2 Tandem Home" msgstr "Z2 Tandem Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "A2 Tandem Home" msgstr "A2 Tandem Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:412 msgid "X Minimum Limit + Home" msgstr "X Min. End. + Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:413 msgid "Y Minimum Limit + Home" msgstr "Y Min. End. + Referenz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:413 msgid "Z Minimum Limit + Home" msgstr "Z Min. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:414 msgid "A Minimum Limit + Home" msgstr "A Min. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:414 msgid "X Maximum Limit + Home" msgstr "X Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:415 msgid "Y Maximum Limit + Home" msgstr "Y Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:415 msgid "Z Maximum Limit + Home" msgstr "Z Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:416 msgid "A Maximum Limit + Home" msgstr "A Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:416 msgid "X Both Limit + Home" msgstr "X Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:417 msgid "Y Both Limit + Home" msgstr "Y Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:417 msgid "Z Both Limit + Home" msgstr "Z Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:418 msgid "A Both Limit + Home" msgstr "A Endschalter ist auch Referenzpunkt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:418 msgid "All Limits + Home" msgstr "Alle Endschalter + Referenzpositionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:419 msgid "X2 Minimum Limit + Home" msgstr "X2 Min. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:420 msgid "Y2 Minimum Limit + Home" msgstr "Y2 Min. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:420 msgid "Z2 Minimum Limit + Home" msgstr "Z2 Min. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:421 msgid "A2 Minimum Limit + Home" msgstr "A2 Min. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:421 msgid "X2 Maximum Limit + Home" msgstr "X2 Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:422 msgid "Y2 Maximum Limit + Home" msgstr "Y2 Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:422 msgid "Z2 Maximum Limit + Home" msgstr "Z2 Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:423 msgid "A2 Maximum Limit + Home" msgstr "A2 Max. End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:423 msgid "X2 Both Limit + Home" msgstr "X2 Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:424 msgid "Y2 Both Limit + Home" msgstr "Y2 Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:424 msgid "Z2 Both Limit + Home" msgstr "Z2 Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:425 msgid "A2 Both Limit + Home" msgstr "A2 Beide End. + Referenzposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:428 msgid "Joint select A" msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk A verfahren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:428 msgid "Joint select B" msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk B verfahren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:429 msgid "Joint select C" msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk C verfahren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:429 msgid "Joint select D" msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk D verfahren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:430 msgid "Jog incr A" msgstr "Schnellauf Inkr A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:430 msgid "Jog incr B" msgstr "Schnellauf Inkr. B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:430 msgid "Jog incr C" msgstr "Schnellauf Inkr. C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:431 msgid "Jog incr D" msgstr "Schnellauf Inkr. D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:431 msgid "Feed Override incr A" msgstr "Neufestlegung Vorschub Inkr. A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:431 msgid "Feed Override incr B" msgstr "Neufestlegung Vorschub Inkr. B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:432 msgid "Feed Override incr C" msgstr "Neufestlegung Vorschub Inkr. C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:432 msgid "Feed Override incr D" msgstr "Neufestlegung Vorschub Inkr. D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:432 msgid "Spindle Override incr A" msgstr "Spindelübersteuerung Inkr. A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:433 msgid "Spindle Override incr B" msgstr "Spindelübersteuerung Inkr. B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:433 msgid "Spindle Override incr C" msgstr "Spindelübersteuerung Inkr. C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:433 msgid "Spindle Override incr D" msgstr "Spindelübersteuerung Inkr. D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:434 msgid "Max Vel Override incr A" msgstr "Max Geschw Neufestlegung Zunahme A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:434 msgid "Max Vel Override incr B" msgstr "Max Geschw Neufestsetzung Zunahme B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:434 msgid "Max Vel Override incr C" msgstr "Max Geschw Neufestsetzung Zunahme C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:435 msgid "Max Vel Override incr D" msgstr "Max Geschw Neufestlegung Zunahme D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:435 msgid "Feed Override enable" msgstr "Neufestlegung Vorschub aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:435 msgid "Spindle Override enable" msgstr "Spindelübersteuerung aktiviert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:436 msgid "Max Vel Override enable" msgstr "Vorschubübersteuerung aktiviert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:437 msgid "Manual Spindle CW" msgstr "Manuelle Spindel CW (rechtsherum, im Uhrzeigersinn)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:437 msgid "Manual Spindle CCW" msgstr "Manuelle Spindel CCW (linksherum, gegen den UZS)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:437 msgid "Manual Spindle Stop" msgstr "Manuelle Spindel Stop" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:438 msgid "Spindle Up-To-Speed" msgstr "Spindel auf eingestellter Geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:438 msgid "Gear Select A" msgstr "Übersetzung Auswahl A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:439 msgid "Cycle Start" msgstr "Zyklus-Start" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:439 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:439 msgid "Single Step" msgstr "Einzelschritt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog X +" msgstr "Schnellauf X +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog X -" msgstr "Schnellauf X -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog Y +" msgstr "Schnellauf Y +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog Y -" msgstr "Schnellauf Y -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog Z +" msgstr "Schnellauf Z +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog Z -" msgstr "Schnellauf Z -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog A +" msgstr "Schnellauf A +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog A -" msgstr "Schnellauf A -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:443 msgid "Jog button selected +" msgstr "Schnellauf Button ausgewählt +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:443 msgid "Jog button selected -" msgstr "Schnellauf Button ausgewählt -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:520 msgid "X HALL 1" msgstr "X HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:520 msgid "X HALL 2" msgstr "X HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:520 msgid "X HALL 3" msgstr "X HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C1" msgstr "X Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C2" msgstr "X Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C4" msgstr "X Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C8" msgstr "X Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:522 msgid "Y HALL 1" msgstr "Y HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:522 msgid "Y HALL 2" msgstr "Y HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:522 msgid "Y HALL 3" msgstr "Y HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C1" msgstr "Y Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C2" msgstr "Y Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C4" msgstr "Y Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C8" msgstr "Y Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:524 msgid "Z HALL 1" msgstr "Z HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:524 msgid "Z HALL 2" msgstr "Z HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:524 msgid "Z HALL 3" msgstr "Z HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C1" msgstr "Z Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C2" msgstr "Z Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C4" msgstr "Z Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C8" msgstr "Z Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:526 msgid "A HALL 1" msgstr "A HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:526 msgid "A HALL 2" msgstr "A HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:526 msgid "A HALL 3" msgstr "A HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C1" msgstr "A Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C2" msgstr "A Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C4" msgstr "A Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C8" msgstr "A Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:528 msgid "S HALL 1" msgstr "S HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:528 msgid "S HALL 2" msgstr "S HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:528 msgid "S HALL 3" msgstr "S HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C1" msgstr "S Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C2" msgstr "S Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C4" msgstr "S Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C8" msgstr "S Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "X Minimum Limit" msgstr "X Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "Y Minimum Limit" msgstr "Y Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "Z Minimum Limit" msgstr "Z Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "A Minimum Limit" msgstr "A Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "X Maximum Limit" msgstr "X Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "Y Maximum Limit" msgstr "Y Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "Z Maximum Limit" msgstr "Z Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "A Maximum Limit" msgstr "A Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "X Both Limit" msgstr "X Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "Y Both Limit" msgstr "Y Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "Z Both Limit" msgstr "Z Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "A Both Limit" msgstr "A Endschalter ist auch Referenzpunkt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:457 msgid "All Limits" msgstr "Alle Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "X2 Minimum Limit" msgstr "X2 Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "Y2 Minimum Limit" msgstr "Y2 Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "Z2 Minimum Limit" msgstr "Z2 Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "A2 Minimum Limit" msgstr "A2 Endschalter Mimimum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "X2 Maximum Limit" msgstr "X2 Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "Y2 Maximum Limit" msgstr "Y2 Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "Z2 Maximum Limit" msgstr "Z2 Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "A2 Maximum Limit" msgstr "A2 Endschalter Maximum" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "X2 Both Limit" msgstr "X2 Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "Y2 Both Limit" msgstr "Y2 Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "Z2 Both Limit" msgstr "Z2 Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "A2 Both Limit" msgstr "A2 Beide Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:463 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:481 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:507 msgid "Main Axis" msgstr "Haupt-Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:463 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:481 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:507 msgid "Tandem Axis" msgstr "Tandem Achsen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:465 msgid "Arc OK" msgstr "Bogen OK" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:465 msgid "Ohmic Contact" msgstr "Ohmscher Kontakt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:465 #, fuzzy msgid "Float Switch" msgstr "Float Schalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:466 msgid "Breakaway" msgstr "Loslösung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:468 msgid "Unused Input" msgstr "Unbenutzter Eingang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:468 msgid "Limits" msgstr "Endschalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:469 msgid "Limits/Home Shared" msgstr "Gleichzeitiger Endschalter und Referenzpunkt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:534 msgid "Digital" msgstr "Digital" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:972 msgid "Axis Selection" msgstr "Achsenauswahl" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:470 msgid "Overrides" msgstr "Neufestlegungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:471 msgid "Operation" msgstr "Vorgang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:471 msgid "External Control" msgstr "Externe Steuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:472 msgid "Axis rapid" msgstr "Achse Eilgang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:472 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:534 msgid "X BLDC Control" msgstr "X BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:473 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:535 msgid "Y BLDC Control" msgstr "Y BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:473 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:535 msgid "Z BLDC Control" msgstr "Z BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:474 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:536 msgid "A BLDC Control" msgstr "A BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:474 msgid "S BLDC Control" msgstr "S BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:537 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:484 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:495 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:553 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:563 msgid "Custom Signals" msgstr "Benutzerdefinierte Signale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:477 msgid "X2 Tandem PWM" msgstr "X2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:477 msgid "Y2 Tandem PWM" msgstr "Y2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:478 msgid "Z2 Tandem PWM" msgstr "Z2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:478 msgid "A2 Tandem PWM" msgstr "A2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:479 msgid "X Axis PWM" msgstr "X-Achse PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:479 msgid "Y Axis PWM" msgstr "Y-Achse PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:480 msgid "Z Axis PWM" msgstr "Z-Achse PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:480 msgid "A Axis PWM" msgstr "A-Achse PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:482 msgid "Unused PWM Gen" msgstr "Unbenutzter PWM-Generator" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:482 msgid "Axis PWM" msgstr "Achse PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:486 msgid "X Axis StepGen" msgstr "X-Achse StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:487 msgid "Y Axis StepGen" msgstr "Y-Achse StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:487 msgid "Z Axis StepGen" msgstr "Z-Achse StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:488 msgid "A Axis StepGen" msgstr "A Achsen StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:489 msgid "X2 Tandem StepGen" msgstr "X2 Tandem StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:489 msgid "Y2 Tandem StepGen" msgstr "Y2 Tandem StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:490 msgid "Z2 Tandem StepGen" msgstr "Z2 Tandem StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:492 msgid "Unused StepGen" msgstr "Unbenutzter StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:494 msgid "Charge Pump StepGen" msgstr "Ladungspumpe StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:494 msgid "Spindle StepGen" msgstr "Spindel StepGen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:497 msgid "X Encoder" msgstr "X Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:497 msgid "Y Encoder" msgstr "Y Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:498 msgid "Z Encoder" msgstr "Z Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:498 msgid "A Encoder" msgstr "A Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:500 msgid "X2 Tandem Encoder" msgstr "X2 Tandem Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:500 msgid "Y2 Tandem Encoder" msgstr "Y2 Tandem Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:501 msgid "Z2 Tandem Encoder" msgstr "Z2 Tandem Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:501 msgid "A2 Tandem Encoder" msgstr "A2 Tandem Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:502 msgid "X Hand Wheel" msgstr "X-Handrad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:502 msgid "Y Hand Wheel" msgstr "Y-Handrad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:503 msgid "Z Hand Wheel" msgstr "Z-Handrad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:503 msgid "A Hand Wheel" msgstr "A-Handrad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:504 msgid "Multi Hand Wheel" msgstr "Multi-Handrad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "Feed Override" msgstr "Vorschubübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "spindle Override" msgstr "Spindelübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "Max Vel Override" msgstr "Neufestsetzung Max Geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:506 msgid "Arc Voltage" msgstr "Bogenspannung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:508 msgid "Unused Encoder" msgstr "Ungenutzter Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:508 msgid "Axis Encoder" msgstr "Achsen-Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:509 msgid "Spindle Encoder" msgstr "Spindel-Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:509 msgid "MPG Jog Controls" msgstr "Handgerätsteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:509 msgid "Override MPG control" msgstr "Ignoriere Handgerätsteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:510 msgid "Plasma Encoder" msgstr "Plasma Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:513 msgid "Unused Unused" msgstr "Unbenutzt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 msgid "Spindle Enable" msgstr "Spindel Aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "Machine Is Enabled" msgstr "Maschine ist eingeschaltet" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "X Amplifier Enable" msgstr "X-Endstufe aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:517 msgid "Y Amplifier Enable" msgstr "Y-Endstufe aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:517 msgid "Z Amplifier Enable" msgstr "Z-Endstufe aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:517 msgid "A Amplifier Enable" msgstr "A-Endstufe aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:518 msgid "Force Pin True" msgstr "Zwinge Pin auf Wert Wahr (True)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Ohmic Enable" msgstr "Ohmisch Aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Scribe Arm" msgstr "Gravieren Arm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Scribe On" msgstr "Gravieren An" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Torch On" msgstr "Schweißpistole An" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Laser On" msgstr "Laser An" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:532 msgid "Unused Output" msgstr "Unbenutzter Ausgang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:533 msgid "Coolant" msgstr "Kühlflüssigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:533 msgid "Control" msgstr "Strg" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:536 msgid " S BLDC Control" msgstr " S BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "Unused 8I20" msgstr "Ungenutzte 8I20" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:542 msgid "Unused Resolver" msgstr "Ungenutzter Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:542 msgid "X Resolver" msgstr "X Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:543 msgid "Y Resolver" msgstr "Y Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:543 msgid "Z Resolver" msgstr "Z Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:544 msgid "A Resolver" msgstr "A Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:544 msgid "S Resolver" msgstr "S Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:546 msgid "Unused Analog Output" msgstr "Unbenutzter analoger Ausgang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:546 msgid "Spindle Output" msgstr "Spindelleistung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:550 msgid "Unused TPPWM Gen" msgstr "Unbenutzter TPPWM-Generator" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:550 msgid "X Axis BL Driver" msgstr "X Achse BL Treiber" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:551 msgid "Y Axis BL Driver" msgstr "Y Achse BL Treiber" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:551 msgid "Z Axis BL Driver" msgstr "Z Achse BL Treiber" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:552 msgid "A Axis BL Driver" msgstr "A Achse BL Treiber" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:552 msgid "S Axis BL Driver" msgstr "S Achse BL Treiber" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:555 msgid "8i20 Amplifier Card" msgstr "8i20 Verstärker-Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:556 msgid "7i64 I/O Card" msgstr "7i64 E/A-Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:556 msgid "7i69 I/O Card" msgstr "7i69 E/A-Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:557 msgid "7i70 I/O Card" msgstr "7i70 E/A-Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:557 msgid "7i71 I/O Card" msgstr "7i71 E/A-Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:558 msgid "7i76 Mode 0 I/O Card" msgstr "7i76 Modus 0 I/O Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:558 msgid "7i76 Mode 2 I/O Card" msgstr "7i76 Mode 2 I/O Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:559 msgid "7i77 Mode 0 I/O Card" msgstr "7i77 Mode 0 I/O Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:559 msgid "7i77 Mode 3 I/O Card" msgstr "7i77 Mode 3 I/O Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:560 msgid "7i73 Mode 1 Pendant Card" msgstr "7i73 Mode 1 angehängter Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:561 msgid "7i84 Mode 1 I/O Card" msgstr "7i84 Mode 1 I/O Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:561 msgid "7i84 Mode 3 I/O Card" msgstr "7i84 Mode 3 I/O Karte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:563 msgid "Unused Analog In" msgstr "Unbenutzter analoger Ausgang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:980 msgid "" "7i64-Input\n" "P3 and P4" msgstr "" "7i64-Input\n" "P3 und P4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:980 msgid "" "7i64-Output\n" "P2 and P5" msgstr "" "7i64-Output\n" "P2 und P5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:980 msgid "7i64-Analog In" msgstr "7i64-Analog In" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:993 msgid "" "7i69\n" "P2" msgstr "" "7i69\n" "P2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:993 msgid "" "7i69\n" "P3" msgstr "" "7i69\n" "P3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1005 msgid "" "7i70-Input\n" "TB3" msgstr "" "7i70-Input\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1005 msgid "" "7i70-Input\n" "TB2" msgstr "" "7i70-Input\n" "TB2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1017 msgid "" "7i71-Output\n" "TB3" msgstr "" "7i71-Output\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1017 msgid "" "7i71-Output\n" "TB2" msgstr "" "7i71-Output\n" "TB2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1041 msgid "" "7i76-I/O\n" "TB6" msgstr "" "7i76-I/O\n" "TB6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1041 msgid "" "7i76-I/O\n" "TB5" msgstr "" "7i76-I/O\n" "TB5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1041 msgid "" "7i76-Analog Output\n" "TB4" msgstr "" "7i76-Analog-Ausgang\n" "TB4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1065 msgid "" "7i77-I/O\n" "TB8" msgstr "" "7i77-I/O\n" "TB8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1065 msgid "" "7i77-I/O\n" "TB7" msgstr "" "7i77-I/O\n" "TB7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1065 msgid "" "7i77-Analog Output\n" "TB5" msgstr "" "7i77-Analog-Ausgang\n" "TB5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1077 msgid "7i73-I/O\n" msgstr "7i73-I/O\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1090 msgid "" "7i84-I/O\n" "TB3" msgstr "" "7i84-I/O\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1090 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1105 msgid "" "7i84-I/O\n" "TB2" msgstr "" "7i84-I/O\n" "TB2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1105 msgid "" "7i84-I/O-MPG\n" "TB3" msgstr "" "7i84-I/O-MPG\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1170 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel and custom_postgui.hal file ?\n" "Existing custompanel.xml and custom_postgui.hal will be renamed " "custompanel_backup.xml and postgui_backup.hal.\n" "Any existing file named custompanel_backup.xml and custom_postgui.hal will " "be lost. " msgstr "" "OK zum Ersetzen des bestehenden PyVCP-Panel und der benutzerdefinierten " "Datei »custom_postgui.hal«.\n" "Die Dateien »custompanel.xml« und »custom_postgui.hal« werden in " "»custompanel_backup.xml« und »postgui_backup.hal« umbenannt.\n" "Bereits bestehende Dateien »custompanel_backup.xml« and »custom_postgui.hal« " "werden überschrieben. " #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1171 msgid "Quit PNCconf and discard changes?" msgstr "PNCconfig beenden und Änderungen verwerfen?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1172 msgid "Do you want to quit?" msgstr "Möchten Sie beenden?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1178 msgid "" "Ok to replace AXIS's .axisrc file?\n" " If you haven't added custom commands to this hidden file, outside of " "pncconf, then this should be fine.\n" "Choosing no will mean AXIS options such as size/position and force maximum " "might not be as requested \n" msgstr "" "Kann AXIS's .axisrc ersetzt werden?\n" "Wenn Sie keine eigenen Kommandos in dieser versteckten Datei hinterlegt " "haben, d.h. außerhalb von PnCConf, so sollte dies in Ordnung sein.\n" "Wenn nicht, so sind AXIS (Achsen)-Einstellungen wie Größe/Position und " "maximale Kraft möglicherweise nicht wie gewünscht eingestellt. \n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:163 msgid "" "You specified there is an existing gladefile, But there is not one in the " "machine-named folder.." msgstr "" "Sie verwiesen auf eine glade-Datei, die nicht in dem Konfigurations-" "Verzeichnis mit dem Namen dieser Maschine liegt.." #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:475 msgid "" "± = move on both sides of start position\n" "\n" "+ = move on positive side of start position\n" "\n" "- = move on negative side of start position" msgstr "" "± = bewegen auf beiden Seiten der Startposition\n" "\n" "+ = bewegen auf positiver Seite der Startposition\n" "\n" "- = bewegen auf negativer Seite der Startposition" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:498 msgid "Servo tuning is not tested in PNCconf yet\n" msgstr "Servo tuning wurde noch nicht in PNCconf getestet\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:507 msgid "degrees" msgstr "Grad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:508 msgid "degrees / minute" msgstr "Grad / Minute" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:509 msgid "degrees / second²" msgstr "Grad / Sekunde²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:512 msgid "revolutions" msgstr "Umdrehungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:513 msgid "rpm" msgstr "UPM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:514 msgid "revs / second²" msgstr "Umdrehungen / Sekunde²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:518 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:671 msgid "mm / minute" msgstr "mm / Minute" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:519 msgid "mm / second²" msgstr "mm / Sekunde²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:523 msgid "inches / minute" msgstr "Zoll / Minute" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:524 msgid "inches / second²" msgstr "Zoll / Sekunde²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:726 #, python-format msgid "%s Axis Tune" msgstr "Achse %s einstellen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:919 msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and an ANALOG SPINDLE signal " "for this axis test" msgstr "" " Sie müssen ein ENCODER / RESOLVER-Signal und ein ANALOG SPINDLE-Signal für " "diesen Achsentest bestimmen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:923 msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and a PWM signal for this " "axis test" msgstr "" " Sie müssen ein ENCODER / RESOLVER-Signal und ein PWM-Signal für diesen " "Achsentest bestimmen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:1212 msgid "" "Do to technical reasons this test panel can be loaded only once without " "reloading pncconf.You also will not be able to do any other testing until " "you reload pncconf and quite possibly open a terminal and type 'halrun -U' I " "hesitate to even allow it's use but at times it's very useful.\n" "Do you wish to continue the test?" msgstr "" "Aus technischen Gründen kann dieses Testpanel nur einmal geladen werden, " "ohne pncconf neu zu laden. Sie können auch keine anderen Tests durchführen, " "bis Sie pncconf neu laden und möglicherweise ein Terminal öffnen und 'halrun " "-U' eingeben. Ich zögere, es überhaupt zuzulassen, aber manchmal ist es sehr " "nützlich.\n" "Möchten Sie den Test fortführen?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:110 msgid "my_LinuxCNC_machine" msgstr "meine_LinuxCNC-Maschine" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:873 msgid "" "This configuration was saved with an earlier version of pncconf which may be " "incompatible.\n" "If it doesn't plainly cause an error, you still may want to save it with " "another name and check it. Safer to start from scratch.\n" "If you have a REALLY large config that you wish to convert to this newer " "version of PNConf - ask on the LinuxCNC forum - it may be possible.." msgstr "" "Diese Konfiguration wurde mit einer früheren Version von pncconf erzeugt, " "die möglicherweise inkompatibel ist.\n" "Auch wenn keine Fehler beim Lesen angezeigt wird, wäre es ratsam, diese " "unter einem anderen Namen zu speichern und manuell zu überprüfen. Sicherer " "wäre, die Datei neu aufzubauen.\n" "Wenn Sie eine WIRKLICH große Konfigurationsdatei haben und sie zu dieser " "neueren Version von pncconf konvertieren möchten - fragen Sie in den " "LinuxCNC Forum - es wäre möglich.." #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:879 #, python-format msgid "File %r was modified since it was written by PNCconf" msgstr "Die Datei %r wurde geändert, seitdem sie von PNCconf geschrieben wurde" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:886 msgid "" "Saving this configuration file will discard configuration changes made " "outside PNCconf." msgstr "" "Beim Speichern dieser Konfigurationsdatei werden Konfigurationsänderungen, " "die außerhalb von PNCconf vorgenommen wurden, verworfen." #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:901 #, fuzzy msgid "Continue? (y/n)" msgstr "Fortsetzen? (y/n)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:1086 msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by PNCconf" msgstr "" "Verknüpfung zum starten von LinuxCNC mit einer festgelegten Konfiguration, " "erstellt von PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:47 msgid "PNCconf - Mesa Card Configuration Wizard" msgstr "PNCconf - Mesa Card Konfigurations-Hilfsprogramm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:177 msgid "" "Save\n" "Data" msgstr "" "Daten\n" "Speichern" #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:286 msgid "" "This program creates configuration files (.ini and .hal) for milling " "machines and lathes connected to a Mesa Card.\n" "\n" "It is a recommended strategy to start with very basic axes options, get them " "functional then go back and add other options such as VFD spindle control " "or advanced limit/home control etc." msgstr "" "Dieses Programm erzeugt Konfigurationsdateien (.ini und .hal) zur " "Ansteuerung von Fräs- und Drehmaschinen mit Mesa-Karten.\n" "\n" "Es ist empfohlen, zunächst mit den grundlegenden Optionen für die Achsen zu " "beginnen, und nachdem diese funktionieren, weitere Optionen hinzuzufügen wie " "Steuerung der Spindel oder erweiterte End-/Referenzschalter." #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20244 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25426 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40972 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30610 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46156 msgid "page 1" msgstr "Seite 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:6 msgid "" "\t\t\t\tPNCconf - Point aNd Click CONFigurator\n" "PNCconf is a configuration program for Linuxcnc.\n" "It configures machines using Mesa I/O cards.\n" "It configures servo,stepper or closed loop stepper machines.\n" "It supports some of Mesa's sserial cards.\n" "It will forever be a work in progress as Linuxcnc changes.\n" "\n" "Many thanks To:\n" "Jeff Eppler - PNCconf is based on stepconf - Jeff's creation. Jeff also has " "helped with technical difficulties.\n" "Big John T - John drew the original machine illustrations. Testing and " "suggestions.\n" "Peter Wallace - Technical questions on Mesa's I/O cards. Supplied sample " "equipment to test with.\n" "Andy Pugh - suggestions, questions answered and many pin name changes :) \n" "Dave Armstrong - testing and suggestions especially with resolvers.\n" "Everyone who gave a bug report ! I cannot test everything thoughly enough so " "reports help.\n" "\n" "Beta 1 version" msgstr "" "\t\t\t\tPNCconf - Point aNd Click CONFigurator\n" "PNCconf ist ein Programm zur Konfiguration von Linuxcnc.\n" "Es konfiguriet Machines mit Mesa I/O Karten.\n" "Es konfiguriert Servos und Schrittmotoren, mit oder ohne closed-loops.\n" "Es unterstützt einige der Mesa Karten mit seriellen Schnittstellen.\n" "Es wird für immer unter Entwicklung sein, da sich LinuxCNC " "weiterentwickelt.\n" "\n" "Vielen Dank an:\n" "Jeff Eppler - PNCconf basiert auf stepconf - Jeff's Werk. Jeff half zudem " "bei technischen Schwierigkeiten.\n" "Big John T - John zeichnete die original Machinen-Illustrationen, testete " "und machte Vorschläge.\n" "Peter Wallace - Technische Fragen zu Mesa's I/O Karten. Versorge mit " "zahlreichem Equipment zum Testen.\n" "Andy Pugh - Vorschläge, Fragen beantwortet und viele Pin " "Namensänderungen :) \n" "Dave Armstrong - Testete und machte Vorschläge insbesondere zu Resolvern.\n" "An jeden, der einen Fehlerbericht einschickte - ich konnte nicht jede " "Konfiguration gründlich genug testen, so dass die Berichte eine Hilfe waren\n" "\n" "Beta 1 Version" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:24 msgid "" " X axis:\n" " Total Travel = 10\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 6\n" "\n" " Y axis:\n" " Total Travel = 8\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" " Z axis:\n" " Total Travel = 12\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" " Note that the direction indicators on the top right show \n" " movement of the TOOL and on the actual machine,\n" " often it is the table that actually moves. In that case the \n" " directions are opposite of shown.\n" "\n" " Note this is an example, Many other combinations are \n" " possible" msgstr "" " X Achse:\n" " Total Travel = 10\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 6\n" "\n" " Y Achse:\n" " Total Travel = 8\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" " Z Achse:\n" " Total Travel = 12\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" " Note that the direction indicators on the top right show \n" " movement of the TOOL and on the actual machine,\n" " often it is the table that actually moves. In that case the \n" " directions are opposite of shown.\n" "\n" " Dies ist ein Beispiel. Viele andere Kombinationen sind \n" " möglich" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:54 msgid "" "Separate Home and Limit Switches Example\n" "\n" " The negative and positive directions are based on Tool Movement which " "can be different\n" " then the actual machine movement. ie on a mill typically the table moves " "rather then the tool.\n" "\n" " Soft(ware) limits are inside the limit switch area.\n" "\n" " (If using switch based homing) the homing switch(es) utilize the limit " "switches (shared home / limit switch)\n" " or are inside the limit switch area when using a separate home switch.\n" "\n" " The G53 machine zero origin is typically inside the soft limits area but " "not necessarily.\n" "\n" " If using a separate homing switch, it's possible to start homing on the " "wrong side of the home switch,\n" " which combined with HOME_IGNORE_LIMITS option will lead to a hard " "crash.\n" " You can avoid this by making the home switch toggle it's state when the " "trip dog is on a particular side until it returns passed the trip point " "again.\n" " Said another way, the home switch state must represent the position of " "the dog relative to the switch (ie before or after the switch),\n" " and must stay that way even if the dog coasts past the switch in the " "same direction.\n" "\n" " The distance between the limit switches and soft limits (-L<->A and D<-" "+L) is magnified in this example\n" " Note that there is distance between the limit switches and actual " "physical hard contact for coasting after the amplifier is disabled.\n" msgstr "" "Beispiel für getrennte Referenz- und Endschalter\n" "\n" " Die negativen und positiven Richtungen basieren auf der " "Werkzeugbewegung, die sich von der tatsächlichen Maschinenbewegung " "unterscheiden kann.\n" " z.B. bei einer Fräsmaschine bewegt sich normalerweise der Tisch und " "nicht das Werkzeug.\n" "\n" " Soft(ware)-Begrenzungen (Soft-Limits) befinden sich innerhalb des " "Endschalterbereichs.\n" "\n" " (Bei Verwendung der schalterbasierten Referenzfahrt nutzen die " "Referenzschalter die Endschalter (gemeinsame Referenzfahrt/Endschalter)\n" " oder befinden sich innerhalb des Endschalterbereichs, wenn ein separater " "Referenzschalter verwendet wird.\n" "\n" " Der G53 Nullpunkt der Maschine liegt in der Regel innerhalb des Bereichs " "der Soft-Limits, muss aber nicht.\n" "\n" " Bei Verwendung eines separaten Referenzschalters ist es möglich, dass " "die Referenzfahrt auf der falschen Seite des Referenzschalters beginnt,\n" " was in Verbindung mit der Option HOME_IGNORE_LIMITS zu einer harten " "Kollision führt.\n" " Man kann dies vermeiden, indem man den Home-Schalter so lange seinen " "Zustand umschalten lässt, bis der Mitnehmer/Auslöser auf einer bestimmten " "Seite ist und den Auslöser wieder passiert.\n" " Anders ausgedrückt: Der Zustand des Referenzschalters muss die Position " "des Auslösers relativ zum Schalter darstellen (also vor oder nach dem " "Schalter),\n" " und muss diesen Zustand auch dann beibehalten, wenn der Nocken in " "derselben Richtung am Schalter vorbeiläuft.\n" "\n" " Der Abstand zwischen den Endschaltern und den Soft-Limits (-L<->A und D<-" "+L) wird in diesem Beispiel vergrößert dargestellt.\n" " Beachten Sie, dass es einen Abstand zwischen den Endschaltern und dem " "tatsächlichen harten Kontakt für den Auslauf nach der Deaktivierung des " "Verstärkers gibt.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:111 msgid "Help Page" msgstr "Hilfeseite" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:173 msgid "Mill" msgstr "Fräsen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:191 msgid "" " Total Travel = 4 + 6 = 10\n" " Z Home Offset = Origin to Home Switch distance = 10\n" " Z Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" " Z Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" " Z Home Position = Origin to Home Position distance = 4\n" "\n" " X axis would be similar but not shown fully for clarity.\n" " This is just a sample reference other switch combinations are\n" " possible." msgstr "" " Gesamtweg (total travel) = 4 + 6 = 10\n" " Z Home Offset = Origin to Home Switch distance = 10\n" " Z Neg Travel Distanz = Origin to neg limit distance = 0\n" " Z Pos Travel Distanz = Total Travel - neg travel distance = 10\n" " Z Home Position = Origin to Home Position distance = 4\n" "\n" " X Achse wäre analog hierzu, ist hier nicht gezeigt zur Vereinfachung.\n" " Dies ist nur ein Beispiel. Andere Switch-Kombinationen sind\n" " möglich." #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:235 msgid "Lathe" msgstr "Drehmaschine" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:266 msgid "" " A is the negative software limit\n" " B is the G53 machine coordinate Origin\n" " C is the home switch trip point/ \n" " Shared min limit trip\n" " D is the positive software limit\n" " H is the final Home Position = 3 units\n" " The -L and +L are the limit switches trip points\n" "\n" " A<->B is the Negative Travel Distance = -0 units\n" " B<->C is the home Switch Location = -0.7 units\n" " B<->D is the Positive Travel Distance = 10 units\n" " A<->D is the total travel = 10 units\n" msgstr "" " A ist die negative Softwaregrenze\n" " B ist die G53-Maschinenkoordinate Ursprung\n" " C ist der Auslösepunkt des Referenzschalters/\n" " Gemeinsame minimale Grenzwertauslösung\n" " D ist die positive Softwaregrenze\n" " H ist die endgültige Ausgangsposition = 3 Einheiten\n" " -L und +L sind die Auslösepunkte der Endschalter\n" "\n" " A<->B ist die negative Fahrstrecke = -0 Einheiten\n" " B<->C ist die Ausgangsschalterposition = -0,7 Einheiten\n" " B<->D ist die positive Verfahrstrecke = 10 Einheiten\n" " A<->D ist die gesamte Wegstrecke = 10 Einheiten\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:324 msgid "Shared Home Switch" msgstr "Geteilter Referenzpunkt-Schalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:343 msgid "" " A is the negative software limit\n" " B is the G53 machine coordinate Origin\n" " C is the home switch trip point\n" " D is the positive software limit\n" " H is the final home position = 0 units\n" " The -L and +L are the limit switches trip points\n" "\n" " A<->B is the Negative Travel Distance = -3 units\n" " B<->C is the Home Switch Location = -2.3 units\n" " B<->D is the Positive Travel Distance = 7 units\n" " A<->D is the total travel = 10 units\n" msgstr "" " A ist die negative Software Begrenzung\n" " B ist der G53 Koordinaten Ursprung der Maschine\n" " C ist der home switch trip Punkt\n" " D ist die positive software Begrenzung\n" " H ist die finale home Position = 0 Einheiten\n" " -L und +L sind die limit switches trip points\n" "\n" " A<->B ist die negative Travel Distanz = -3 Einheiten\n" " B<->C ist die Home Switch Location = -2.3 Einheiten\n" " B<->D ist die Positive Travel Distanz = 7 Einheiten\n" " A<->D ist der Gesamtweg = 10 Einheiten\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:412 msgid "Separate Homing Switches" msgstr "Getrennte Referenzpunkt-Schalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:428 msgid "Diagram" msgstr "Diagramm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:460 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:490 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:534 #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:596 msgid "Print Map" msgstr "Drucke Zuordnungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:578 msgid "7i76" msgstr "7i76" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:643 msgid "7i77" msgstr "7i77" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:659 msgid "Map" msgstr "Zuordnung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:71 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:71 msgid "" "Press the button to make the tabbed pages accept the changes.\n" "Click on each page tab to configure signal names for each connector port.\n" msgstr "" "Drücken Sie den button, damit die Seiten (mit Reiter) die Änderungen " "übernehmen.\n" "Klicken Sie auf den entsprechenden Reiter, um Signalnamen für einzelne Ports " "zu konfigurieren.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:248 msgid "3PWM base frequency:" msgstr "3PWM-Grundfrequenz:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:288 msgid "Card address:" msgstr "Karten-Adresse:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:300 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:339 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:339 msgid "Num of 3 pwm generators: " msgstr "Anzahl 3 PWM Generatoren " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:367 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:367 msgid "Total number of pins:" msgstr "Gesamtanzahl an Pins:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:391 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:391 msgid "" "Accept components\n" " Changes" msgstr "" "Acceptiere Komponenten\n" " Änderungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:408 msgid "PWM base frequency:" msgstr "PWM-Basisfrequenz:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:420 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:420 msgid "PDM base frequency:" msgstr "PDM-Basisfrequenz:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:432 msgid "Watchdog timeout:" msgstr "Watchdog timeout:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:565 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:565 msgid "Num of encoders:" msgstr "Anzahl Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:577 msgid "Num of pwm generators:" msgstr "Anzahl der PWM-Generatoren:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:589 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:589 msgid "Num of step generators: " msgstr "Anzahl der Schrittgeneratoren: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:601 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:601 msgid "Board name" msgstr "Board-Name" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:608 msgid "Num of Smart Serial Ports:" msgstr "Anzahl Smart Serielle Ports:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:663 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:663 msgid "7i29 daughter board" msgstr "7i29 daughter board" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:676 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:676 msgid "7i30 daughter board" msgstr "7i30 daughter board" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:689 msgid "7i33 daughter board" msgstr "7i33 daughter board" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:702 msgid "7i40 daughter board" msgstr "7i40 daughter board" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:715 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:715 msgid "7i48 daughter board" msgstr "7i48 daughter board" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:734 msgid "Sanity Checks" msgstr "Plausibilitätsprüfungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:766 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:766 msgid "Num of channels: " msgstr "Anzahl der Kanäle: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:778 msgid "Num of resolvers:" msgstr "Anzahl der Kanäle:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:813 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:813 msgid "" " Board\n" "Discovery" msgstr "" " Board\n" "Erkennung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:887 msgid "" "Configuration\n" " Page" msgstr "" "Konfiguration\n" " Seite" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1390 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3131 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8454 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10638 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12297 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18485 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:21863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22120 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23667 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27595 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28849 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:29105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32484 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32777 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34031 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37666 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39213 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42848 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48030 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1390 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3131 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6807 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8712 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10373 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12564 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12695 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16546 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:21865 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22122 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22415 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23669 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27304 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27597 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:29107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34033 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37411 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37668 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44653 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48032 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48325 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1197 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8697 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10566 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10624 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12549 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12707 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12766 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14632 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14691 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16557 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18498 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18557 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22106 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22426 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23680 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23739 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28862 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28921 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34044 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37652 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37972 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39226 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42834 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44467 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1197 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6735 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6793 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8640 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8698 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10567 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10625 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12767 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14692 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16618 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18500 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22050 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22108 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23682 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27290 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27610 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32414 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32472 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34046 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37654 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39228 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48018 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48338 msgid "Inv" msgstr "Inv" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1210 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16629 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1210 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6720 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10552 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16631 msgid " 1:" msgstr " 1:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3231 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12794 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3231 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14720 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16646 msgid " 3:" msgstr " 3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10521 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14735 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16661 msgid " 5:" msgstr " 5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1255 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6674 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10506 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16674 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1255 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6675 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12825 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14750 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16676 msgid " 7:" msgstr " 7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1270 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12416 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14764 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1270 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6660 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12840 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14765 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16691 msgid " 9:" msgstr " 9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12854 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6645 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16706 msgid "11:" msgstr "11:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6629 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12869 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14794 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6630 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16721 msgid "13:" msgstr "13:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3321 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6614 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3321 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6615 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16736 msgid "15:" msgstr "15:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12900 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14825 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16751 msgid "17:" msgstr "17:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6584 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10416 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12914 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16764 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6585 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12915 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14840 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16766 msgid "19:" msgstr "19:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1360 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6569 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12326 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12929 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14854 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1360 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12930 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16781 msgid "21:" msgstr "21:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1375 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6554 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12944 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14869 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16794 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1375 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6555 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12312 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12945 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16796 msgid "23:" msgstr "23:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3817 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6116 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9926 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17252 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3817 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9927 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11852 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13403 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15328 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17254 msgid "47:" msgstr "47:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15383 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9871 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11796 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13459 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15384 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17310 msgid "45:" msgstr "45:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9853 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15400 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6044 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9854 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17327 msgid "43:" msgstr "43:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6026 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6027 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9837 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15418 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17344 msgid "41:" msgstr "41:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6009 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9819 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15434 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6010 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9820 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11745 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15435 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17361 msgid "39:" msgstr "39:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1935 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3941 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5992 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9802 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11727 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13526 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17376 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1935 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3941 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5993 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13527 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17378 msgid "37:" msgstr "37:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9785 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11710 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15468 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17393 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5976 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9786 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17395 msgid "35:" msgstr "35:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1969 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9768 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11693 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13560 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15485 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1969 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9769 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13561 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17412 msgid "33:" msgstr "33:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5668 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9478 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11403 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17700 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5669 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9479 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11404 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17702 msgid "25:" msgstr "25:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5652 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15793 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17719 msgid "27:" msgstr "27:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2293 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5634 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2293 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17736 msgid "29:" msgstr "29:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5617 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11352 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15826 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5618 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11353 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15827 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17753 msgid "31:" msgstr "31:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4489 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5435 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:7317 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:7330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9280 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11205 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14065 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17915 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:19866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:19879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20739 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25921 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28506 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30243 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:31090 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:31103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33688 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35425 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:36272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:36285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40607 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41454 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41467 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:45776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:45789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46636 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46649 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4489 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:7318 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:7331 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11193 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11206 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14066 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15978 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17904 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17917 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:19868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:19881 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23326 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25050 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28508 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30245 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:31092 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:31105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35414 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:36274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:36287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40609 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44054 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:45778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:45791 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46638 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49236 msgid "function" msgstr "Funktion" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4513 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5418 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:7300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9249 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11175 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14076 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16001 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17926 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4513 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:7301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11176 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14077 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16002 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17928 msgid "Launch test panel" msgstr "Start Test Panel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4865 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4878 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5056 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5071 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6938 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6953 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10813 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10828 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16367 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18279 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20214 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20362 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20377 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28673 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30578 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35760 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39037 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40955 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41090 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44219 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46124 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5057 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5072 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6939 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6954 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8888 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10814 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10829 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14430 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14443 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18294 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20364 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25398 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25411 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25546 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25561 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28675 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33857 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39039 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40944 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40957 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41092 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44221 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49403 msgid "Num" msgstr "Anzahl" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2892 msgid "" " I/O\n" "Connector 1" msgstr "" " E/A\n" "Anschluss 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4898 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4899 msgid "" " I/O\n" "Connector 2" msgstr "" " E/A\n" "Anschluss 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6825 msgid "" " I/O\n" " Connector 3" msgstr "" " E/A\n" " Anschluss 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8595 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8624 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18614 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:21989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22004 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22033 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22497 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22526 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23752 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23781 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23796 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27186 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27679 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27723 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28934 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28963 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28978 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32353 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32861 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32905 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34116 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37579 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38072 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38087 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42732 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43254 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43269 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44480 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44524 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47914 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48407 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8625 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18572 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18601 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:21991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22006 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22499 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23754 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23798 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27173 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27217 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27681 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27710 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27725 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28936 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28965 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28980 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34118 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37552 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38089 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39329 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42763 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44511 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44526 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47916 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47945 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48438 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48453 msgid " " msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8729 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8730 msgid "" " I/O\n" " Connector 4" msgstr "" " E/A\n" " Anschluss 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10656 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10657 msgid "" " I/O\n" " Connector 5" msgstr "" " E/A\n" " Anschluss 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12582 msgid "" " I/O\n" "Connector 6" msgstr "" " E/A\n" "Anschluss 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14506 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14507 msgid "" " I/O\n" "Connector 7" msgstr "" " E/A\n" "Anschluss 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16433 msgid "" " I/O\n" "Connector 8" msgstr "" " E/A\n" "Anschluss 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18358 msgid "" " I/O\n" " Connector 9" msgstr "" " E/A\n" " Anschluss 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27320 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37684 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27322 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32504 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37686 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48050 msgid "page 2" msgstr "Seite 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23523 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39069 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44251 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49433 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23525 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28707 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39071 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44253 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49435 msgid "page 3" msgstr "Seite 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23541 msgid "Smart Serial 0" msgstr "Smart Seriell 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28721 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28723 msgid "Smart Serial 1" msgstr "Smart Seriell 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33905 msgid "Smart Serial 2" msgstr "Smart Seriell 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39085 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39087 msgid "Smart Serial 3" msgstr "Smart Seriell 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44269 msgid "Smart Serial 4" msgstr "Smart Seriell 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49451 msgid "Smart Serial 5" msgstr "Smart Seriell 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:27 msgid "Create a desktop launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" "Verknüpfung zum Starten vom LinuxCNC mit dieser Konfiguration auf dem Destop " "erstellen." #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:44 msgid "Create a desktop shortcut (symlink) to configuration files." msgstr "Verknüpfung zu den Konfigurationsdateien auf dem Desktop erstellen." #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:129 msgid "Show Advanced Option Pages" msgstr "Zeige Erweiterte Optionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:158 msgid "Use INI substitution for Mesa board names." msgstr "Nutze INI Substitution für Mesa Board Namen." #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:157 msgid "9600" msgstr "9600" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:161 msgid "19200" msgstr "19200" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:165 msgid "38400" msgstr "38400" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:169 msgid "57600" msgstr "57600" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:173 msgid "115200" msgstr "115200" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:189 msgid "/dev/ttyS0" msgstr "/dev/ttyS0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:389 msgid "Serial VFD" msgstr "Spindel Geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:431 msgid "External Button Jogging" msgstr "Externer Button Schnellauf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:454 msgid "External MPG Jogging" msgstr "Externes Handgerät Schnellauf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:477 msgid "External Feed Override" msgstr "Externe Vorschubübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:500 msgid "Max Velocity Override" msgstr "Max. Geschwindigkeitsübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:523 msgid "Spindle Override" msgstr "Spindelübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:546 msgid "USB Jogging" msgstr "USB Schnellauf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:711 msgid "" "Use the checkboxes to enable options.\n" "Press the corresponding info button to\n" "show / adjust parameters." msgstr "" "Nutze die Checkboxen um Optionen zu aktivieren.\n" "Drücke den dazugehörigen Info-Button um die\n" "Parameter zu zeigen / anzupassen." #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:738 msgid "Add device rule" msgstr "Geräteregel hinzufügen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:752 msgid "Test device" msgstr "Gerät testen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:766 msgid "Search for device rules" msgstr "Nach Geräteregeln suchen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:793 msgid "Device Name:" msgstr "Gerätename:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:867 msgid "A +" msgstr "A +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:878 msgid "A -" msgstr "A -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:931 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1007 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1541 msgid "mm/min " msgstr "mm/min " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1034 msgid " ab)" msgstr " ab)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2313 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2753 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4639 msgid " b)" msgstr " b)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3684 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4627 msgid " a)" msgstr " a)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1073 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2682 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3625 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4568 msgid "default" msgstr "Standard" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1111 msgid "Speed B" msgstr "Geschwindigkeit B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1124 msgid "X +" msgstr "X +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1131 msgid "Y +" msgstr "Y +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1142 msgid "Z +" msgstr "Z +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1153 msgid "X -" msgstr "X -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1164 msgid "Y -" msgstr "Y -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1177 msgid "Z -" msgstr "Z -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1276 msgid "Speed A" msgstr "Geschwindigkeit A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1304 msgid "Digital Control" msgstr "Digitale Steuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1414 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:511 msgid "A" msgstr "A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1425 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:381 msgid "Z" msgstr "Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1058 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1681 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2878 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:201 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:637 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:250 msgid "Y" msgstr "Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1447 msgid "X " msgstr "X " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1456 msgid "Analog Control" msgstr "Analoge Steuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1475 msgid "Joy Jog" msgstr "Joy Jog" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1489 msgid "shared buttons for all axis" msgstr "gemeinsame Tasten für alle Achsen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1504 msgid "buttons for each axis" msgstr "Tasten für jede Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1566 msgid "B JOG" msgstr "B JOG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1580 msgid "Shared MPG / selectable axis" msgstr "Geteiles Handrad/ auswählbare Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1595 msgid "Mpg per axis" msgstr "Handrad je Achse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1610 msgid "selectable MPG increments" msgstr "auswählbare Handgerät Schrittweiten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1686 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3264 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4207 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5150 msgid " d)" msgstr " d)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1699 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5108 msgid " abcd)" msgstr " abcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1713 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3236 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5122 msgid " bcd)" msgstr " bcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1727 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4193 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5136 msgid " acd)" msgstr " acd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3319 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5205 msgid " cd)" msgstr " cd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5177 msgid " bd)" msgstr " bd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1769 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3277 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4220 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5163 msgid " ad)" msgstr " ad)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2896 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4782 msgid " abc)" msgstr " abc)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2860 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4746 msgid " c)" msgstr " c)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3828 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4771 msgid " bc)" msgstr " bc)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1985 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3816 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4759 msgid " ac)" msgstr " ac)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2765 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4651 msgid " ab)" msgstr " ab)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3305 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5191 msgid " abd)" msgstr " abd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2401 msgid "ignore all inputs false" msgstr "ignoriere alle Eingaben falsch" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2416 msgid "use gray code" msgstr "Gray-Code verwenden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3382 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5251 msgid "use debounce" msgstr "Entprellen verwenden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2460 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5230 msgid "Mux options" msgstr "Multiplexer-Optionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5315 msgid "Sec" msgstr "s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2515 msgid "increments" msgstr "Inkremente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2534 msgid "MPG" msgstr "Handrad" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3490 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4433 msgid "Use MPG " msgstr "Nutze Handrad " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2562 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3505 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4448 msgid "use switches" msgstr "nutze Schalter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5266 msgid "use graycode" msgstr "Gray-Code verwenden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5281 #, fuzzy msgid "ignore all-inputs false" msgstr "ignorieren aller Eingänge falsch" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5344 msgid "Increments" msgstr "Inkremente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3477 msgid "FO" msgstr "FO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4420 msgid "MVO" msgstr "MVO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5363 msgid "SO" msgstr "SO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5378 msgid "Serial connected VFD" msgstr "Seriell angebundene Spindel-Einstellung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5388 msgid "Mitsubishi FR Spindle VFD" msgstr "Mitsubishi FR Spindel Geschwindigkeitsregelung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5401 msgid "GS2 Spindle VFD" msgstr "GS2 Spindel-Frequenzumrichter" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5429 msgid "Deacceleration Time" msgstr "Verzögerungs-Zeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5440 msgid "Acceleration Time" msgstr "Beschleunigungs-Zeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5452 msgid "Slave number" msgstr "Slave Nummer" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5464 msgid "Baud Rate" msgstr "BAUD Rate" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5476 msgid "Device Name" msgstr "Gerätename" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5577 msgid "GS2" msgstr "GS2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5599 msgid "VFD" msgstr "VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:18 msgid "XZ Lathe" msgstr "XZ Drehmaschine" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:97 msgid "Machine Name:" msgstr "Maschinen_name:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:177 msgid "Axis configuration:" msgstr "Achsenkonfiguration:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:189 msgid "Include Spindle" msgstr "Spindel mit einbeziehen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:244 msgid "Machine units:" msgstr "Maschineneinheiten:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:303 msgid "Machine Basics" msgstr "Maschinen-Grundlagen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:351 msgid "Actual Servo Period: " msgstr "Tatsächliche Servoperiode: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:403 msgid "Recommend servo period: 1000000" msgstr "Empfohlene Servoperiode: 1000000" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:413 msgid "" " Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" " Systemtakt-Abweichung\n" "(Jitter) ermitteln " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:444 msgid "Computer Response Time" msgstr "Computer-Reaktionszeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:490 msgid "Mesa0 PCI/ Etho/ Parport Card:" msgstr "Mesa0 PCI- / Ethernet-/ Parallelportkarte:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:575 msgid "Mesa1 PCI/ Etho/ Parport Card:" msgstr "Mesa1 PCI- / Ethernet-/ Parallelportkarte:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:593 msgid "I/O Control Ports/ Boards" msgstr "I/O Steuerungs-Ports/-Boards" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:645 msgid "Force individual manual homing" msgstr "Erzwinge individuelle manuelle Referenzfahrt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:659 msgid "Random position toolchanger " msgstr "Zufällige Position Werkzeugwechsler" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:675 msgid "Require homing before MDI / Running" msgstr "Referenzfahrt benötigt vor MDI / Lauf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:687 msgid "Popup Manual Toolchange Prompt" msgstr "Aufforderung zum manuellen Werkzeugwechsel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:702 msgid "Leave spindle on during tool change" msgstr "Lasse Spindel weiterlaufen während des Werkzeugwechsels" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:716 msgid "Move spindle up before tool change" msgstr "Fahre Spindel nach oben vor Werkzeugwechsel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:730 msgid "Restore joint position after shutdown" msgstr "Wiederherstellen von Gelenk-/Achsenposition nach dem Ausschalten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:750 msgid "Defaults and Options" msgstr "Standardeinstellungen und Optionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:141 msgid "QtDragon" msgstr "QtDragon" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:230 msgid "GUI Screen list" msgstr "GUI Bildschirm Liste" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:398 msgid "Position_offset" msgstr "Position_versatz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:406 msgid "Position_feedback" msgstr "Position_feedback" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:418 msgid "Max Spindle Override " msgstr "Max. Spindelübersteuerung " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:444 msgid "Min Spindle Override" msgstr "Min. Spindelübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3811 msgid "Max Feed Override" msgstr "Max. Vorschubübersteuerung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:554 msgid "xyzabc" msgstr "xyzabc" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:572 msgid "Display Geometry" msgstr "Anzeige Geometrie" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:624 msgid "General GUI Defaults" msgstr "Allgemeine GUI-Standardeinstellungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:718 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3657 msgid "Default linear velocity " msgstr "Standard-Lineargeschwindigkeit " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3669 msgid "Min linear velocity" msgstr "Min. Lineargeschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:738 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3681 msgid "Max linear velocity" msgstr "Max. Lineargeschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:812 msgid "Default Angular velocity " msgstr "Standard-Drehgeschwindigkeit " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:852 msgid "gedit" msgstr "gedit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:867 msgid "Min Angular velocity" msgstr "Min. Drehgeschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:898 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3744 msgid "Increments " msgstr "Inkremente " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:911 msgid "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm" msgstr "5 mm 1 mm .5 mm .1 mm .05 mm .01 mm .005 mm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:926 msgid "Max Angular velocity" msgstr "Max. Drehgeschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:957 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:970 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:983 msgid "Deg / min" msgstr "Grad / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1034 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:175 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:663 msgid "size" msgstr "Größe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1692 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:648 msgid "Position" msgstr "Position" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1087 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1652 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2849 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:609 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:119 msgid "X" msgstr "X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1100 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1641 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2838 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:242 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:598 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1165 msgid "W" msgstr "W" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2797 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:559 msgid "H" msgstr "H" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1164 msgid "Force Axis to Maximize" msgstr "Maximierung von Axis erzwingen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1189 msgid "AXIS Defaults" msgstr "AXIS Standardwerte" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1570 msgid "Force Touchy to Maximize after positioning" msgstr "Touchy nach der Positionierung zur Maximierung zwingen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2970 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:760 msgid "GTK Theme" msgstr "GTK-Thema" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1859 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1919 msgid "Absolute Text Color" msgstr "Absolute Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1947 msgid "Absolute Textcolor" msgstr "Absolute Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1960 msgid "Relative Textcolor" msgstr "Relative Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1973 msgid "DTG Textcolor" msgstr "DTG-Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1986 msgid "Error Textcolor" msgstr "Fehler-Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2149 msgid "Touchy Defaults" msgstr "Standardwerte für Touchy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2767 msgid "Force Gmoccapy to Maximize after positioning" msgstr "strtae gmoccapy maximiert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3233 msgid "Gmoccapy Defaults" msgstr "gmoccapy Grundeinstellungen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3757 msgid "10 1 .1 .01 .001" msgstr "10 1 .1 .01 .001" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3919 msgid "QtPlasmaC Options" msgstr "QtPlasmaC Optionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:26 msgid "Virtual Control Panel" msgstr "Virtuelles Bedienfeld" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:113 msgid "XYZ buttons (uses Halui)" msgstr "XYZ-Tasten (benutzt HalUI)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:307 msgid "Geometry Options" msgstr "Geometrieoptionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:402 msgid "Pyvcp Details" msgstr "Pyvcp-Details" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:486 msgid "Sample display " msgstr "Beispiel Anzeige " #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:674 msgid "Standalone Panel" msgstr "Eigenständiges Panel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:691 msgid "Rightside Embedded" msgstr "Rechts eingebunden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:707 msgid "Center Tab Embedded" msgstr "Mittig eingebunden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:723 msgid "Force Maximize" msgstr "Erzwinge Maximierung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:774 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:831 msgid "Max RPM" msgstr "Max. UPM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:847 msgid "Spindle Speed Indicator" msgstr "Spindeldrehzahl-Anzeige" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:862 msgid "Spindle At Speed LED" msgstr "Spindel auf Geschwindigkeit LED" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:877 msgid "Zero X Button" msgstr "Null-X-Taste" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:892 msgid "Zero Y Button" msgstr "Null-Y-Taste" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:907 msgid "Zero Z Button" msgstr "Null-Z-Taste" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:922 msgid "Zero A Button" msgstr "Null-A-Taste" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:937 msgid "Auto Z Touch Off Button" msgstr "Auto Z Touch Off Button" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:943 msgid "Requires Classicladder touch-off program" msgstr "Benötigt SPS touch-off Programm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:958 msgid "Sample Options" msgstr "Beispieloptionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:1045 msgid "Gladevcp Details" msgstr "Gladevcp-Details" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:1069 msgid "Include custom GladeVCP GUI panel" msgstr "Benutzerdefiniertes PyVCP-Panel einbinden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:96 msgid "Full Scale Frequency (kHz)" msgstr "Skalenendwert Frequenz (kHz)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:135 msgid "0V Frequency (kHz)" msgstr "0V Frequenz (kHz)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:16 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:16 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:16 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:16 msgid "Type 1" msgstr "Typ 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:19 msgid "Type 2" msgstr "Typ 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:58 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:58 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:58 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:58 msgid "Towards Negative Limit" msgstr "In Richtung der negativen Begrenzung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:61 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:61 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:61 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:61 msgid "Towards Positive Limit" msgstr "In Richtung der positiven Begrenzung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:152 msgid "Use Encoder Index For Home:" msgstr "Nutze Encoder index für Referenzfahrt:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:166 msgid "Home Final Velocity:" msgstr "Geschwindigkeit Referenzfahrt:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:179 msgid "Home Latch Direction:" msgstr "Richtung zum Übernehmen des Referenzpunkts:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:194 msgid "Home Search Direction:" msgstr "Richtung Referenzpunktssuche:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:209 msgid "Home latch Velocity:" msgstr "Geschwindigkeit Referenzfahrt:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:240 msgid "Use Compensation Filename:" msgstr "Kompensationsdatei verwenden:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:256 msgid "Use Backlash Compensation:" msgstr "Nutze Umkehrspiel-Kompensation:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:274 msgid "Final Home Position location (Offset from machine zero Origin):" msgstr "" "Finaler Referenzpunkt (Angabe relativ zu Ursprung der " "Maschinenkoordinaten):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:291 msgid "Negative Travel Distance (Machine zero Origin to end of - travel): " msgstr "" "Negativer Verfahr-Weg (Maschinen Ursprung liegt am Ende der - Richtung): " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:307 msgid "Tandem Home Switch location (Offset from machine zero Origin):" msgstr "Position von Tandem-Referenzschalter (Abstand von Maschinennullpunkt):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:323 msgid "Home Search Velocity:" msgstr "Geschwindigkeit bei Anfahrt Referenzpunkt:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:338 msgid "Positive Travel Distance (Machine zero Origin to end of + travel): " msgstr "" "Positiver Verfahr-Weg (Maschinen Ursprung liegt am Ende der + Richtung)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:354 msgid "Home Search Sequence:" msgstr "Abfolge Referenzpunktsuche:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:369 msgid "Home Switch location (offset from machine zero Origin):" msgstr "Position von Referenzschalter (Abstand von Maschinennullpunkt):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:176 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:213 msgid "Max Output" msgstr "Max Ausgabe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:245 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3976 msgid "FF2" msgstr "FF2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3965 msgid "FF1" msgstr "FF1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3954 msgid "FF0" msgstr "FF0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:370 msgid "Deadband" msgstr "Totzone" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:337 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:384 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4194 msgid "Bias" msgstr "Bias" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:398 msgid "P" msgstr "P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:363 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:410 msgid "I" msgstr "I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:377 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:424 msgid "D" msgstr "D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:500 msgid "PID Info" msgstr "PID Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:527 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:586 msgid "3pwm Scale:" msgstr "3PWM Skalierung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:598 msgid "3pwm Deadtime:" msgstr "3PWM Totzeit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:553 msgid "Quad Pulses / Rev:" msgstr "Quad Pulse / Umdrehung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:641 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2437 msgid "" "Open Loop\n" " Test" msgstr "" "Open Loop\n" " Test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:667 msgid "Analog Min Limit:" msgstr "Analoger Min Grenzwert:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:682 msgid "Analog Max limit:" msgstr "Analoger Max Grenzwert:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:697 msgid "Analog Max Scale:" msgstr "Analoge Max Skalierung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:801 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:801 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:801 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:766 msgid "Output Info" msgstr "Ausgang-Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:845 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:845 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:845 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:817 msgid "Step On-Time" msgstr "Schritt-Pulsdauer" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:831 msgid "Step Space" msgstr "Schritt-Pausendauer" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:911 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:911 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:911 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:881 msgid "Direction Hold" msgstr "Haltezeit Richtungssignal beim Richtungswechsel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:886 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:895 msgid "Direction Setup" msgstr "Zeit zwischen letztem Schritt und Änderung von Richtungs-Signal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:934 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:945 msgid "Driver Type:" msgstr "Treibertyp:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:999 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1004 msgid "Stepper Info" msgstr "Stepper Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1101 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1250 msgid "No feedback" msgstr "Keine Rückmeldung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1067 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1266 msgid "Absolute Feedback" msgstr "Absolute Rückmeldung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1132 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1081 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1281 msgid "Incremental Feedback" msgstr "Inkrementelle Rückmeldung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1296 msgid "Incremental Encoder" msgstr "Bild invertieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1109 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1311 msgid "Hall sensors" msgstr "Hall-Sensoren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1123 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1326 msgid "Fanuc Red Cap " msgstr "Fanuc 'Red Cap' " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1186 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1186 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1341 msgid "Use encoder Index" msgstr "Nutze Encoder Index" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1235 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1384 msgid "Input Options" msgstr "Eingabeoptionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1206 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1411 msgid "Digital instead of PWM outputs" msgstr "Digital anstatt PWM-Ausgaben" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1277 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1220 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1426 msgid "6 outputs instead of 3 " msgstr "6 Ausgaben statt 3 " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1286 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1286 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1441 msgid "Force Trapezoid Mode" msgstr "Erzwinge Trapezoid Modus" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1456 msgid "Emulate feedback " msgstr "Rückmeldung emulieren " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1322 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1471 msgid "Emulated Hall sensors" msgstr "Emulierte Hall-Sensoren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1277 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1487 msgid "Emulated Fanuc Red Cap" msgstr "Emulierter Fanuc 'Red Cap'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1374 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1523 msgid "8i20 Max Current" msgstr "8i20 Max. Strom" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1568 msgid "Output Options" msgstr "Ausgabeoptionen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1481 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1630 msgid "alignment current" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1424 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1641 msgid "lead angle" msgstr "Steigungswinkel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1606 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1525 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1755 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1617 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1611 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1611 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1766 msgid "Input-pattern" msgstr "Eingangsmuster" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1628 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1622 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1622 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1777 msgid "output-pattern" msgstr "Ausgangsmuster" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1558 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1788 msgid "Drive-offset" msgstr "Drive-Versatz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1650 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1569 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1799 msgid "Encoder-offset" msgstr "Encoder-Versatz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1661 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1810 msgid "Poles" msgstr "Pole" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1683 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1677 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1677 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1602 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1832 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1700 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1849 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1866 msgid "Use BLDC Motor Commutation Control" msgstr "Nutze BLDC Motor Kommunikations-Kontrolle" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1756 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1756 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1680 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2316 msgid "% " msgstr "% " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1812 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1728 msgid "Range:" msgstr "Bereich:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1841 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1835 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1835 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2329 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1771 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1782 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3045 msgid "RPM" msgstr "UPM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1858 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1858 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1777 msgid "Use Spindle-At-Speed" msgstr "Nutze Spindel-Bei-Drehzahl" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1808 msgid "Filter gain:" msgstr "Filter-Verstärkung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1938 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1849 msgid "Spindle Display Filter Settings" msgstr "Filtereinstellungen für die Spindelanzeige" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2009 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1920 msgid "Rapid Speed Following Error:" msgstr "Geschwindigkeit des Schnellgangs nach Fehler:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2022 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1933 msgid "Feed Speed Following Error:" msgstr "Schleppfehler Vorschubgeschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1946 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1961 msgid "Invert Motor Direction" msgstr "Motor-Drehrichtung umkehren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2051 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1977 msgid "Invert Encoder Direction " msgstr "Invertiere Encoder Richung: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2115 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2109 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2109 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2020 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1993 msgid "Single Input Encoder" msgstr "Einzel-Eingabe Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2195 msgid "encoder Scale:" msgstr "Encoder Skala:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2223 #, fuzzy msgid "Stepper Scale:" msgstr "Schrittmotor-Faktor:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2394 msgid "" "Calculate\n" "Scale" msgstr "" "Skala\n" "berechnen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2380 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2374 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2374 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2488 msgid "Test / Tune Axis" msgstr "Achse testen / einstellen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:447 msgid "Servo Info" msgstr "Servo-Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:648 msgid "analog Max Voltage:" msgstr "analoge max. Spannung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:717 msgid "Use +- voltage for direction" msgstr "Nutze +- Spannung für Richtung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:737 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1146 msgid "Range 1 Max RPM:" msgstr "Bereich 1 Max UPM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1158 msgid "Range 2 Max RPM" msgstr "Bereich 2 Max. UPM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:772 msgid "Output Voltage Info" msgstr "Ausgangsspannung Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1176 msgid "Slave number:" msgstr "Slave Nummer:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1197 msgid "Serial Spindle VFD Info" msgstr "Serielle Spindel Geschwindigkeits Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2006 msgid "Use At-Speed Calculation" msgstr "At-Speed-Berechnung verwenden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2272 msgid "Spindle Display Filter:" msgstr "Spindel Anzeige Filter:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2343 msgid "Use Near Range" msgstr "Nahbereich verwenden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2359 #, fuzzy msgid "Use Near Scale" msgstr "Nutze nahe Skalierung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:126 msgid "Cmd 15" msgstr "Bf 15" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:139 msgid "Cmd 14" msgstr "Bf 14" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:152 msgid "Cmd 13" msgstr "Bf 13" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:165 msgid "Cmd 12" msgstr "Bf 12" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:178 msgid "Cmd 11" msgstr "Bf 11" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:262 msgid "Cmd 10" msgstr "Bf 10" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:275 msgid "Cmd 9" msgstr "Bf 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:288 msgid "Cmd 8" msgstr "Bf 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:301 msgid "Cmd 7" msgstr "Bf 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:314 msgid "Cmd 6" msgstr "Bf 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:471 msgid "Cmd 5" msgstr "Bf 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:482 msgid "Cmd 4" msgstr "Bf 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:493 msgid "Cmd 3" msgstr "Bf 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:504 msgid "Cmd 2" msgstr "Bf 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:515 msgid "Cmd 1" msgstr "Bf 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:524 msgid "Include Halui user interface component / commands" msgstr "HalUI-Fenster für Komponenten/Kommandos einbinden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:605 msgid "Number of digital (bit) in pins:" msgstr "Anzahl Pins (bits) für Digitale Eingänge:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:622 msgid "Number of digital (bit) out pins:" msgstr "Anzahl Pins (bits) für digitale Ausgänge:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:703 msgid " Number of Internal bit memory:" msgstr " Anzahl der internen Bitspeicher:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:719 msgid " Number of Internal word memory:" msgstr " Nummer des internen Wortspeichers:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:895 msgid "Setup number of external pins" msgstr "Anzahl der externen Pins einrichten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:954 msgid "Z Auto Touch off program" msgstr "Z Auto Touch off Programm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:126 msgid "Add HAL components with this page." msgstr "Füge HAL Komponenten zu dieser Seite page hinzu." #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:151 msgid "Component" msgstr "Komponente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:178 msgid "number of components" msgstr "Anzahl der Komponenten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:194 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:222 msgid "scale" msgstr "Skala" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:249 msgid "mux16" msgstr "mux16" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:277 msgid "lowpass" msgstr "Tiefpass" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:348 msgid "Base Thread" msgstr "Basisgewinde" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:361 msgid "Servo Thread" msgstr "Servo-Gewinde" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:412 msgid "Load Command " msgstr "Lade Kommando " #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:459 msgid "Thread Speed" msgstr "Gewinde Geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:470 msgid "Thread Command" msgstr "Gewinde Befehl" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:483 msgid "Custom Components Commands" msgstr "Eigens modifizierte Komponenten Kommandos" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:134 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:137 msgid "Pin 2:" msgstr "Pin _2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:195 msgid "Pin 3:" msgstr "Pin 3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:253 msgid "Pin 4:" msgstr "Pin 4:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:311 msgid "Pin 5:" msgstr "Pin 5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:369 msgid "Pin 6:" msgstr "Pin 6:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:424 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:427 msgid "Pin 7:" msgstr "Pin 7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:485 msgid "Pin 8:" msgstr "Pin 8:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:543 msgid "Pin 9:" msgstr "Pin 9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:966 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:969 msgid "Pin _1: " msgstr "Pin _1: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1023 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1026 msgid "Pin _2:" msgstr "Pin _2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1080 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1083 msgid "Pin _3:" msgstr "Pin _3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1140 msgid "Pin _4:" msgstr "Pin _4:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1197 msgid "Pin _5:" msgstr "Pin _5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1251 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1254 msgid "Pin _6:" msgstr "Pin _6:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1311 msgid "Pin _7:" msgstr "Pin _7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1365 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1368 msgid "Pin _8:" msgstr "Pin _8:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1422 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1425 msgid "Pin _9:" msgstr "Pin _9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1697 msgid "" "Add-on PCI\n" " Parport\n" " Address \n" " Search" msgstr "" "PCI-Erweiterung\n" " Parport\n" " Adresse\n" " Suche" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1712 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1715 msgid "Launch Test Panel" msgstr "Starte Test Panel" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:37 msgid "--addr" msgstr "--addr" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:40 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:332 msgid "Pci" msgstr "PCI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:41 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:44 msgid "Parallel Port" msgstr "Parallelport" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:45 msgid "--epp" msgstr "--epp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:472 msgid "Interface type:" msgstr "Schnittstellen-Typ:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:128 msgid "" "\n" "Pncconf will try to discover the board connected to the system.\n" "Please select the appropriate settings.\n" "Field power should be connected to detect all pins.\n" "\n" msgstr "" "\n" "PnCCowird versuchen, das mit dem System verbundene Board zu erkennen.\n" "Bitte wählen Sie die passenden Einstellungen.\n" "Field power sollte verbunden sein, um alle Pins zu erkennen.\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:164 msgid "Ethernet Address:" msgstr "Ethernet Adresse:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:176 msgid "192.168.1.121" msgstr "192.168.1.121" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:191 msgid "Card Name:" msgstr "Karten-Name:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:215 msgid "Read hostmot2 PIN file From help's input tab" msgstr "" "Lese hostmot2 PIN Datei wie gezeigt in dem Input-Reiter der online-Hilfe" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:233 msgid "Mesa Board Discovery<" msgstr "Mesa Board Erkennung<" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:303 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:329 msgid "hm2_eth" msgstr "hm2_eth" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:333 msgid "hm2_pci" msgstr "hm2_pci" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:336 msgid "Parallel Port -7i43" msgstr "Parallelport -7i43" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:337 msgid "hm2_4i43" msgstr "hm2_4i43" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:314 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:340 msgid "Parellel Port- 7i90" msgstr "Parellelport- 7i90" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:341 msgid "hm2_7i90" msgstr "hm2_7i90" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:369 msgid "24" msgstr "24" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:450 msgid "Number of connectors:" msgstr "Anzahl der Kanäle:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:461 msgid "Number of pins per connector:" msgstr "Anzahl Pins je Verbindung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:503 msgid "" "Pncconf doesn't recognize the board name.\n" "Please set the data and press ok" msgstr "" "PnCConf kennt den Namen des Boards nicht.\n" "Bitte passen Sie die Daten an und drücken ok" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:536 msgid "frame2" msgstr "frame2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:589 msgid "Save & Quit" msgstr "Speichern und Beenden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:656 msgid "" "Save entered data and quit\n" "or discard changes and quit?" msgstr "" "Eingegebene Daten speichern und beenden\n" "oder alle Änderungen verwerfen und beenden?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:749 msgid "" " Motor Encoder Openloop Test\n" " Warning limits switches \n" " Will not be obeyed" msgstr "" " Motor Encoder Openloop Test\n" " Achtung, Endschalter werden \n" " nicht berücksichtigt" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:833 msgid "Slow Dac Speed" msgstr "Niedrige Dac Geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:847 msgid "Fast Dac Speed" msgstr "Schnelle Dac Geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:954 msgid "Dac Offset:" msgstr "DAC Offset:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:966 msgid "Encoder Scale:" msgstr "Encoder Skalierung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:993 msgid "Reset Encoder" msgstr "Reset Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1007 msgid "Enable Amp" msgstr "Aktiviere Verstärker" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1020 msgid "Invert Encoder" msgstr "Invertiere Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1036 msgid "Invert Motor" msgstr "Motor invertieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1361 msgid "Pulley teeth (motor:gearbox):" msgstr "Zähnezahl (Motor:Getriebe):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1370 msgid "Gear ratio 1 (Input:Output)" msgstr "Übersetzungsverhälitnis 1 (Eingabe:Ausgabe)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1383 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2156 msgid "Microstep Multiplication Factor:" msgstr "Mikroschritt-Multiplikationsfaktor:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1398 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2228 msgid "Motor steps per revolution:" msgstr "Motorschritte pro Umdrehung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1472 msgid " Voltage for Max RPM:" msgstr " Spannung für Max UPM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1482 msgid "Use Negative voltage for reverse:" msgstr "Nutze negative Spannung für Umkehr:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1495 msgid "Gear ratio 2 (Input:Output)" msgstr "Übersetzungsverhältnis 2 (Eingabe:Ausgabe)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1569 msgid " MOTOR RPM at Max Voltage" msgstr " MOTOR RPM bei Max Spannung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1600 msgid "Spindle Drive Motor" msgstr "Spindelencoder Index" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1640 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2440 msgid "X 4 = Pulses/Rev" msgstr "X 4 = Pulse/Umdrehung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2453 msgid "Encoder lines per revolution:" msgstr "Encoder Zeilen je Umdrehung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1661 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2606 msgid "Encoder Scale" msgstr "Encoder Skalierung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1729 msgid "Spindle RPM at Max Motor Speed -gear 1:" msgstr "Spindel UPM bei Max Motor Geschwindigkeit -Übersetzung 1:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1736 msgid "Spindle RPM at Max Motor Speed -gear 2:" msgstr "Spindel UPM bei Max Motor Geschwindigkeit -Übersetzung 2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1747 msgid "500" msgstr "500" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1758 msgid "1000" msgstr "1000" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1799 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3221 msgid "Motion Data" msgstr "Bewegungsdaten" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1945 msgid "TPI " msgstr "TPI " #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2134 msgid "Pulley teeth (motor:Leadscrew):" msgstr "Zähnezahl (Motor:Leitspindel):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2523 msgid "Worm turn ratio (Input:Outputl)" msgstr "Scheckendrehzahlverhältnis (Eingabe:Ausgabe)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2553 msgid "Leadscrew Metric Pitch" msgstr "Metrische Spindelsteigung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2261 msgid "Step Motor Scale" msgstr "Schrittmotor-Skala" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2310 msgid "TPI" msgstr "TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2536 msgid "Pulley teeth (encoder:Leadscrew):" msgstr "Zähnezahl (Motor:Spindel):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2650 msgid " " msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2691 msgid "encoder pulses per unit:" msgstr "Encoder Pulse je Einheit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2704 msgid "motor steps per unit:" msgstr "Motorschritte pro Einheit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2719 msgid "Calculated Scale" msgstr "Berechnete Skalierung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2787 msgid "mm / encoder pulse" msgstr "mm / Encoder-Puls" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2819 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2848 msgid "Distance to acheave max speed:" msgstr "Weg bis zum Erreichen der maximalen Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2950 msgid "sec" msgstr "s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2966 msgid "Khz" msgstr "kHz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2982 msgid "Calculated Axis SCALE:" msgstr "Berechnete Skalierung der Achse:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3033 msgid "Motor RPM at max speed:" msgstr "Motor-UPM bei max. Geschwindigkeit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3104 msgid "xmaxrpm" msgstr "xmaxrpm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3610 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3666 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3785 msgid "mm/minute^2" msgstr "mm/Minute^2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3830 msgid "mm/minute" msgstr "mm/Minute" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4728 msgid "Current" msgstr "Strom" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3921 msgid "P:" msgstr "P:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3932 msgid "I:" msgstr "I:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3943 msgid "D:" msgstr "D:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3997 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4741 msgid "Original" msgstr "Original" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4205 msgid "DeadBand" msgstr "Totzone" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4280 msgid "PID Tuning" msgstr "PID-Einstellung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4695 msgid "Step Time:" msgstr "Schrittzeit:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4706 msgid "Step Space:" msgstr "Schwittweite:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4717 msgid "Direction Hold:" msgstr "Zeit zwischen Schritt und Richtungswechsel:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4754 #, fuzzy msgid "Direction Setup:" msgstr "Zeit zwischen Richtungswechsel und Schritt:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4963 msgid "Step Timing" msgstr "Schritteinstellung" #: src/emc/usr_intf/pncconf/finished.glade:6 msgid "" "All the necessary info has now been gathered. \n" "Click \"Done\" to write your configuration files to disk.\n" "\n" "If you experience lockups while running LinuxCNC:\n" "-Decrease the maximum velocity which will have the effect of increasing " "BASE_PERIOD.\n" "\n" "If you experience lost steps while running LinuxCNC:\n" "-First verify that you entered the proper timings for your stepper " "drivers. \n" "-Then run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org " "wiki.\n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message:\n" "-Run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" msgstr "" "Alle notwendigen Informationen wurden erfasst.\n" "Bestätigen Sie mit »Anwenden«, um die Konfiguration zu speichern.\n" "\n" "Falls LinuxCNC nicht mehr reagieren sollte,\n" "verkleinern Sie die maximale Geschwindigkeit, was die Zeit für einen " "Systemtakt (BASE_PERIOD) vergrößert.\n" "\n" "Falls Sie Schrittverluste bemerken sollten,\n" "überprüfen Sie zuerst die Zeiteinstellungen für ihre Endstufe.\n" "Wird das Problem hierdurch nicht behoben, dann führen bitte weiter Maßnahmen " "durch, wie sie im LinuxCNC-Wiki beschrieben werden:\n" " https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n" "\n" "Falls Sie die Fehlermeldung »Unexpected Realtime Delay« erhalten,\n" "dann führen bitte weiter Maßnahmen durch, wie sie im LinuxCNC-Wiki " "beschrieben werden:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:285 msgid "Manual Mode" msgstr "Manueller Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:285 msgid "MDI Mode" msgstr "Manuelle Dateneingabe Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:285 msgid "Auto Mode" msgstr "Auto Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:401 #, python-format msgid "adding import dir %s" msgstr "für %s als Verzeichnis für Importe hinzu" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:407 #, python-format msgid "module '%s' imported OK" msgstr "Modul '%s' erfolgreich importiert" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:486 msgid "" "**** GSCREEN ERROR: INI file path missing from Gscreen launch command ****\n" msgstr "" "**** GSCREEN FEHLER: INI Dateipfad bei Gscreen Start nicht angegeben ****\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:494 msgid "**** GSCREEN INFO: CUSTOM locale name =" msgstr "**** GSCREEN INFO: CUSTOM lokaler Name =" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:500 msgid "**** GSCREEN INFO: SKIN locale name =" msgstr "**** GSCREEN INFO: SKIN lokaler Name =" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:512 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Using CUSTOM glade file from %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Nutze CUSTOM glade Datei von %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:517 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Using SKIN glade file from %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Nutze SKIN glade Datei von %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:520 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: using STOCK glade file from: %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: nutze STOCK glade Datei von: %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:534 #, python-format msgid "**** Gscreen GLADE ERROR: With main screen xml file: %s" msgstr "**** Gscreen GLADE ERROR: Mit main screen xml Datei: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:539 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Screen 2 -Using CUSTOM glade file from %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Screen 2 -Nutze CUSTOM glade Datei von %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:545 #, python-format msgid "**** Gscreen GLADE ERROR: With screen 2's xml file: %s" msgstr "**** Gscreen GLADE ERROR: Mit screen 2's xml Datei: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:547 msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: No Screen 2 glade file present" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Keine Screen 2 glade Datei präsent" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:591 msgid "No UNITS entry found in [TRAJ] or [AXIS_X] of INI file" msgstr "Kein UNITS Eintrag gefunden in [TRAJ] oder [AXIS_X] der INI Datei" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:604 msgid "" "*** Gscreen ERROR: Asking for a HAL component using a name that already " "exists." msgstr "" "*** Gscreen FEHLER: Frage nach HAL Komponente mit einem Name der bereits " "existiert." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:675 msgid "No default jog increments entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "" "Keine Voreinstellungen gefunden für \" jog increments\" unter [DISPLAY] der " "INI-Datei" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:688 msgid "No default angular jog increments entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "" "Keinen Standardwert für Jogging-Winkel-Schrittweite gefunden im Abschnitt " "[DISPLAY] der INI-Datei" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:697 #, python-format msgid "" "No DEFAULT_LINEAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using " "internal default of %s" msgstr "" "Kein DEFAULT_LINEAR_VELOCITY Eintrag gefunden in [DISPLAY] of INI file: " "nutze interne Voreinstellung %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:708 #, python-format msgid "" "No MAX_LINEAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using internal " "default of %s" msgstr "" "Kein MAX_LINEAR_VELOCITY Eintrag gefunden in [DISPLAY] of INI file: nutze " "interne Voreinstellung %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:715 msgid "No MAX_LINEAR_VELOCITY found in [TRAJ] of the INI file" msgstr "Keine MAX_LINEAR_VELOCITY gefunden in [TRAJ] der INI Datei" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:728 #, python-format msgid "" "No DEFAULT_ANGULAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using " "internal default of %s" msgstr "" "Kein DEFAULT_ANGULAR_VELOCITY Eintrag gefunden in [DISPLAY] of INI file: " "nutze interne Voreinstellung %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:739 #, python-format msgid "" "No MAX_ANGULAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using internal " "default of %s" msgstr "" "Keine Angabe zu MAX_ANGULAR_VELOCITY gefunden in [DISPLAY] der INI Datei: " "Nutze interne Vorteinstellung von %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:747 msgid "No MAX_SPINDLE_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "" "Keinen MAX_SPINDLE_OVERRIDE Eintrag gefunden in [DISPLAY] der INI Datei" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:753 msgid "No MIN_SPINDLE_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "Keinen MIN_SPINDLE_OVERRIDE Eintrag gefunden in [DISPLAY] der INI file" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:759 msgid "No MAX_FEED_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "Keinen MAX_FEED_OVERRIDE Eintrag gefunden in [DISPLAY] der INI Datei" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:764 msgid "This screen will be orientated for Lathe options" msgstr "Dieser Bildschirm wird zusammengestellt für Optionen zur Drehbank" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:818 msgid "CYCLE_TIME in [DISPLAY] of INI file is missing: defaulting to 100ms" msgstr "CYCLE_TIME in [DISPLAY] der INI Datei fehlt: lege 100ms fest" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:821 msgid "CYCLE_TIME in [DISPLAY] of INI file is too small: defaulting to 100ms" msgstr "CYCLE_TIME in [DISPLAY] der INI Datei is zu klein: lege 100ms fest" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:823 #, python-format msgid "timeout %d" msgstr "Auszeit %d" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1275 msgid "Ready For Homing" msgstr "Bereit für Referenzfahrt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1326 msgid "" "**** WARNING GSCREEN: could not initialize vte terminal - is package vte " "installed? Is widget: terminal_window in GLADE file?" msgstr "" "**** WARNUNG GSCREEN: konnte vte terminal nicht initialisieren - is das " "Paket vte installiert? Ist widget: terminal_window in GLADE Datei?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1342 msgid "Local Config Theme" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1398 msgid "" "**** WARNING GSCREEN: could not understand the window geometry info in " "hidden preference file" msgstr "" "**** WARNUNG GSCREEN: konnte die window geometry Angabe in versteckten " "Einstellungs-Datei nicht verstehen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1530 msgid "Control powered up and initialized" msgstr "Steuerung unter Strom und initialisiert" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1897 msgid "Cycle start pressed in AUTO mode" msgstr "Zyklus Start gedrückt in AUTO Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1900 msgid "Cycle start pressed in MDI mode" msgstr "Zyklus-Start gedrückt in MDI-Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1935 #, python-format msgid "Please change to tool # %s, then click OK." msgstr "Bitte wechseln zu Werkzeug # %s, dann drücke OK." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1936 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1948 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1951 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1967 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1970 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1976 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2358 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2687 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4106 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4109 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4161 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4181 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4184 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4254 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4257 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4264 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4267 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4276 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4287 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4293 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4296 msgid "INFO:" msgstr "INFO:" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1948 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1967 msgid "Can't start spindle manually while MDI busy" msgstr "Kann die Spindel nicht manuell starten während MDI beschäftigt ist" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1951 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1970 msgid "can't start spindle manually in Auto mode" msgstr "Kann Spindel im Auto Modus nicht manuell starten" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1976 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4161 msgid "No direction selected for spindle" msgstr "Keine Richtung für Spindel ausgewählt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1988 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1990 msgid "Spindle Speed Preset Entry" msgstr "Spindeldrehzahl Voreinstellungs-Anzeige" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2022 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2025 msgid "Manual Tool Index Entry" msgstr "Manueller Werkzeugeintrag" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2193 msgid "Entry dialog" msgstr "Eingabefenster" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2358 msgid "Classicladder realtime component not detected" msgstr "SPS Echtzeicht-Komponente nicht erkannt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2359 msgid "ladder not available - is the realtime component loaded?" msgstr "SPS nicht verfügbar - ist die Realtime Komponente geladen?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2509 msgid "Override Entry" msgstr "Eingabe Neufestsetzen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2553 msgid "Machine powered on" msgstr "Maschine eingeschaltet" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2558 msgid "Machine Estopped!" msgstr "Maschine im Not-Aus!" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2564 #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:33 msgid "Calculator" msgstr "Rechner" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2795 #, python-format msgid "Axes %s are homed" msgstr "Axes %s sind an Referenzpunkt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2809 msgid "All the axes have been homed" msgstr "Alle Achsen sind am Referenzpunkt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2822 #, python-format msgid "There are unhomed axes: %s" msgstr "Es sind folgende Achsen nicht referenziert: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2831 #, python-format msgid "Program loaded: %s" msgstr "Programm geladen: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2984 msgid "Manual Spindle Control" msgstr "Manuelle Spindelsteuerung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3064 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3065 msgid "Error with launching on-screen keyboard program -can't find program." msgstr "" "Fehler beim Start des Programms für die Bildschirmtastatur - kann das " "Programm nicht finden." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3075 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3108 #, python-format msgid "Error with launching 'Onboard' on-screen keyboard program %s" msgstr "" "Fehler beim Start des 'Onboard' Programms für die Bildschirmtastatur %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3257 #, python-format msgid "**** GSCREEN INFO: Overriding internal signal call to %s" msgstr "GSCREEN INFO: Überschreiben des internen Signalaufrufs an %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3689 msgid "" "Zero\n" " " msgstr "" "Null\n" " " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3690 msgid "" "Set At\n" " " msgstr "" "Schrift auswählen\n" " " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3694 msgid " Zero Origin" msgstr " Null Ursprung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3695 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2610 msgid "Offset Origin" msgstr "Versatz des Ursprungs" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3710 msgid "" "**** Gscreen ERROR: Invalid message configuration (missing text or type) " "in INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** Gscreen FEHLER: Ungültige Nachrichts-Konfiguration (fehlender Text " "oder Typ) in INI Datei [DISPLAY] Abschnitt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3712 msgid "" "**** Gscreen ERROR: Invalid message configuration (missing pinname) in " "INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** Gscreen FEHLER: Ungültige Nachrichts-Konfiguration (fehlender Pin-" "Name) in INI Datei [DISPLAY] Abschnitt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3714 msgid "" "**** Gscreen ERROR: Invalid message configuration (missing boldtext) in " "INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** Gscreen FEHLER: Ungültige Nachrichts-Konfiguration (fehlender " "Fettdruck) in INI Datei [DISPLAY] Abschnitt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3718 #, python-format msgid "" "**** Gscreen ERROR: invalid message type (%s)in INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** Gscreen FEHLER: Ungültige Nachrichts-Konfiguration (%s) in INI Datei " "[DISPLAY] Abschnitt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3752 msgid "Dialog error - Is the dialog handler missing from the handler file?" msgstr "" "Interner Dialog Fehler - Is the dialog handler missing from the handler file?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3754 msgid "Manual Toolchange" msgstr "Manueller Werkzeugwechsel" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3756 msgid "Operator Message" msgstr "Anwenderhinweis" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3790 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3793 msgid "Restart Entry" msgstr "Neustart Eingabe" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3805 msgid "_Up " msgstr "_Hoch" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3807 msgid "_Down" msgstr "_Runter" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3809 msgid "_Jump to" msgstr "_Gehe zu" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3829 #, python-format msgid "Ready to Restart program from line %d" msgstr "Bereit für Wiederaufnahme des Programms von Zeile %d" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3862 msgid "Invalid embedded tab configuration" msgstr "Ungültige Konfiguration der eingebetteten Registerkarte" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4106 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4181 msgid "Can't jog multiple axis" msgstr "Kann nicht mehrere Achsen joggen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4109 msgid "No axis selected to jog" msgstr "Keine Achse ausgewählt für Schnellauf (jog)" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4184 msgid "No axis selected to move" msgstr "Keine Achse ausgewählt für Bewegung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4254 msgid "Can't home multiple axis - select HOME ALL instead" msgstr "" "Kann nicht mehrere Achsen gleichzeitig zu Referenzpunktfahrt auswählen - " "nutzen Sie stattdessen HOME ALL" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4257 msgid "No axis selected to home" msgstr "Keine Achse ausgewählt für Referenzpunktfahrt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4264 msgid "Can't unhome multiple axis" msgstr "Kann Referenzierung von mehreren Achsen nicht aufheben" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4267 msgid "No axis selected to unhome" msgstr "Keine Achse ausgewählt zum Aufheben der Referenzierung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4276 msgid "No axis selected for origin zeroing" msgstr "Keine Achse ausgewählt für das Setzen des Ursprungs auf 0" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4287 msgid "No axis selected for origin touch-off" msgstr "Keine Achse für den Nullpunktabgriff ausgewählt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4293 msgid "Can't tool touch-off multiple axes" msgstr "Werkzeug kann nicht mehrere Achsen abtasten" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4296 msgid "No axis selected for tool touch-off" msgstr "Keine Achse zum Anfahren des Werkzeugs ausgewählt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4355 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4440 msgid "Error Message" msgstr "Fehlermeldung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4355 #, python-format msgid "Tool editor error - is the %s editor available?" msgstr "Fehler des Werkzeug Editors - ist der %s Editor vorhanden?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4442 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4444 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4474 #, python-format msgid "%d RPM" msgstr "%d UPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4590 #, python-format msgid "Tool %(t)s %(l)s" msgstr "Werkzeug %(t)s %(l)s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4622 #, python-format msgid "%4.2f mm/min" msgstr "%4.2f mm/min" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4624 #, python-format msgid "%3.2f IPM" msgstr "%3.2f Zoll/min" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4627 #, python-format msgid "%4.2f DPM" msgstr "%4.2f DPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4636 #, python-format msgid "%(n)s View -%(v)s %(t)s" msgstr "%(n)s Ansicht -%(v)s %(t)s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4645 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4646 msgid " mm " msgstr " mm " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:48 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:59 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:138 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:179 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:190 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:270 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:312 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:323 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:400 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:441 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:452 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:530 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:571 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:582 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:660 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:701 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:712 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:791 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:832 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:843 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:922 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:963 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:974 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1053 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1094 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1105 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1184 msgid "0000.0000" msgstr "0000.0000" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:73 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:204 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:337 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:466 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:596 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:726 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:857 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:988 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1119 msgid "REL" msgstr "REL" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:101 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:232 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:364 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:493 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:624 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:754 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:885 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1016 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1147 msgid "ABS" msgstr "ABS" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:641 msgid "B" msgstr "B" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:772 msgid "C" msgstr "C" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:903 msgid "U" msgstr "U" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1034 msgid "V" msgstr "V" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1321 msgid "G-code" msgstr "G-code" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1415 msgid "G-Codes Active" msgstr "Aktiver G-code" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1474 msgid "MV:100%" msgstr "MV:100%" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1504 msgid "Flood " msgstr "Kühlmittel " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1556 msgid "At Speed " msgstr "auf Drehzahl " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1569 msgid "Jog mode" msgstr "Manueller Verfahrmodus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1623 msgid "10 DPM" msgstr "10 DPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1639 msgid "10 Ipm" msgstr "10 Zoll/min" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1713 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1738 msgid "" "Search\n" "Text:" msgstr "" "Text\n" "suchen:" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1767 msgid "" "Replace\n" "Text:" msgstr "" "Text\n" "ersetzen:" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1787 msgid "" "Replace\n" "All" msgstr "" "Alles\n" "ersetzen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1801 msgid "" "Ignore\n" "Case" msgstr "" "Groß/klein\n" "ignorieren" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1828 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1844 msgid "Main Level" msgstr "Hauptebene" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1885 msgid "Themes" msgstr "Themen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1909 msgid "Relative Text Color" msgstr "Relative Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1957 msgid "DTG Text Color" msgstr "DTG-Textfarbe" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1978 msgid "Warning Audio" msgstr "Warnung Töne" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1988 msgid "Alert Audio" msgstr "Gefahren Töne" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2009 msgid "Grid Size" msgstr "Raster Größe" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2048 msgid "Starting RPM" msgstr "Anfangsdrehzahl" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2077 msgid "Metric" msgstr "metrisch" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2091 msgid "" "Display\n" "Aux Screen" msgstr "" "Aux-Seite\n" "anzeigen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2107 msgid "" "Diameter\n" "Mode" msgstr "" "Durchmesser-\n" "Modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2125 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3180 msgid "" "Show\n" "Offsets" msgstr "" "Versatz\n" "anzeigen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2143 msgid "" "Show\n" "DTG" msgstr "" "DTG\n" "Anzeigen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2161 msgid "" "Gscreen\n" "Fullscreen" msgstr "" "Gscreen\n" "Vollbild" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2184 #, fuzzy msgid "" "On M7 Use\n" "Aux Coolant" msgstr "" "Bei M7 nutze\n" "Hilfskühlmittel" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2198 #, fuzzy msgid "" "On M8 Use\n" "Aux Coolant" msgstr "" " Bei M8 nutze\n" "Hilfskühlmittel" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2212 msgid "Hide Pointer" msgstr "Verstecke Zeiger" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2224 msgid "" "Desktop\n" "Notification" msgstr "" "Desktop\n" "Benachrichtigung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2297 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2439 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2332 msgid "Alarm History" msgstr "Alarm Verlauf" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2350 msgid "" "Launch\n" "Halshow" msgstr "" "Starte\n" "Halshow" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2363 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2374 msgid "Halmeter" msgstr "Halmeter" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2385 msgid "" "LinuxCNC\n" "Status" msgstr "" "LinuxCNC-\n" "Status" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2398 msgid "Halscope" msgstr "Halscope" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2457 msgid "Tooleditor" msgstr "Werkzeugtabelle bearbeiten" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2475 #, fuzzy msgid "" "Offset\n" "Page" msgstr "" "Versatz\n" " Seite" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2599 msgid "Zero Origin" msgstr "Null Ursprung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2655 msgid "Tool Setting" msgstr "Werkzeugeinstellung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2719 msgid "" "Single\n" "Step" msgstr "" "Einzel-\n" "schritt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2733 msgid "" "Run At\n" "Line" msgstr "" "Start bei\n" "Zeile" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2746 msgid "" "Change \n" "View" msgstr "" "Ansicht\n" "ändern" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2823 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3241 msgid "\n" msgstr "\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2834 msgid "Homing" msgstr "Referenzfahrt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2854 msgid "" "Ignore\n" "Limits" msgstr "" "Ignore\n" "Grenzen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2884 msgid "" "Set\n" "Override" msgstr "" "Übersteuerung\n" "setzen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2899 msgid "Graphics" msgstr "Grafiken" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2912 msgid "" "Menu\n" "Level" msgstr "" "Menü\n" "Ebene" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2926 msgid "" "Launch\n" "Keyboard" msgstr "" "Tastatur\n" "starten" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2944 msgid "Select Buttons" msgstr "Auswahl Buttons" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3031 msgid "" "Unhome \n" "All" msgstr "" "Referenzfahrt aufheben\n" "bei allen Achsen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3044 msgid "" "Unhome\n" "Axis" msgstr "" "Referenzfahrt aufheben\n" "bei Achse" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3057 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3167 msgid "" "Toggle\n" "Readout" msgstr "" "Umschalten\n" "Auslesen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3083 msgid "" "Jogging\n" "Mode" msgstr "" "Verfahr-\n" "modus" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3096 msgid "" "coordinate\n" "System" msgstr "" "Koordinaten-\n" " system" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3141 #, fuzzy msgid "" "Index\n" "Tool" msgstr "" "Werkzeug\n" "angelegt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3154 msgid "" "Spindle\n" "Controls" msgstr "" "Spindel\n" "Steuerung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3280 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3290 #, fuzzy msgid "" "Block\n" "Delete" msgstr "" " Block\n" "löschen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3303 msgid "" "Optional\n" "Stop" msgstr "" "Optionaler\n" "Halt" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3316 #, fuzzy msgid "" "Full\n" "View" msgstr "" " Vollständige\n" "Darstellung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3353 msgid "" "Next\n" "Tab" msgstr "" "Nächster\n" "Tab" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3374 msgid "" "Feed\n" "Override" msgstr "" "Vorschub-\n" "übersteuerung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3388 msgid "" "Spindle\n" "Override" msgstr "" "Spindel-\n" "übersteuerung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3402 msgid "" "Rapid\n" "Override" msgstr "" "Eilgang-\n" "übersteuerung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3424 msgid "" "Jog\n" "Speed" msgstr "" "Schritt-\n" "geschwindigkeit" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3438 msgid "" "Jog\n" "Increments" msgstr "" "Schritt-\n" "weite" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3455 msgid "" "Adjust\n" "Rotary" msgstr "" "Anpassen der\n" "Drehung" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3478 msgid "" "Change\n" " View" msgstr "" "Ändere\n" "Ansicht" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3527 msgid "" "Pan\n" "Vertical" msgstr "" "Vertikal\n" "verschieben" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3541 msgid "" "Pan\n" "Horizontal" msgstr "" "Horizontal\n" "verschieben" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3555 msgid "" "Rotate\n" "Horiontal" msgstr "" "Horizontal\n" "rotieren" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3569 msgid "" "Rotate\n" "Vertical" msgstr "" "Vertikal\n" "rotieren" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3591 msgid "" "Search\n" "Bwd" msgstr "" "Rückw.\n" "suchen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3604 msgid "" "Search\n" "Fwd" msgstr "" "Vorw.\n" "suchen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3617 msgid "Undo" msgstr "" "Rück-\n" "gängig" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3628 msgid "Redo" msgstr "" "Wieder-\n" "herstellen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3663 msgid "" "Reload\n" "Program" msgstr "" "Programm\n" "neu laden" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3677 msgid "" "Replace\n" "Text" msgstr "" "Text\n" "ersetzen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3716 msgid "" "Clear\n" "status" msgstr "" "Status\n" "zurücksetzen" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3747 msgid "G54" msgstr "G54" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3763 msgid "calc" msgstr "Rechner" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3838 msgid "test" msgstr "test" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3841 msgid "test2" msgstr "test2" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3891 msgid "Data Entry" msgstr "Dateneingabe" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3917 msgid "Calculator Entry" msgstr "Rechner Eintrag" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4006 msgid "Program Restart" msgstr "Programm Neustart" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4020 msgid "" "Highlighting the run-at-line with the\n" "up / down buttons or entering the line\n" "directly." msgstr "" "Die auszuführende Zeile mit den\n" "Hoch-/Runter-Tasten hervorheben\n" "oder direkt eingeben." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4034 msgid "" "Line\n" "Up" msgstr "" "Zeile\n" "hoch" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4058 msgid "" "Line\n" "Down" msgstr "" "Zeile\n" "Runter" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4141 msgid "S 1000" msgstr "S 1000" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4211 msgid "FWD" msgstr " VORW" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4246 msgid "REV" msgstr "RÜCKW" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen2.glade:35 msgid "screen 2" msgstr "Bildschirm 2" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:121 msgid "Move to your home directory" msgstr "Zu Home-Verzeichnis wechseln" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:130 msgid "Move to parent directory" msgstr "In übergeordnetes Verzeichnis wechseln" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:139 msgid "Select the previous file" msgstr "Vorherige Datei auswählen" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:148 msgid "Select the next file" msgstr "Nächste Datei auswählen" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:173 msgid "Jump to user defined directory" msgstr "Springe zu angegebenem Verzeichnis" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:182 msgid "select the highlighted file and return the path" msgstr "Ausgewählte Datei verwenden" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:191 msgid "Close without returning a file path" msgstr "Schließen ohne gewählte Datei zu verwenden" #: lib/python/gladevcp/hal_mdihistory.py:89 msgid "Command" msgstr "Befehl" #: lib/python/gladevcp/hal_mdihistory.py:271 msgid "ERROR loading halshow" msgstr "FEHLER beim Laden von Halshow" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:354 msgid "offsetpage widget error: unrecognized float input" msgstr "offsetpage widget Fehler: erkenne Gleitkommazahl nicht" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:391 msgid "offsetpage widget error: MDI call error" msgstr "offsetpage widget Fehler: MDI call error" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:410 msgid "MDI error in offsetpage widget -zero G92" msgstr "MDI Fehler in offsetpage widget -zero G92" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:427 msgid "MDI error in offsetpage widget-zero rotational offset" msgstr "MDI Fehler in offsetpage widget-zero rotational offset" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:506 msgid "offsetpage_widget error: cannot select coordinate system" msgstr "offsetpage_widget Fehler: kann das Koordinatensystem nicht auswählen" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:227 msgid "tooledit_widget error: cannot select tool number" msgstr "tooledit_widget Fehler: Kann Werkzeug nicht ausgewählt mit Nummer" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:239 #, python-brace-format msgid "Error in tool table line {0} in column " msgstr "Fehler in der Werkzeugtabelle Zeile {0} in Spalte " #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:239 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:261 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:562 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:784 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:240 msgid "" ".\n" "Valid range is 0 - 9." msgstr "" ".\n" "Gültiger Bereich ist 0 - 9." #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:257 msgid "Toolfile does not exist" msgstr "Werkzeugdatei existiert nicht" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:296 msgid "Tooledit widget int error" msgstr "Wekzeugeditor: Fehler bei Ganzzahl" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:306 #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:311 msgid "Tooledit widget float error" msgstr "Werkzeugeditor: Fehler bei Gleitkommazahl" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:358 msgid "Reloading tooltable into linuxcnc failed" msgstr "Werkzeugtabelle konnte nicht neu geladen werden" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:527 msgid "Tool file was modified since it was last read" msgstr "Werkzeugdate wurde verändert seitdem sie gelesen wurde" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:103 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:119 msgid "radiobutton" msgstr "Radiobutton" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:159 msgid "checkbutton" msgstr "Checkbutton" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:183 msgid "button" msgstr "Taste" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:194 msgid "togglebutton" msgstr "Wechsel-Button" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:40 #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:54 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:74 msgid "Rot" msgstr "Rot." #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:88 msgid "Rotation of Z" msgstr "Drehung um Z" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:285 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:416 msgid "Offset Name" msgstr "Offsetname" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:444 msgid "" "Zero\n" "G92" msgstr "" "G92 auf\n" "Null setzen" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:464 msgid "" "Zero\n" "Rotational" msgstr "" "Rotation\n" "auf null setzen" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:82 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:393 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:615 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:95 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:404 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:626 msgid "Tool#" msgstr "Werkzeug#" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:111 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:415 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:637 msgid "Pocket" msgstr "Fach/Platz" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:224 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:525 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:747 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:239 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:540 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:762 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:272 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:573 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:795 msgid "Comments" msgstr "Bemerkungen" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:327 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:371 msgid "All Offsets" msgstr "Alle Offsets" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:426 msgid "X Wear" msgstr "X Abnutzung" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:448 msgid "Z Wear" msgstr "Z Verschleiß" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:592 msgid "Lathe Wear Offsets" msgstr "Drehmaschinen-Verschleißkorrekturen" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:648 msgid "X Tool" msgstr "X Werkzeug" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:670 msgid "Z Tool" msgstr "Z Werkzeug" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:814 msgid "Lathe Tool Offsets" msgstr "Drehbank Werkzeug-Korrekturen" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:83 msgid "CLR" msgstr "" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:332 msgid "DEL" msgstr "DEL" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:346 msgid "mm → in" msgstr "mm → Zoll" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:361 msgid "in → mm" msgstr "Zoll → mm" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:376 msgid "_Cancel_" msgstr "_Abbr." #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:393 msgid "_Ok" msgstr "_Ok" #~ msgid "Parport _Number:" #~ msgstr "Parallelport _Nummer:" #~ msgid "Show pyVCP pan_el" #~ msgstr "Zeige pyVCP pan_el" #~ msgid " Mist" #~ msgstr " Kühlnebel" #~ msgid "" #~ "Replace\n" #~ " All" #~ msgstr "" #~ "Alle\n" #~ "ersetzen" #~ msgid "" #~ "linuxcnc\n" #~ " Status" #~ msgstr "" #~ "LinuxCNC\n" #~ " Status" #~ msgid "" #~ "Unhome \n" #~ " All" #~ msgstr "" #~ "Referenzfahrt aufheben\n" #~ " bei allen Achsen" #~ msgid "" #~ "Optional\n" #~ " Stop" #~ msgstr "" #~ "Wahlweiser\n" #~ " Halt" #~ msgid "" #~ " Feed\n" #~ "Override" #~ msgstr "" #~ " Vorschubübersteuerung\n" #~ " setzen" #~ msgid "" #~ " Jog\n" #~ "Increments" #~ msgstr "" #~ " Verfahr-\n" #~ "schrittweite" #~ msgid "Control-M" #~ msgstr "Strg-M" #~ msgid "Control-H" #~ msgstr "Strg-H" #~ msgid "Control-Shift-H" #~ msgstr "Strg-Umsch.-H" #~ msgid "Control-R" #~ msgstr "Strg-R" #~ msgid "Control-S" #~ msgstr "Strg-S" #~ msgid "Control-K" #~ msgstr "Strg-K" #~ msgid "# set the dro position ('top' or 'bottom')" #~ msgstr "# Setze Digitalanzeige-Position ('oben' or 'unten)" #~ msgid "# error message flash (0=no, 1=yes)" #~ msgstr "# Fehlermeldungs-Flash (0=nein, 1=ja)" #~ msgid "# hide buttons (0=no, 1=yes)" #~ msgstr "# verstecke Buttons (0=nein, 1=ja)" #~ msgid "# set the operating mode (default is 0)" #~ msgstr "# Einstellen der Betriebsart (Standard ist 0)" #~ msgid "# set the estop type (0=indicator, 1=hidden, 2=button)" #~ msgstr "# Art des Notaus festlegen (0=Anzeige, 1=versteckt, 2=Button)" #~ msgid "# laser touchoff" #~ msgstr "# laser touchoff" #~ msgid "# camera touchoff" #~ msgstr "# camera touchoff" #~ msgid "# powermax communications" #~ msgstr "# powermax Kommunikation" #~ msgid "# user buttons" #~ msgstr "# Anwender buttons" #~ msgid "Missing Tcl Package Img" #~ msgstr "Fehlendes Tcl-Paket Img" #~ msgid "Please install Img" #~ msgstr "Bitte installieren Sie Img" #~ msgid "homing sequence already in progress" #~ msgstr "Referenzfahrt bereits begonnen" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "# --- PLASMAC:LASER-ON ---" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "# --- PLASMAC:LASER-ON ---" #~ msgid "" #~ "**** WARNING GSCREEN: could not import vte terminal - is package " #~ "installed?" #~ msgstr "" #~ "**** WARNUNG GSCREEN: konnte vte Terminal nicht importieren - ist das " #~ "Paket installiert?" #~ msgid "MOTION: export_joint_home_pins failed\n" #~ msgstr "MOTION: export_joint_home_pins fehlgeschlagen\n" #~ msgid "MOTION: axis %c pin/param export failed\n" #~ msgstr "MOTION: Achse %c Pin/Parameterexport fehlgeschlagen\n" #~ msgid "%d us" #~ msgstr "%d µs" #~ msgid "Number of rungs (%d%c used " #~ msgstr "Anzahl an Arbeitszyklen (%d%c genutzt) " #~ msgid "Number of Sections (%d%c used) " #~ msgstr "Anzahl Abschnitte (%d%c genutzt) " #~ msgid "Set Watch interval" #~ msgstr "Aktualisierungsintervall setzen" #~ msgid "Stepconf" #~ msgstr "Stepconf" #~ msgid "Encoder" #~ msgstr "Encoder" #~ msgid "black" #~ msgstr "schwarz" #~ msgid "G5x" #~ msgstr "G5x" #~ msgid "G92" #~ msgstr "G92" #~ msgid "G55" #~ msgstr "G55" #~ msgid "G56" #~ msgstr "G56" #~ msgid "G57" #~ msgstr "G57" #~ msgid "G58" #~ msgstr "G58" #~ msgid "G59" #~ msgstr "G59" #~ msgid "G59.1" #~ msgstr "G59._1" #~ msgid "G59.2" #~ msgstr "G59.2" #~ msgid "G59.3" #~ msgstr "G59.3" #~ msgid "S_ave Data File..." #~ msgstr "D_atendatei speichern..." #, fuzzy #~ msgid "for linuxCNC 2.5.xxx, Do not include tkapp.py in the ini file" #~ msgstr "für linuxCNC 2.5.xxx, tkapp.py nicht in der ini file einbinden" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Aufwärts" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Eingabe" #~ msgid "DIameter" #~ msgstr "Durchmesser" #~ msgid "default\n" #~ msgstr "Standard\n" #, fuzzy #~ msgid " Y Offset" #~ msgstr "Werkzeugoffset:" #, fuzzy #~ msgid " X Offset" #~ msgstr "Werkzeugoffset:" #, fuzzy #~ msgid "Ohmic Probe" #~ msgstr "Sensor" #, fuzzy #~ msgid "sbsolute Feedback" #~ msgstr "Absolute Rückmeldung" #~ msgid "Use Gmoccapy Screen" #~ msgstr "Benutze Gmoccapy Benutzeroberfläche" #~ msgid "filename:" #~ msgstr "Dateiname:" #~ msgid "**** GMOCCAPY INI Entry **** \n" #~ msgstr "**** GMOCCAPY INI Eintrag **** \n" #~ msgid "user mode selected" #~ msgstr "Anwender Modus gewählt" #~ msgid "logo entry found = {0}" #~ msgstr "Logo Eintrag = {0} gefunden " #~ msgid "**** GMOCCAPY INI Entry Error **** \n" #~ msgstr "**** GMOCCAPY Fehler in INI Eintrag **** \n" #~ msgid "Logofile entry found, but could not be converted to path.\n" #~ msgstr "" #~ "Logodatei eintrag gefunden, konnte aber nicht in eine Pfad gewandelt " #~ "werden\n" #~ msgid "The file path should not contain any spaces" #~ msgstr "Der Dateipfad darf keine Leerzeichen enthalten" #~ msgid "Press to home all {0}" #~ msgstr "Drücken um alle Achsen zu referenzieren" #~ msgid "Press to display previous homing button" #~ msgstr "Drücken um vorherige Refernzbutton zu zeigen" #~ msgid "Press to home {0} {1}" #~ msgstr "Drücken um zu referenzieren {0} {1}" #, fuzzy #~ msgid "unknown jog command {0}" #~ msgstr "Unbekanntes G-Wort" #, fuzzy #~ msgid "this is not a usual config\n" #~ msgstr "Achse reagiert nicht" #, fuzzy #~ msgid "mm/min" #~ msgstr "mm/min " #, fuzzy #~ msgid "inch/min" #~ msgstr "Zoll / min" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " Joint\n" #~ "mode" #~ msgstr "Gelenk-Modus" #, fuzzy #~ msgid "Set parameter {0} to:" #~ msgstr "Noch keine Parameter" #, fuzzy #~ msgid "conversion error" #~ msgstr "Unbekannter Fehler" #, fuzzy #~ msgid "Mode change is only allowed if the interpreter is idle!" #~ msgstr "" #~ "%s kann im automatischen Modus nicht ausgeführt werden, wenn der " #~ "Interpreter stillsteht" #, fuzzy #~ msgid "No tool description available" #~ msgstr "Es ist keine Beschreibung verfügbar." #, fuzzy #~ msgid "Classicladder real-time component not detected" #~ msgstr "Echtzeicht-Komponente nicht geladen" #, fuzzy #~ msgid "Enter value for diameter" #~ msgstr "" #~ "Angabe eines nicht-ganzzahligen Wertes, obwohl eine Ganzzahl erwartet " #~ "wurde" #, fuzzy #~ msgid "Set diameter to:" #~ msgstr " Durchmesser" #, fuzzy #~ msgid "Enter value for radius" #~ msgstr "" #~ "Angabe eines nicht-ganzzahligen Wertes, obwohl eine Ganzzahl erwartet " #~ "wurde" #, fuzzy #~ msgid "Set radius to:" #~ msgstr " Radius" #, fuzzy #~ msgid "Enter value for axis {0}" #~ msgstr "" #~ "Angabe eines nicht-ganzzahligen Wertes, obwohl eine Ganzzahl erwartet " #~ "wurde" #, fuzzy #~ msgid "Set axis {0} to:" #~ msgstr "Achsenwert festlegen:" #, fuzzy #~ msgid "Manual Tool change" #~ msgstr "AXIS Manueller Werkzeugwechsel" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Tool touch off is not possible with cutter radius compensation switched " #~ "on!\n" #~ msgstr "" #~ "Ebene kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt werden" #, fuzzy #~ msgid "Select the tool to change" #~ msgstr "Element zum Anzeigen auswählen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "World\n" #~ "mode" #~ msgstr "World-Modus" #, fuzzy #~ msgid "no button here" #~ msgstr "Aktive Achse verfahren" #, fuzzy #~ msgid "No Program loaded" #~ msgstr "Programmdatei" #, fuzzy #~ msgid "clear plot" #~ msgstr "Werkzeugpfad löschen" #, fuzzy #~ msgid "view perspective" #~ msgstr "Perspektivische Ansicht" #, fuzzy #~ msgid "Tooledit" #~ msgstr "Werkzeuge" #, fuzzy #~ msgid "File Selection" #~ msgstr "Achsenauswahl" #, fuzzy #~ msgid "jog joints" #~ msgstr "Achse/Gelenk" #, fuzzy #~ msgid "Ignore limits" #~ msgstr "Grenzw. aufheben" #, fuzzy #~ msgid "Jogging" #~ msgstr "Referenzfahrt" #, fuzzy #~ msgid "Tool no." #~ msgstr "Werkzeug-Info" #, fuzzy #~ msgid "offset z" #~ msgstr "Offsets" #, fuzzy #~ msgid "offset x" #~ msgstr "Offsets" #, fuzzy #~ msgid "Tool information" #~ msgstr "Konfiguration" #, fuzzy #~ msgid "active_mcodes_label" #~ msgstr "Aktive Codes:" #, fuzzy #~ msgid "active_gcodes_label" #~ msgstr "Aktive Codes:" #, fuzzy #~ msgid "G-Code" #~ msgstr "Leistung" #, fuzzy #~ msgid "Cooling" #~ msgstr "Kühlflüssigkeit" #, fuzzy #~ msgid "Spindle [rpm]" #~ msgstr "Spindel" #, fuzzy #~ msgid "Rapid Override" #~ msgstr "Eilgangübersteuerung:" #, fuzzy #~ msgid "reset feed override to 100 %" #~ msgstr "Vorschubübersteuerung von 0% bis 100%" #, fuzzy #~ msgid "Feed Override" #~ msgstr "Externe Vorschubübersteuerung" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Search\n" #~ " back" #~ msgstr "Suchpfad" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Search\n" #~ " fwd" #~ msgstr "Suchpfad" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Ersetzen" #, fuzzy #~ msgid "X Pos." #~ msgstr " Pos " #, fuzzy #~ msgid "Y Pos." #~ msgstr " Pos " #, fuzzy #~ msgid "Main Window" #~ msgstr "Maschinen-Grundlagen" #, fuzzy #~ msgid "Show keyboard on offset" #~ msgstr "_Offsets anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Leistung" #, fuzzy #~ msgid "show preview" #~ msgstr "Vorschau" #, fuzzy #~ msgid "show offsets" #~ msgstr "_Offsets anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Relative Color" #~ msgstr "Relative Textfarbe" #, fuzzy #~ msgid "Absolute Color" #~ msgstr "Absolut" #, fuzzy #~ msgid "DTG Color" #~ msgstr "DTG-Textfarbe" #, fuzzy #~ msgid "Homed color" #~ msgstr "Referenzfahrt" #, fuzzy #~ msgid "Unhomed color" #~ msgstr "Referenzfahrt aufheben bei allen Achsen" #, fuzzy #~ msgid "Digits" #~ msgstr "Digital" #, fuzzy #~ msgid "DRO" #~ msgstr " a)" #, fuzzy #~ msgid "Grid size" #~ msgstr "Größe" #, fuzzy #~ msgid "Show DRO" #~ msgstr "Anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Show offsets" #~ msgstr "_Offsets anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Show DTG" #~ msgstr "Anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Button mode" #~ msgstr "Bewegungsdaten" #, fuzzy #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Seite" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "current\n" #~ " file" #~ msgstr "in der aktuellen Unterdatei" #, fuzzy #~ msgid "Select user dir" #~ msgstr "Schrittgeschwindigkeit auswählen" #, fuzzy #~ msgid "Select jump to dir" #~ msgstr "Element zum Anzeigen auswählen" #, fuzzy #~ msgid "Themes and sound" #~ msgstr "Standardeinstellungen und Optionen" #, fuzzy #~ msgid "Scale rapid override" #~ msgstr "Spindelübersteuerung" #, fuzzy #~ msgid "Scale jog velocity" #~ msgstr "Geschwi_ndigkeit anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "Scale feed override" #~ msgstr "Vorschubübersteuerung:" #, fuzzy #~ msgid "Scale spindle override" #~ msgstr "Spindelübersteuerung" #, fuzzy #~ msgid "Hardware MPG Scale" #~ msgstr "Schrittmotor-Skala" # Anmerkung:FJ: Hmmmm .... #, fuzzy #~ msgid "Do not use unlock code" #~ msgstr "Das Koordinaten-Wort C kann hier nicht verwendet werden" #, fuzzy #~ msgid "Unlock settings" #~ msgstr "Werkzeugeinstellung" #, fuzzy #~ msgid "Spindle bar min" #~ msgstr "Spindelbremse an" #, fuzzy #~ msgid "Spindle bar max" #~ msgstr "Spindelbremse" #, fuzzy #~ msgid "Turtle Jog" #~ msgstr "Frontend" #, fuzzy #~ msgid "Probe Height" #~ msgstr "Sensor" #, fuzzy #~ msgid "Z Pos." #~ msgstr " Pos " #, fuzzy #~ msgid "Max. Probe" #~ msgstr "Sensor" #, fuzzy #~ msgid "Probe Informations" #~ msgstr "Programmoptionen" #, fuzzy #~ msgid "Search Vel." #~ msgstr "Suchpfad" #, fuzzy #~ msgid "Probe Vel." #~ msgstr "Sensor" #, fuzzy #~ msgid "Probe velocitys" #~ msgstr "GUI-Frontend-Liste" #, fuzzy #~ msgid "Tool Measurement" #~ msgstr "Kühlflüssigkeit" #, fuzzy #~ msgid "Reload Tool on Start" #~ msgstr "Werkzeugtabelle neu laden" #, fuzzy #~ msgid "Reload Tool" #~ msgstr "Werkzeugtabelle neu laden" #, fuzzy #~ msgid "Use run from line" #~ msgstr "Ab gewählter _Zeile ausführen" #, fuzzy #~ msgid "Run from line" #~ msgstr "Referenzfahrt" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Advanced\n" #~ " Settings" #~ msgstr "Erweiterte Optionen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Turn the machine on/off\n" #~ "[F2]" #~ msgstr "Maschine an" #, fuzzy #~ msgid "enter auto mode to run programs" #~ msgstr "Serielles Modbus-Programm" #, fuzzy #~ msgid "show user tabs" #~ msgstr "Status anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "World\n" #~ "Mode" #~ msgstr "World-Modus" #~ msgid "Close gmoccapy / leave the program" #~ msgstr "gmoccapy beenden" #, fuzzy #~ msgid "Load a new program" #~ msgstr "Programm neu laden" #, fuzzy #~ msgid "Run the loaded program" #~ msgstr "Programm neu laden" #, fuzzy #~ msgid "Stop the running program" #~ msgstr "Programmausführung oder Laden der" #, fuzzy #~ msgid "Pause the running program" #~ msgstr "Programmausführung oder Laden der" #, fuzzy #~ msgid "pause the running program" #~ msgstr "Programmausführung oder Laden der" #, fuzzy #~ msgid "Edit the loaded program" #~ msgstr "SPS-Programm bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "delete MDI" #~ msgstr "Löschen" #, fuzzy #~ msgid "delete MDI history" #~ msgstr "MDI-Verlauf leeren" #, fuzzy #~ msgid "Open classicladder" #~ msgstr "SPS (Classicladder) einbinden" #, fuzzy #~ msgid "Hal-Scope" #~ msgstr "HAL-Scope" #, fuzzy #~ msgid "launch hal scope" #~ msgstr "%s starten" #, fuzzy #~ msgid "launch calibration" #~ msgstr "_Kalibrierung" #, fuzzy #~ msgid "delete selected tool or tools" #~ msgstr "Angegebene Werkzeug-Nummer zu groß" #, fuzzy #~ msgid "add a new tool to tool table" #~ msgstr "We_rkzeugtabelle neu laden" #, fuzzy #~ msgid "Select a tool by number" #~ msgstr "Angegebene Werkzeug-Nummer zu groß" #, fuzzy #~ msgid "touch off the tool and set the value to the tool table" #~ msgstr "Angefordertes Werkzeug %d nicht in der Werkzeugtabelle gefunden" #, fuzzy #~ msgid "Load File" #~ msgstr "Geladene Datei:" #, fuzzy #~ msgid "home joints" #~ msgstr "Achse/Gelenk" #, fuzzy #~ msgid "Substituting" #~ msgstr "Einstellungen" #, fuzzy #~ msgid "for" #~ msgstr "oder" #~ msgid "Unexpected realtime delay: check dmesg for details." #~ msgstr "" #~ "Unerwartete Echtzeitverzögerung.\n" #~ "Details stehen in dmesg." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "In recent history there were\n" #~ "%ld, %ld, %ld, %ld, and %ld\n" #~ "elapsed clocks between calls to the motion controller.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "In der letzten Zeit sind \n" #~ "%ld,%ld,%ld,%ld und %ld\n" #~ "Clockimpulse zwischen den Impulsen an \n" #~ "die Motorsteuerung ausgefallen.\n" #~ msgid "" #~ "This time, there were %ld which is so anomalously\n" #~ "large that it probably signifies a problem with your\n" #~ "realtime configuration. For the rest of this run of\n" #~ "EMC, this message will be suppressed.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Dieses Mal waren es %ld, also unnormal viele,\n" #~ "was auf ein Problem mit Ihrer Echtzeitkon-\n" #~ "figuration hinweist. Für die Restlaufzeit\n" #~ "von EMC wird diese Meldung unterdrückt.\n" #~ msgid "Exceeded negative soft limit on joint %d" #~ msgstr "Negativer Softanschlag bei Achse/Gelenk %d überschritten" #~ msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's positive limit" #~ msgstr "" #~ "Bewegung %s in MDI würde pos. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten" #~ msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's negative limit" #~ msgstr "" #~ "Bewegung %s in MDI würde neg. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten" #~ msgid "can't add linear move" #~ msgstr "Keine zusätzl. Linearbewegung möglich" #~ msgid "can't add circular move" #~ msgstr "Keine zusätzl. Kreisbewegung möglich" #~ msgid "homing already in progress" #~ msgstr "Referenzfahrt bereits begonnen" #~ msgid "can't add rigid tap move" #~ msgstr "Gewindebohren: keine weitere Bewegung möglich" #~ msgid "JOG %s +" #~ msgstr "%s +" #~ msgid "JOG %s -" #~ msgstr "%s -" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Z\n" #~ "E\n" #~ "R\n" #~ "O" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "R\n" #~ "E\n" #~ "F\n" #~ "." #~ msgid "" #~ "TkMini \n" #~ "\n" #~ "Tcl/Tk GUI for Enhanced Machine Controller\n" #~ "\n" #~ "GPL Copyright 2003 \n" #~ "Ray Henry \n" #~ "\n" #~ " 3D backplotter by Paul Corner \n" #~ " \n" #~ "This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE! \n" #~ "For details see the copyright.html file in this directory." #~ msgstr "" #~ "TkMini \n" #~ "\n" #~ "Graphische Tcl/Tk Oberfläche für EMC2\n" #~ "\n" #~ "GPL Copyright 2003 \n" #~ "Ray Henry \n" #~ "\n" #~ " 3D backplotter by Paul Corner \n" #~ " \n" #~ "This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE!\n" #~ "For details see the copyright.html file in this directory." #~ msgid "Program" #~ msgstr "Programm" #~ msgid "Backplot" #~ msgstr "Backplot" #~ msgid "Position Type" #~ msgstr "Positionierungs-Info" #~ msgid "Hide Restart" #~ msgstr "Neustart verbergen" #~ msgid "Show Split Right" #~ msgstr "Fenster teilen" #~ msgid "Show Mode Full" #~ msgstr "Nur Menü anzeigen" #~ msgid "Show Popin Full" #~ msgstr "Nur Auswahl anzeigen" #~ msgid "Actual Position" #~ msgstr "Tatsächliche Position" #~ msgid "Commanded Position" #~ msgstr "Erwartete Position" #~ msgid "HAL Show..." #~ msgstr "HAL anzeigen..." #~ msgid "Editor File" #~ msgstr "Editordatei" #~ msgid "Editor file is %s" #~ msgstr "Editordatei ist »%s«" #~ msgid "Parameter File" #~ msgstr "Parameterdatei" #~ msgid "Tool File" #~ msgstr "Werkzeugdatei" #~ msgid "Active G Codes" #~ msgstr "Aktive G-Codes" #~ msgid "" #~ "Active codes include; \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Aktive G-Codes sind:\n" #~ "%s" #~ msgid "CONTINUE" #~ msgstr "FORTSETZEN" #~ msgid "Length :" #~ msgstr "Länge:" #~ msgid "Work Offsets: " #~ msgstr "Arbeitsoffset:" #~ msgid "-- MESSAGES --" #~ msgstr "-- MITTEILUNGEN --" #~ msgid "" #~ "Can't set zero with a tool offset active so I issued G49 to cancel it." #~ msgstr "" #~ "Mit aktivem Werkzeugoffset kann keine Referenzfahrt durchgeführt werden. " #~ "Es wird empfohlen diesen mit dem Befehl »G49« zu beenden." #~ msgid "Can't update the var file while machine is in auto and %s." #~ msgstr "" #~ "Die .var-Datei kann nicht aktualisiert werden, solange die Maschine im " #~ "»auto«-Modus und »%s« ist." #~ msgid "DEFAULT" #~ msgstr "STANDARD" #~ msgid "Speed:" #~ msgstr "Geschw.:" #~ msgid "RAPID" #~ msgstr "EILGANG" #~ msgid "JOG X +" #~ msgstr "X +" #~ msgid "JOG X -" #~ msgstr "X -" #~ msgid "increment" #~ msgstr "Inkrement" #~ msgid "" #~ "A\n" #~ "L\n" #~ "L\n" #~ "\n" #~ "Z\n" #~ "E\n" #~ "R\n" #~ "O" #~ msgstr "" #~ "R\n" #~ "E\n" #~ "F\n" #~ ".\n" #~ "\n" #~ "A\n" #~ "L\n" #~ "L\n" #~ "E" #~ msgid "RESTART LINE" #~ msgstr "ZEILE NEUSTARTEN" #~ msgid "Ahead" #~ msgstr "Voraus" #~ msgid "" #~ "The interpreter is running. \n" #~ " Pressing OK will abort and load the new program" #~ msgstr "" #~ "Der Interpreter arbeitet gerade. \n" #~ "Bestätigen Sie mit »OK«, um abzubrechen und die neue Datei zu laden." #~ msgid "ESTOPPED" #~ msgstr "EINSCHALTEN" #~ msgid "ESTOP PUSH" #~ msgstr "NOTAUS" #~ msgid "FEEDHOLD" #~ msgstr "ANHALTEN" #~ msgid "" #~ "TOOL SETUP \n" #~ " Click or tab to edit. Press enter to return to keyboard machine " #~ "control." #~ msgstr "" #~ "WERKZEUG SETUP \n" #~ "\n" #~ "Wählen Sie mit der Maus oder der Tabulator-Taste den gewünschten Wert " #~ "aus.\n" #~ "Mit der Eingabetaste wird der Wert übernommen." #~ msgid " TOOL NUMBER " #~ msgstr " WERKZEUGNUMMER " #~ msgid " LENGTH " #~ msgstr " LÄNGE " #~ msgid " DIAMETER " #~ msgstr " DURCHMESSER " #~ msgid " COMMENT " #~ msgstr " BEMERKUNG " #~ msgid "Add Extra Tool" #~ msgstr "Werkzeug hinzufügen" #~ msgid "Remove Last Tool" #~ msgstr "Letztes Werkzeug entfernen" #~ msgid "Can't update the tool file while machine is in auto and %s." #~ msgstr "" #~ "Die Werkzeugdatei kann nicht aktualisiert werden solange die Maschine im " #~ "»auto«-Modus und »%s« ist." #~ msgid "This is not a good number." #~ msgstr "Es wurde kein gültiger Wert angegeben." #~ msgid "" #~ "COORDINATE SYSTEM SETUP \n" #~ "\n" #~ " Click value to edit with keyboard. Press enter to return to keyboard " #~ "control of machine. \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "KOORDINATENSYSTEM SETUP \n" #~ "\n" #~ "Wählen Sie mit der Maus oder der Tabulator-Taste den gewünschten Wert " #~ "aus.\n" #~ "Mit der Eingabetaste wird der Wert übernommen. " #~ msgid "Value " #~ msgstr "Wert " #~ msgid "Write And Load File " #~ msgstr "Datei schreiben und laden " #~ msgid "Offset By Radius" #~ msgstr "Offset über Radius" #~ msgid "Offset By Length" #~ msgstr "Offset über Länge" #~ msgid "Subtract" #~ msgstr "Abziehen" #~ msgid "Zero All G54" #~ msgstr "G54 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G55" #~ msgstr "G55 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G56" #~ msgstr "G56 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G57" #~ msgstr "G57 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G58" #~ msgstr "G58 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G59" #~ msgstr "G59 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G59.1" #~ msgstr "G59.1 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All G59.3" #~ msgstr "G59.3 auf Null setzen" #~ msgid "Zero All ????" #~ msgstr "Alle auf Null setzen ????" #~ msgid "Modified..." #~ msgstr "Geändert..." #~ msgid "Save and Load" #~ msgstr "Speichern und laden" #~ msgid "Replace..." #~ msgstr "Ersetzen..." #~ msgid "Next Number: " #~ msgstr "Nächste Nummer: " #~ msgid "Basic Help" #~ msgstr "Basis-Hilfe" #~ msgid "" #~ "This is a simple ASCII editor like many others.\n" #~ "\n" #~ "Ctrl+O Open\n" #~ "Ctrl+S Save\n" #~ "Ctrl+Z Undo\n" #~ "Ctrl+Y Redo\n" #~ "Ctrl+X Cut\n" #~ "Ctrl+C Copy\n" #~ "Ctrl+V Paste\n" #~ "Del Delete\n" #~ "Ctrl+A Select All\n" #~ "\n" #~ "Ctrl+F Find\n" #~ "Ctrl+R Replace " #~ msgstr "" #~ "Dies ist ein simpler Texteditor.\n" #~ "\n" #~ "Strg+O:\tÖffnen\n" #~ "Strg+S:\tSpeichern\n" #~ "Strg+Z:\tRückgängig\n" #~ "Strg+Y:\tWiederherstellen\n" #~ "Strg+X:\tAusschneiden\n" #~ "Strg+C:\tKopieren\n" #~ "Strg+V:\tEinfügen\n" #~ "Entf:\tLöschen\n" #~ "Strg+A:\tAlles makieren\n" #~ "\n" #~ "Strg+F:\tSuchen\n" #~ "Strg+R:\tErsetzen " #~ msgid "" #~ "tknotepad by Joseph Acosta. \n" #~ "\n" #~ " Modified for EMC by: Paul Corner " #~ msgstr "" #~ "tknotepad by Joseph Acosta \n" #~ "\n" #~ "Modifiziert für EMC von: Paul Corner " #~ msgid "" #~ "The contents of this file may have changed, do you wish to to save your " #~ "changes?" #~ msgstr "" #~ "Der Inhalt dieser Datei wurde wahrscheinlich geändert. Sollen die " #~ "Änderungen gespeichert werden?" #, fuzzy #~ msgid "Print Command: " #~ msgstr "Drucker-Befehl: " #~ msgid "Find what:" #~ msgstr "Suchen:" #~ msgid "Find Next" #~ msgstr "Weitersuchen" #~ msgid "Match case" #~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" #~ msgid "rot-x" #~ msgstr "Rot-X" #~ msgid "rot-y" #~ msgstr "Rot-Y" #~ msgid "rot-z" #~ msgstr "Rot-Z" #~ msgid "zoom" #~ msgstr "Zoom" #~ msgid "TEST" #~ msgstr "TEST" #, fuzzy #~ msgid "Hide Setup" #~ msgstr "Einrichtung ausblenden" #~ msgid "Show Setup" #~ msgstr "Einrichtung anzeigen" #~ msgid "Home All Axes" #~ msgstr "Referenzfahrt mit allen Achsen" #~ msgid "Unhome All Axes" #~ msgstr "Referenzfahrt aufheben bei allen Achsen" #~ msgid "Home Axis _%s" #~ msgstr "Referenzfahrt mit _%s-Achse" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# The commands in this file are run after the AXIS GUI (including PyVCP " #~ "panel) starts" #~ msgstr "" #~ "# Die Befehle in dieser Datei werden nach der AXIS GUI (und PyVCP-Panel) " #~ "ausgeführt" #~ msgid "Generated by stepconf at %s" #~ msgstr "Generiert von stepconf am %s" #~ msgid "%s Axis Configuration" #~ msgstr "Konfiguration der %s-Achse" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This program creates configuration files (.ini and .hal) for \"step and " #~ "direction\" milling machines and lathes connected to the PC parallel " #~ "port.\n" #~ "\n" #~ "Stepconf requires a minimum 800 X 600 display resolution.\n" #~ "You may need to collapse the 'Driver Timing Settings' and \n" #~ "Parallel Port Settings' expanders." #~ msgstr "" #~ "Dieses Programm erstellt Konfigurationsdateien (.ini und .hal) für Fräs- " #~ "und Drehmaschinen mit »Schritt- und Richtung«-Schnittstelle, die über den " #~ "Druckeranschluss mit dem PC verbunden sind." #~ msgid "Create a _new configuration" #~ msgstr "Eine _neune Konfiguration erstellen" #~ msgid "S_econd Parport Address:" #~ msgstr "Adresse der z_weiten parallellen Schnittstelle:" #~ msgid "T_hird Parport Address:" #~ msgstr "Adresse der dr_itten parallellen Schnittstelle:" #~ msgid " Parallel Port Settings" #~ msgstr " Parallelport-Einstellungen" #~ msgid "" #~ "Inch\n" #~ "Millimeter" #~ msgstr "" #~ "Zoll\n" #~ "Millimeter" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or " #~ "microseconds)\n" #~ " Additional signal conditioning or isolation such as optocouplers " #~ "and RC filters\n" #~ " can impose timing constraints of their own, in addition to those " #~ "of the driver." #~ msgstr "" #~ "Einstellungen für Endstufe (alle Zeiten in Nanosekunden = 10^-9 s):\n" #~ "Zusätzliche Signalverarbeitungsbausteine oder Maßnahmen zur " #~ "galvanischen \n" #~ "Trennung, wie Optokoppler oder RC-Filter, können zusätzliche Zeit " #~ "benötigen." #~ msgid "" #~ "_Onscreen prompt for\n" #~ "tool change" #~ msgstr "_Bildschirmmitteilung bei Werkzeugwechsel" #~ msgid "Advanced Configuration Options" #~ msgstr "Erweiterte Konfigurationsoptionen" #~ msgid "_Sherline Outputs" #~ msgstr "_Sherline" #~ msgid "_Xylotex Outputs" #~ msgstr "_Xylotex" #~ msgid "X Axis Configuration" #~ msgstr "Konfiguration der X-Achse" #~ msgid "" #~ "±\n" #~ "+\n" #~ "-\n" #~ msgstr "" #~ "±\n" #~ "+\n" #~ "-\n" #, fuzzy #~ msgid "Spindle Motor/Encoder Configuration" #~ msgstr "Konfiguration Spindel/Motor/Encoder" #, fuzzy #~ msgid "%s Axis Motor/Encoder Configuration" #~ msgstr "Konfiguration der %s-Achse" #~ msgid "%s Parallel Port Setup" #~ msgstr "%s Parallelport-Einrichtung" #~ msgid "%s I/0 Setup" #~ msgstr "%s E/A-Einrichtung" #~ msgid "First Parallel Port set for OUTPUT" #~ msgstr "Erster für AUSGANG festgelegter Parallelport" #~ msgid "First Parallel Port set for INPUT" #~ msgstr "Erster für EINGANG festgelegter Parallelport" #~ msgid "Second Parallel Port set for OUTPUT" #~ msgstr "Zweiter für AUSGANG festgelegter Parallelport" #~ msgid "Second Parallel Port set for INPUT" #~ msgstr "Zweiter für EINGANG festgelegter Parallelport" #~ msgid "Third Parallel Port set for OUTPUT" #~ msgstr "Dritter für AUSGANG festgelegter Parallelport" #~ msgid "Third Parallel Port set for INPUT" #~ msgstr "Dritter für EINGANG festgelegter Parallelport" #~ msgid "LinuxCNC Point And Click Configuration" #~ msgstr "LinuxCNC-Konfiguration durch Zeigen und Klicken" #~ msgid "LinuxCNC Configuration Wizard Beta 1 Version" #~ msgstr "LinuxCNC Konfigurationsassistent Beta 1 Version" #~ msgid "First Parport Address:" #~ msgstr "Erste Parallelport-Adresse:" #~ msgid "Second Parport Address:" #~ msgstr "Zweite Parallelport-Adresse:" #~ msgid "" #~ "5i20\n" #~ "5i23\n" #~ "5i22" #~ msgstr "" #~ "5i20\n" #~ "5i23\n" #~ "5i22" #~ msgid "" #~ "In\n" #~ "Out" #~ msgstr "" #~ "Eingang\n" #~ "Ausgang" #~ msgid "Mini" #~ msgstr "Mini" #, fuzzy #~ msgid "Touchy" #~ msgstr "Antasten" #, fuzzy #~ msgid "Jog Speed select A" #~ msgstr "Aktive Achse verfahren" #~ msgid "GUI configuration" #~ msgstr "GUI-Konfiguration" #~ msgid "Mesa0 I/O setup\n" #~ msgstr "Mesa0 E/A-Einrichtung\n" #~ msgid "SVST8_4" #~ msgstr "SVST8_4" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "GPIO Input\n" #~ "GPIO Output\n" #~ "GPIO O Drain\n" #~ "Encoder\n" #~ "PWM\n" #~ "StepGen\n" #~ msgstr "" #~ "GPIO-Eingang\n" #~ "GPIO-Ausgang\n" #~ "GPIO O Drain\n" #~ "Encoder\n" #~ "PWM\n" #~ "StepGen\n" #~ msgid "First Parallel Port Setup" #~ msgstr "Einrichtung des ersten Parallelports" #~ msgid "Outputs (PC to Machine):" #~ msgstr "Ausgänge (vom PC zur Maschine):" #~ msgid "Inputs (Machine to PC):" #~ msgstr "Eingänge (von der Maschine zum PC):" #~ msgid "HAL Component Page" #~ msgstr "HAL-Komponentenseite" #~ msgid "enable" #~ msgstr "aktivieren" #~ msgid "spindle" #~ msgstr "Spindel" #~ msgid "%s exceeds +X limit" #~ msgstr "%s überschreitet X+ Limit" #~ msgid "%s exceeds +Y limit" #~ msgstr "%s überschreitet Y+ Limit" #~ msgid "%s exceeds +Z limit" #~ msgstr "%s überschreitet Z+ Limit" #~ msgid "%s exceeds -X limit" #~ msgstr "%s überschreitet X- Limit" #~ msgid "%s exceeds -Y limit" #~ msgstr "%s überschreitet Y- Limit" #~ msgid "%s exceeds -Z limit" #~ msgstr "%s überschreitet Z- Limit" #~ msgid "" #~ "ERROR: -s option needs pin/signal/parameter type and name designated\n" #~ msgstr "" #~ "FEHLER: »-s«-Option benötigt einen Pin, ein Signal oder einen Parameter " #~ "mit Namen\n" #~ msgid "ERROR: must specify a path to search for configurations" #~ msgstr "FEHLER: Es muss ein Pfad zu den Konfigurationen angegeben werden." #~ msgid "About TkEmc" #~ msgstr "Über TkEmc" #~ msgid "Length:" #~ msgstr "Länge:" #~ msgid "Tools..." #~ msgstr "Werkzeugtabelle..." #~ msgid "Switch between preview and DRO" #~ msgstr "Zwischen Vorschau und DRO wechseln" #~ msgid "X PWM Direction" #~ msgstr "X PWM-Richtung" #~ msgid "Y PWM Direction" #~ msgstr "Y PWM-Richtung" #~ msgid "Z PWM Direction" #~ msgstr "Z PWM-Richtung" #~ msgid "A PWM Direction" #~ msgstr "A PWM-Richtung" #, fuzzy #~ msgid "X StepGen-Direction" #~ msgstr "X StepGen-Richtung" #, fuzzy #~ msgid "Y StepGen-Step" #~ msgstr "Y Schritt" #, fuzzy #~ msgid "Y StepGen-Direction" #~ msgstr "Y Richtung" #, fuzzy #~ msgid "Z StepGen-Step" #~ msgstr "Z StepGen-Schritt" #, fuzzy #~ msgid "Z StepGen-Direction" #~ msgstr "Z StepGen-Richtung" #~ msgid "A StepGen-Step" #~ msgstr "A StepGen-Schritt" #~ msgid "A StepGen-Direction" #~ msgstr "A StepGen-Richtung" #~ msgid "spindle StepGen-Direction" #~ msgstr "Spindel StepGen-Richtung" #~ msgid "degrees / rev" #~ msgstr "Grad / Umdrehung" #~ msgid "degrees / sec²" #~ msgstr "Grad / s²" #~ msgid "degree / Step" #~ msgstr "Grad / Schritt" #~ msgid "Steps / degree" #~ msgstr "Schritte / Grad" #~ msgid "(mm / rev)" #~ msgstr "(mm / Umdrehung)" #~ msgid "(rev / inch)" #~ msgstr "(Umdrehungen / Zoll)" #~ msgid "inches / sec²" #~ msgstr "Zoll / s²" #~ msgid "inches / Step" #~ msgstr "Zoll / Schritt" #~ msgid "Steps / inch" #~ msgstr "Schritte / Zoll" #, fuzzy #~ msgid "Base Period Maximum Jitter:" #~ msgstr "Maximale Systemtakt-Abweichung (_Jitter):" #, fuzzy #~ msgid "Switch and index" #~ msgstr "Spindelencoder Index" #~ msgid "TKemc" #~ msgstr "TKemc" #~ msgid "Driver Microstepping:" #~ msgstr "Treiber-Mikroschritte:" #~ msgid "to" #~ msgstr "bis" #, fuzzy #~ msgid "Table Travel:" #~ msgstr "V_erfahrweg:" #, fuzzy #~ msgid "Home Switch location:" #~ msgstr "Re_ferenzschalter:" #~ msgid "Speed 2:" #~ msgstr "Drehzahl 2:" #~ msgid "PWM 1:" #~ msgstr "PWM 1:" #~ msgid "PWM 2:" #~ msgstr "PWM 2:" #~ msgid "Realtime Components" #~ msgstr "Echtzeit-Komponenten" #~ msgid "Step generator" #~ msgstr "Schrittgenerator" #~ msgid "Minimum Software Limit on axis %d exceeded." #~ msgstr "Unteres Software-Limit der Achse %d ist erreicht." #~ msgid "Maximum Software Limit on axis %d exceeded." #~ msgstr "Oberes Software-Limit der Achse %d ist erreicht." #, fuzzy #~ msgid "Cannot call user-defined M code with cutter radius compensation on" #~ msgstr "" #~ "Ebene kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt werden" #~ msgid "Bad character used" #~ msgstr "Ungültiges Zeichen benutzt" #~ msgid "Bug code not g40 g41 or g42" #~ msgstr "Wort ist nicht G40, G41 oder G42" #~ msgid "Bug code not g43 or g49" #~ msgstr "Wort ist nicht G43 oder G49" #~ msgid "Bug code not g93 or g94" #~ msgstr "Wort ist nicht G93 oder G94" #~ msgid "Cannot change units with cutter radius comp" #~ msgstr "" #~ "Die aktuelle verwendete Maßeinheit (Inch oder mm) kann nicht bei aktiver " #~ "Werkzeugbahnkorrektur geändert werden" # Anmerkung:FJ: Probing? Abtast-Fahrt? Tast-Fahrt? Abtast-Arbeitszyklus? Tast-Arbeitszyklus? Andere Vorschläge? # Anmerkung Thomas: Antasten vielleicht ? # Anmerkung:FJ: Ne, ist wohl mehr als nur Antasten. EMC kann Werkstücke abtasten (-> Digitalisieren) # Einen passenden Messtaster vorausgesetzt ... #~ msgid "Cannot move rotary axes during probing" #~ msgstr "" #~ "Rotations-Achse kann während einer Abtast-Fahrt nicht bewegt werden " #~ msgid "Cannot turn cutter radius comp on out of xy plane" #~ msgstr "Werkzeugbahnkorrektur funktioniert nur innerhalb der XY-Ebene" #~ msgid "Cannot use a word" #~ msgstr "Das Koordinaten-Wort A kann hier nicht verwendet werden" #~ msgid "Cannot use b word" #~ msgstr "Das Koordinaten-Wort B kann hier nicht verwendet werden" #~ msgid "Cannot use xz plane with cutter radius comp" #~ msgstr "" #~ "XZ-Ebene kann nicht zusammen mit aktiver Werkzeugbahnkorrektur benutzt " #~ "werden" #~ msgid "Cannot use yz plane with cutter radius comp" #~ msgstr "" #~ "YZ-Ebene kann nicht zusammen mit aktiver Werkzeugbahnkorrektur benutzt " #~ "werden" #~ msgid "Concave corner with cutter radius comp" #~ msgstr "Konkave Ecke mit aktiver Werkzeugbahnkorrektur" #~ msgid "Coordinate system index parameter 5220 out of range" #~ msgstr "" #~ "Koordinaten-System Index-Parameter 5220 ausserhalb des gültigen Bereichs" # Anmerkung:FJ: gouging -> Furche / Riefe! Kontext checken ... #~ msgid "Cutter gouging with cutter radius comp" #~ msgstr "Konturverletzung bei Werkzeugbahnkorrektur" #~ msgid "D word with no g41 or g42" #~ msgstr "D-Wort ohne Angabe von G41 oder G42" #~ msgid "H word with no g43" #~ msgstr "H-Wort ohne Angabe von G43" #~ msgid "I word with no g2, g3, g87, or g43 to use it" #~ msgstr "I-Wort ohne Angabe von G2, G3, G43 oder G87" #~ msgid "L word with no canned cycle, g10, or g76 to use it" #~ msgstr "L-Wort ohne Arbeitszyklus G10 oder G76" #~ msgid "No digits found where real number should be" #~ msgstr "Reelle Zahl erwartet, aber keinerlei Ziffern gefunden" #~ msgid "Offset index missing" #~ msgstr "Offset-Index fehlt" #~ msgid "P word with no g4 g10 g64 g76 g82 g86 g88 g89" #~ msgstr "" #~ "Benutzung eines P-Wörters ohne zugehörigen Befehl G4, G10, G64, G76, G82, " #~ "G86, G88, oder G89" #~ msgid "Q word with no g83 or m66" #~ msgstr "Angabe eines Q-Wörters ohne G83, oder M66" #~ msgid "Radius to end of arc differs from radius to start" #~ msgstr "" #~ "Radius zum Ende des Kreisbogens unterscheidet sich vom Radius am Start " #~ "des Kreisbogens" #~ msgid "Radius too small to reach end point" #~ msgstr "Radius zu klein zum Erreichen des Endpunktes" #~ msgid "Required parameter missing" #~ msgstr "Benötigter Parameter fehlt" #~ msgid "Tool radius index too big" #~ msgstr "Werkzeug-Tabellen-Index zu groß" #~ msgid "X, y, z, a, b, c, u, v, and w words all missing with g38.2" #~ msgstr "" #~ "Keine Angabe eines X-, Y-, Z-, A-, B-, C-, U-, V-, und W-Wörters bei g38.2" #~ msgid "G33 not supported" #~ msgstr "G33 wird nicht unterstützt" #~ msgid "EMC2 Servo Axis Calibration" #~ msgstr "EMC2-Servoachsen-Kalibrierung" #~ msgid "EMC Debug" #~ msgstr "EMC2 Debug" #~ msgid "EMC2 Configuration Selector" #~ msgstr "EMC2-Konfigurationswähler" #~ msgid "" #~ "Welcome to EMC2.\n" #~ "\n" #~ "Select a machine configuration from the list on the left.\n" #~ "Details about the selected configuration will appear in the display on " #~ "the right.\n" #~ "Click 'OK' to run the selected configuration" #~ msgstr "" #~ "Willkommen zu EMC2.\n" #~ "\n" #~ "Wählen Sie eine Maschinenkonfiguration aus der Liste.\n" #~ "Eine Beschreibung der gewählte Konfiguration wird auf der rechten Seite " #~ "angezeigt.\n" #~ "Bestätigen Sie mit »OK«, um die gewählte Konfiguration zu laden." #~ msgid "" #~ "The configuration file has been copied to %s. Next time, choose this " #~ "location when starting EMC2." #~ msgstr "" #~ "Die Konfiguration wurde erfolgreich in das Verzeichnis »%s« kopiert. Beim " #~ "nächsten Start von EMC2 kann diese ausgewählt werden." #~ msgid "TkEmc BackPlot" #~ msgstr "TkEMC Backplot" #~ msgid "EMC2 Errors" #~ msgstr "Fehler" #~ msgid "" #~ "EMC2 terminated with an error. When reporting problems, please include " #~ "all the information below in your message." #~ msgstr "" #~ "EMC2 wurde mit einem Fehler beendet. Falls Sie den Fehler melden wollen, " #~ "fügen Sie bitte Ihrer Mitteilung die unten stehenden Informationen bei." #~ msgid "Load Tool Table" #~ msgstr "Speichern" #~ msgid "EMC Diagnostics" #~ msgstr "EMC2 Diagnose" #~ msgid "" #~ "TkEmc\n" #~ "\n" #~ "Tcl/Tk GUI for Enhanced Machine Controller version 2 (EMC2)\n" #~ "\n" #~ "GPL Version 2 (2006)" #~ msgstr "" #~ "TkEmc\n" #~ "\n" #~ "Grafische Oberfläche in Tcl/Tk für den\n" #~ "»Enhanced Machine Controller«, Version 2 (EMC2)\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "GPL Version 2 (2006)" #~ msgid "Enter %s coordinate relative to workpiece:" #~ msgstr "%s-Koordinate relativ zum Werkstück eingeben:" #~ msgid "EMC2 Debug Level" #~ msgstr "Debug-Stufe" #~ msgid "Sho_w EMC Status" #~ msgstr "EMC-Status an_zeigen" #~ msgid "" #~ "EMC2/AXIS version $version\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jeff Epler and Chris " #~ "Radek.\n" #~ "\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under " #~ "certain conditions. See the file COPYING, included with EMC2.\n" #~ "\n" #~ "Visit the EMC web site: " #~ msgstr "" #~ "EMC2/AXIS Version $version\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jeff Epler und Chris " #~ "Radek.\n" #~ "\n" #~ "Dieses Programm ist freie Software. Sie sind eingeladen, es unter " #~ "bestimmten Bedingungen weiter zu verbreiten. Lesen Sie hierzu die Datei " #~ "COPYING, die EMC2 beigelegt ist.\n" #~ "\n" #~ "Deutsche Übersetzung: Alex Joni, Florian Hahn, Ingrid Kirst\n" #~ "\n" #~ "Besuchen Sie die EMC-Webseite: " #~ msgid "Desktop Launcher for EMC config made by Stepconf" #~ msgstr "" #~ "Verknüpfung zum starten von EMC mit einer festgelegten Konfiguration, " #~ "erstellt von Stepconf" #~ msgid "EMC2 'stepconf' configuration files" #~ msgstr "EMC2 »stepconf«-Konfigurationsdateien" #~ msgid "" #~ "Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or " #~ "microseconds)\n" #~ "\n" #~ "Additional signal conditioning or isolation such as optocouplers and RC " #~ "filters\n" #~ "can impose timing constraints of their own, in addition to those of the " #~ "driver." #~ msgstr "" #~ "Einstellungen für Endstufe (alle Zeiten in Nanosekunden = 10^-9 s):\n" #~ "Zusätzliche Signalverarbeitungsbausteine oder Maßnahmen zur " #~ "galvanischen \n" #~ "Trennung, wie Optokoppler oder RC-Filter, können zusätzliche Zeit " #~ "benötigen." #~ msgid "Spindle speed/tool position display " #~ msgstr "Spindel-Drehzahl- / Werkzeug-Positions-Anzeige " #~ msgid "Pyvcp Example Options" #~ msgstr "Pyvcp-Beispieloptionen" #~ msgid "" #~ "All the necessary information has now been gathered. Click \"Apply\" to " #~ "write your configuration files to disk.\n" #~ "If you experience lockups while running emc, you will need to decrease " #~ "the maximum velocity which will have the effect of increasing " #~ "BASE_PERIOD.\n" #~ "\n" #~ "If you experience lost steps while running emc, first verify that you " #~ "entered the proper timings for your stepper drivers. If that does not " #~ "fix the problem, then run a more thorough latency test as described on " #~ "the linuxcnc.org wiki:\n" #~ " http;//wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n" #~ "\n" #~ "If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message, run a more " #~ "thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n" #~ " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting" #~ msgstr "" #~ "Alle notwendigen Informationen wurden erfasst. Bestätigen Sie mit " #~ "»Anwenden«, um die Konfiguration zu speichern.\n" #~ "Falls EMC2 nicht mehr reagieren sollte, verkleinern Sie die maximale " #~ "Geschwindigkeit, was die Zeit für einen Systemtakt (BASE_PERIOD) " #~ "vergrößert.\n" #~ "\n" #~ "Falls Sie Schrittverluste bemerken sollten, überprüfen Sie zuerst die " #~ "Zeiteinstellungen für ihre Endstufe. Wird das Problem hierdurch nicht " #~ "behoben, dann führen bitte weiter Maßnahmen durch, wie sie im EMC2-Wiki " #~ "beschrieben werden:\n" #~ " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n" #~ "\n" #~ "Falls Sie die Fehlermeldung »Unexpected Realtime Delay« erhalten, dann " #~ "führen bitte weiter Maßnahmen durch, wie sie im EMC2-Wiki beschrieben " #~ "werden:\n" #~ " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting" #, fuzzy #~ msgid "Jog select input A" #~ msgstr "Aktive Achse verfahren" #, fuzzy #~ msgid "Jog select input B" #~ msgstr "Aktive Achse verfahren" #, fuzzy #~ msgid "Jog select input C" #~ msgstr "Aktive Achse verfahren" #~ msgid "Spindle PWM Direction" #~ msgstr "Spindel PWM-Richtung" #, fuzzy #~ msgid "X StepGen-Step" #~ msgstr "X StepGen-Schritt" #~ msgid "spindle StepGen-Step" #~ msgstr "Spindel StepGen-Schritt" #~ msgid "my_EMC_machine" #~ msgstr "meine_EMC-Maschine" #~ msgid "configures EMC2 as:" #~ msgstr "konfiguriert EMC2 als:" #~ msgid "Mesa 5i20 connector 2 \n" #~ msgstr "Mesa 5i20 Anschluss 2 \n" #~ msgid "Mesa 5i20 connector 3 \n" #~ msgstr "Mesa 5i20 Anschluss 3 \n" #~ msgid "Mesa 5i20 connector 4 \n" #~ msgstr "Mesa 5i20 Anschluss 4 \n" #, fuzzy #~ msgid "Desktop Launcher for EMC config made by PNCconf" #~ msgstr "" #~ "Verknüpfung zum starten von EMC mit einer festgelegten Konfiguration, " #~ "erstellt von Stepconf" #~ msgid "EMC2 'PNCconf' configuration files" #~ msgstr "EMC2 »PNCconf«-Konfigurationsdateien" #~ msgid "degrees / min" #~ msgstr "Grad / min" #, fuzzy #~ msgid "degrees / encoder pulse" #~ msgstr "Grad / Umdrehung" #~ msgid "mm / sec²" #~ msgstr "mm / s²" #~ msgid "mm / Step" #~ msgstr "mm / Schritt" #, fuzzy #~ msgid "EMC2 Point And Click Configuration" #~ msgstr "EMC2-Konfiguration durch Zeigen und Klicken" #~ msgid "EMC2 Configuration Wizard Alpha Version" #~ msgstr "EMC2 Konfigurationsassistent Alpha Version" #~ msgid "Mesa PCI / Parport Card:" #~ msgstr "Mesa PCI- / Parallelportkarte:" #, fuzzy #~ msgid "External MPG Scale settings:" #~ msgstr "Externe MPG-Skala-Einstellungen:" #~ msgid "GUI list" #~ msgstr "GUI-Liste" #~ msgid "Mesa I/O setup\n" #~ msgstr "Mesa E/A-Einrichtung\n" #~ msgid "Num of GPIO:" #~ msgstr "Anzahl der GPIO:" #~ msgid "" #~ "Input / Output\n" #~ " Connector 2" #~ msgstr "" #~ "Eingang / Ausgang\n" #~ " Anschluss 2" #~ msgid "" #~ "Input / Output \n" #~ " Connector 3" #~ msgstr "" #~ "Eingang / Ausgang\n" #~ " Anschluss 3" #~ msgid "" #~ "Input / Output\n" #~ " Connector 4" #~ msgstr "" #~ "Eingang / Ausgang\n" #~ " Anschluss 4" #~ msgid "" #~ "Input / Output\n" #~ " Connector 5" #~ msgstr "" #~ "Eingang / Ausgang\n" #~ " Anschluss 5" #, fuzzy #~ msgid "pulses / rev" #~ msgstr "mm / Umdrehung" #~ msgid "x 4 =" #~ msgstr "x 4 =" #~ msgid "PWM generator" #~ msgstr "PWM-Generator" #~ msgid "and" #~ msgstr "und" #~ msgid "Test Page" #~ msgstr "Testseite" #~ msgid "estop" #~ msgstr "Notaus" #~ msgid "PID tuning" #~ msgstr "PID-Einstellung" #, fuzzy #~ msgid "Cannot set auxiliary output with cutter radius compensation on" #~ msgstr "" #~ "Ebene kann nicht bei aktiver Werkzeugradiuskorrektur gewechselt werden" # Anmerkung:FJ: Who the fuck is "inverse time feed mode"? :-))) # Angabe des Weges, der in einer Minuten zurückgelegt werden soll??? # Anmerkung Thomas: Wird benutzt beim Fünfachsfräsen (3 Linearachsen und 2 Rundachsen zusammen). # F100 -> 60/100 = Weg im Raum wird in 0,6s zurückgelegt. Einige CAM Systeme erzeugen solchen Code... # Anmerkung:FJ: DIN66025 nennt das "Zeitreziproke Vorschubverschlüsselung". Was es nicht alles gibt :-) !!!!! #~ msgid "Cannot probe in inverse time feed mode" #~ msgstr "Abtast-Fahrten sind im zeitreziproken Vorschub-Modus nicht möglich" #~ msgid "J word with no g2, g3 or g87 to use it" #~ msgstr "J-Wörters ohne zugehörige Angabe von G2, G3 oder G87" #~ msgid "K word with no g2, g3, g33, g33.1, g76, g87, or g43.1 to use it" #~ msgstr "" #~ "K-Wort ohne zugehörige Angabe von G2, G3, G33, G33.1, G76, G87, oder G43.1" #~ msgid "Line number greater than 99999" #~ msgstr "Zeilennummer größer als 99999" #~ msgid "Line with g10 does not have l2" #~ msgstr "Zeile mit G10 enthält kein L2" #~ msgid "P value not an integer with g10 l2" #~ msgstr "P-Wert bei Verwendung von G10 L2 ist keine Ganzzahl" #~ msgid "Tool length offset index too big" #~ msgstr "Werkzeug-Längen-Index zu groß" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #~ msgid "Tool max too large" #~ msgstr "Werkzeug-Datei-Index zu groß" #~ msgid "E word with no G76 or M66 to use it" #~ msgstr "E-Wort ohne zugehörige Angabe von G76 oder M66" #~ msgid "X Y Z A B C J words not allowed with G43.1, G41 R, or G42 R" #~ msgstr "" #~ "Befehle G43.1, G41 R, und G42 R dürfen keine X-, Y-, Z-, A-, B-, C-. oder " #~ "J-Wörter enthalten" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "LinuxCNC/AXIS version $version\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jeff Epler and Chris " #~ "Radek.\n" #~ "\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under " #~ "certain conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n" #~ "\n" #~ "Visit the LinuxCNC web site: " #~ msgstr "" #~ "EMC2/AXIS Version $version\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Jeff Epler und Chris " #~ "Radek.\n" #~ "\n" #~ "Dieses Programm ist freie Software. Sie sind eingeladen, es unter " #~ "bestimmten Bedingungen weiter zu verbreiten. Lesen Sie hierzu die Datei " #~ "COPYING, die EMC2 beigelegt ist.\n" #~ "\n" #~ "Deutsche Übersetzung: Alex Joni, Florian Hahn, Ingrid Kirst\n" #~ "\n" #~ "Besuchen Sie die EMC-Webseite: " #~ msgid "_Modify a configuration already created with this program" #~ msgstr "" #~ "Eine bestehende, mit diesem Programm erstellte, Konfiguration _bearbeiten" #~ msgid "" #~ "Display\n" #~ "sample\n" #~ "panel" #~ msgstr "Beispiel-Panel anzeigen" #~ msgid "Spindle speed/tool position display" #~ msgstr "Spindel-Drehzahl- / Werkzeug-Positions-Anzeige" #~ msgid "Number of analog (s32) out pins:" #~ msgstr "Analoge Ausgänge (s32):" #~ msgid "Number of analog (s32) in pins:" #~ msgstr "Analoge Eingänge (s32):" #~ msgid "Number of digital out pins:" #~ msgstr "Digitale Ausgänge:" #~ msgid "" #~ "Edit\n" #~ "ladder\n" #~ "program" #~ msgstr "SPS-Programm bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "EMC2 Servo Configuration" #~ msgstr "EMC2 Maschinenkonfiguration" #, fuzzy #~ msgid "PWM Rate:" #~ msgstr "PWM-_Frequenz:" #~ msgid "Axis Speed:" #~ msgstr "Schrittgeschwindigkeit:" #~ msgid "Exis_ting custom program" #~ msgstr "Bestehendes benutzerdefiniertes Programm" #~ msgid "mm / s^2" #~ msgstr "mm / s²" #~ msgid "" #~ "Include your PyVCP panel here.\n" #~ "The contents of this file will not be overwritten when you run stepconf " #~ "again." #~ msgstr "" #~ "Hier kann ein benutzerdefiniertes PyVCP-Panel eingebunden werden.\n" #~ "Diese Datei wird beim erneuten Aufruf von stepconf nicht überschrieben." #~ msgid "" #~ "Gecko\n" #~ "L297\n" #~ "PMDX-150\n" #~ "Sherline\n" #~ "Xylotex\n" #~ "Parker-oem750\n" #~ "Other" #~ msgstr "" #~ "Gecko\n" #~ "L297\n" #~ "PMDX-150\n" #~ "Sherline\n" #~ "Xylotex\n" #~ "Parker-oem750\n" #~ "Andere" #~ msgid "Test Now" #~ msgstr "Testen" #~ msgid "Space, Ctrl-Space" #~ msgstr "Leertaste, Strg-Leertaste" #~ msgid "The End" #~ msgstr "Ende" #, fuzzy #~ msgid "expander" #~ msgstr "Menübaum aufklappen" #, fuzzy #~ msgid "Cycles per revolution:" #~ msgstr "Encoder-_Takte pro Spindel-Umdrehung:" #~ msgid "No error" #~ msgstr "Kein Fehler" #~ msgid "Input value" #~ msgstr "Eingabe"