# translation of it_rs274_err.po to Italian # Translation of rs274ngc_err to Italian. # Copyright (C) 2018 Ernesto Lo Valvo # This file is distributed under the same license package as rs274ngc.pot. # Ernesto Lo Valvo , 2019. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_rs274_err\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 14:13+0000\n" "Last-Translator: elovalvoc047faba7aa1427f \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:875 #, c-format msgid "" "command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and " "turned on" msgstr "" "il comando (%s) non può essere eseguito finchè la macchina non è in E-Stop " "ed accesa" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1005 #, c-format msgid "can't do that (%s:%d) in manual mode" msgstr "impossibile eseguire questo (%s:%d) in modo manuale" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1112 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter idle" msgstr "" "impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di libero" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1181 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading" msgstr "" "impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di lettura" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1268 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter paused" msgstr "" "impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di pausa" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1339 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter waiting" msgstr "" "impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di attesa" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1460 #, c-format msgid "can't do that (%s:%d) in MDI mode" msgstr "impossibile eseguire il comando (%s:%d) in modalità MDI" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2131 msgid "Can't switch mode while mode is AUTO and interpreter is not IDLE" msgstr "" "Non è possibile cambiare modo mentre si è in AUTO e l'interprete non è " "INATTIVO" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2184 msgid "failed to close file" msgstr "impossibile chiudere il file" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2198 tcl/bin/genedit.tcl:197 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:452 #, c-format, tcl-format msgid "can't open %s" msgstr "non posso aprire %s" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2210 msgid "Can't issue MDI command when not homed" msgstr "Non è possibile usare comandi MDI quando la macchina non è azzerata" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2215 msgid "Must be in MDI mode to issue MDI command" msgstr "Bisogna essere in modalità MDI per eseguire comandi MDI" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2297 msgid "Can't run a program when not homed" msgstr "" "Non è possibile far girare un programma se la macchina non è stata azzerata" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:111 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:287 #, c-format msgid "" "Zero-radius arc: start=(%c%.4f,%c%.4f) center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c" "%.4f) r1=%.4f r2=%.4f" msgstr "" "Arco raggio zero: partenza=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) fine=(%c" "%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:122 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:296 #, c-format msgid "" "Radius to end of arc differs from radius to start: start=(%c%.4f,%c%.4f) " "center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f abs_err=%.4g " "rel_err=%.4f%%" msgstr "" "Il raggio alla fine dell'arco differisce dal raggio alla partenza: " "partenza=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) fine=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f " "r2=%.4f err_abs=%.4g err_rel=%.4f%%" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:89 msgid "G4 not allowed with G2 or G3 because they both use P" msgstr "G4 non disponibile con G2 o G3 perchè entrambi usano P" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:92 msgid "Line with G10 does not have L0, L1, L10, L11, L2, or L20" msgstr "Linea con G10 non ha L0, L1, L10, L11, L2, o L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93 msgid "P value not an integer with G10" msgstr "Valore P-non intero con G10" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94 #, c-format msgid "P value out of range (0-9) with G10 L%d" msgstr "Valore P fuori limite (0-9) con G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95 #, c-format msgid "P value out of range with G10 L%d" msgstr "Valore P fuori limite con G10 L%d" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:99 msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed." msgstr "" "Fra i codici G5.2 e G5.3, sono consentiti solo codici G5.2 addizionali." #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:260 msgid "" "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 or G96 to use it" msgstr "D senza G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 o G96 per usarlo" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:269 msgid "" "$ (spindle selection) word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G76 G95 or G96 to " "use it" msgstr "" "Parametro D senza funzioni G41, G41.1,G42, G42.1, G76, G95 o G96 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:277 msgid "E word with no G76, M3, M4, M5, M19, M51, M66, M67 or M68 to use it" msgstr "" "Parametro E senza funzioni G76, M3,M4, M19, M51, M66, M67 o M68 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:282 msgid "H word with no G43 or G76 to use it" msgstr "Parametro H senza funzioni G43 o G76 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:290 msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "" "Parametro I senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G33.1, G76 o G87 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:296 msgid "J word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 or G87 to use it" msgstr "" "Parametro J senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 o G87 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:302 msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G331.1, G76 o G87 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:314 msgid "" "L word with no G10, cutter compensation, canned cycle, digital/analog input, " "M98 or NURBS code" msgstr "" "Parametro L word senza G10, compensazione utensile , ciclo fisso, input " "digitale/analogico, M98 o codice NURBS" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:330 msgid "" "P word with no G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 or M50 M51 M52 " "M53 M62 M63 M64 M65 M66 M98 or user M code to use it" msgstr "" "Parametro P senza funzioni G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 o " "M50 M51 M52 M53 M62 M63 M64 M65 M66 M98 o codice M utente che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:336 msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3" msgstr "Valore P non intero con M19, G2 o G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:338 msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19" msgstr "Il valore di P con M19 deve essere 0, 1 o 2" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:340 msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3" msgstr "Valore P deve essere 1 o maggiore con G2 o G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:351 msgid "" "Q word with no G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M " "code that uses it" msgstr "" "Parametro Q senza funzioni G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 o " "codice M utente che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:364 msgid "R value must be within 0..360 with M19" msgstr "Il valore di R con M19 deve essere tra 0..360" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:149 msgid "You must specify both X and Y coordinates for Control Points" msgstr "Bisogna specificare nei Punti di Controllo sia X che Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:152 msgid "Can specify P without X and Y only for the first control point" msgstr "Puoi specificare P senza X e Y solo sul primo punto di controllo" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:155 msgid "Must specify positive weight P for every Control Point" msgstr "Bisogna specificare un peso P positivo per ogni Punto di Controllo" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:158 msgid "Cannot make a NURBS with 0 feedrate" msgstr "Impossibile eseguire NURBS con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:195 msgid "Cannot use G5.3 without G5.2 first" msgstr "Impossibile usare G5.3 senza G5.2 prima" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:196 #, c-format msgid "" "You must specify a number of control points at least equal to the order L = " "%d" msgstr "" "Bisogna specificare un numero di punti di controllo almeno uguale all'ordine " "L = %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:225 msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation" msgstr "Impossibile convertire spline con compensazione raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:235 msgid "Splines must be in the XY plane" msgstr "Le spline devono essere sul piano XY" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:240 msgid "Splines may not have motion in Z, A, B, or C" msgstr "Le spline non possono avere movimenti in Z, A, B, o C" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:244 msgid "Must specify both I and J with G5.1" msgstr "Bisogna specificare sia I e J con G5.1" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:266 msgid "Must specify both I and J, or neither" msgstr "Bisogna indicare sia I e J oppure nessuno dei due" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:277 msgid "Must specify both P and Q with G5" msgstr "Bisogna specificare sia P e Q con G5" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:382 msgid "" "The move just after exiting cutter compensation mode must be straight, not " "an arc" msgstr "" "Il movimento subito dopo l'uscita dal modo compensazione utensile deve essre " "diritto, non un arco" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:390 msgid "Cannot do an arc in planes G17.1, G18.1, or G19.1" msgstr "Impossibile fare un arco nei piani G17.1, G18.1, o G19.1" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:402 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4789 msgid "Cannot feed with zero spindle speed in feed per rev mode" msgstr "" "Movimento impossibile con velocità zero del mandrino in modalità avanzamento " "per giro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:413 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:419 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:428 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:434 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:443 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:449 #, c-format msgid "%c word missing in absolute center arc" msgstr "Parametro %c mancante in centro arco assoluto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:676 msgid "" "Radius of cutter compensation entry arc is not greater than the tool radius" msgstr "" "Il raggio del arco di ingresso della compensazione raggio utensile non è " "maggiore del raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:895 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:905 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:607 msgid "" "Arc move in concave corner cannot be reached by the tool without gouging" msgstr "" "Movimento arco in un angolo concavo non può essre raggiungo dall'utensile " "senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:931 msgid "Arc to arc motion is invalid because the arcs have the same center" msgstr "" "Il movimento da arco ad arco non è valido perchè gli archi hanno lo stesso " "centro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:934 msgid "" "Arc to arc motion makes a corner the compensated tool can't fit in without " "gouging" msgstr "" "Il movimento da arco ad arco genera un angolo concavo che l'utensile " "compensato non può essere effettuato senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1069 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1073 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1077 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4208 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4211 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4214 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:99 #, c-format msgid "Invalid absolute position %5.2f for wrapped rotary axis %c" msgstr "Posizione assoluta %5.2f invalida per asse rotante %c" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1641 msgid "Cannot change control mode with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare modalità controllo con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1759 msgid "Cannot change coordinate systems with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare sistema coordinate con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2004 #, c-format msgid "G%d.1 with no D word" msgstr "G%d.1 senza parametro D" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2007 #, c-format msgid "G%d.1 with L word, but plane is not G18" msgstr "G%d.1 con parametro L, ma il piano non è G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2018 #, c-format msgid "G%d requires D word to be a whole number" msgstr "G%d richiede che il parametro D sia un numero intero" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2025 #, c-format msgid "G%d with lathe tool, but plane is not G18" msgstr "G%d con utensile da tornio, ma il piano non è G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2443 msgid "Cannot set reference point with cutter compensation in effect" msgstr "" "Impossibile impostare punto riferimento con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3026 #, c-format msgid "gen_restore G20/G21 failed: '%s'" msgstr "gen_restore G20/G21 fallito: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3076 #, c-format msgid "" "BUG: cannot restore from a lower call level (%d) to a higher call level (%d)" msgstr "" "BUG: impossibile restore da un call level (%d) basso ad un call level (%d) " "alto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3077 #, c-format msgid "BUG: restore from level %d !?" msgstr "BUG: restore dal livello %d !?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3078 #, c-format msgid "BUG: restore to level %d !?" msgstr "BUG: restore al livello %d !?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3097 #, c-format msgid "M7x: restore_settings G20/G21 failed: '%s'" msgstr "M7x: restore_settings G20/G21 errato: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3122 #, c-format msgid "M7x: restore_settings failed executing: '%s': %s" msgstr "M7x: restore_settings errato eseguendo '%s': %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3191 #, c-format msgid "Failed to restore interp state on abort '%s': %s" msgstr "Fallito il ripristino dello stato di interp su aborto '%s': %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3262 msgid "Cannot set motion output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di movimento impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3263 msgid "No valid P word with M62" msgstr "Nessun parametro P con M62" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3267 msgid "Cannot set motion digital output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di movimento digitale impossibile con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3268 msgid "No valid P word with M63" msgstr "Nessun parametro P valido con M63" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3272 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3277 msgid "Cannot set auxiliary digital output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile definire output digitali ausiliari con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3273 msgid "No valid P word with M64" msgstr "Nessun parametro P valido con M64" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3278 msgid "No valid P word with M65" msgstr "Nessun parametro P valido con M65" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3309 msgid "invalid P-word with M66" msgstr "parametro P errato con M66" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3324 msgid "Cannot wait for digital input with cutter radius compensation on" msgstr "" "Attesa input digitale impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3336 msgid "Cannot wait for analog input with cutter radius compensation on" msgstr "" "Attesa input analogico impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3351 msgid "Cannot set motion analog output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di movimento analogico impossibile con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3352 msgid "Invalid analog index with M67" msgstr "Indice analogico non valido con M67" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3358 msgid "Cannot set auxiliary analog output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile definire output analogici ausiliari con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3359 msgid "Invalid analog index with M68" msgstr "Indice analogico non valido con M68" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3390 msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61" msgstr "" "E' necessario un parametro Q non-negativo per specificare il numero utensile " "con M61" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3434 #, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M3 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Mandrino ($) numero fuori range in comando M3\n" "num_spindles =%i. $ =%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3451 #, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M4 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Mandrino ($) numero fuori range in comando M3\n" "num_spindles =%i. $ =%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3468 #, c-format msgid "" "Spindle ($) number out of range in M5 Command\n" "num_spindles =%i. $=%d\n" msgstr "" "Mandrino ($) numero fuori range in comando M5\n" "num_spindles =%i. $ =%d\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3487 msgid "Spindle ($) number out of range in M19 Command" msgstr "Mandrino ($) numero fuori range nel comando M19" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3494 msgid "Q word with M19 requires a value > 0" msgstr "Word Q con M19 richiede un valore > 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3523 msgid "Cannot restore context from invalid stack frame - missing M70/M73?" msgstr "" "Impossibile riprendere contesto da stack frame invalido - M70/M73 mancante?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3564 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3585 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3605 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3627 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3641 msgid "Cannot enable overrides with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile abilitare superamento con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3573 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3590 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3614 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3632 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3646 msgid "Cannot disable overrides with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile disabilitare superamento con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3600 msgid "Invalid spindle ($) number in M51 command" msgstr "Numero di mandrino ($) non valido nel comando M51" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3763 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3764 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3765 #, c-format msgid "Indexing axis %c can only be moved with G0" msgstr "Asse Indexato %c può muoversi solo con G0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3772 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3774 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3776 #, c-format msgid "Indexing axis %c can only be moved alone" msgstr "Asse Indexato %c può muoversi solo singolarmente" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3883 msgid "Cannot probe with feed per rev mode" msgstr "Operazione di misura impossibile in modalità avanzamento per giro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3931 msgid "Cannot change retract mode with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare modo retract con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3965 msgid "G10 L1 without offsets has no effect" msgstr "G10 L1 senza offsets non ha effetto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4071 msgid "Q number in G10 is not an integer" msgstr "Il numero Q in G10 non è intero" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4072 msgid "Invalid tool orientation" msgstr "Orientazione utensile errata" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4196 msgid "I J words not allowed with G10 L2" msgstr "Parametri I J non consentiti con G10 L2" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4217 msgid "" "Cannot change the active coordinate system with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare sistema coordinate con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4225 msgid "R not allowed in G10 L20" msgstr "R non consentito in G10 L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4569 msgid "Bug: Reached convert_stop() from M99 as subprogram return" msgstr "BUG: raggiunto convert_stop () da M99 come ritorno subprogram" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4849 msgid "Invalid spindle ($) number in G33 move" msgstr "Numero mandrino non valido ($) in G33 Move" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4854 msgid "Spindle not turning in G33" msgstr "Il mandrino non gira in G33" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4864 msgid "Invalid spindle ($) number in G33.1 move" msgstr "Numero di mandrino ($) non valido in G 33.1 Move" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4869 msgid "Spindle not turning in G33.1" msgstr "Il mandrino non gira in G33.1" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4884 msgid "Invalid D-number in G76 cycle" msgstr "Numero D non valido nel ciclo G76" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4889 #, c-format msgid "Chosen spindle (%i) not turning in G76" msgstr "Il mandrino (%i) not turning in G76" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4927 msgid "BUG: An axis incorrectly moved along with an indexer" msgstr "BUG: Un movimento asse non corretto con un indexer" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4940 msgid "BUG: trying to index incorrect axis" msgstr "BUG: tentativo di indicare asse non corretto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5035 msgid "Cannot use G76 threading cycle with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile usare il ciclo di filettatura G76 con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5038 msgid "In G76, I must not be 0" msgstr "In G76, I non può essere 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5040 msgid "In G76, J must be greater than 0" msgstr "In G76, J deve essere maggiore di 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5042 msgid "In G76, K must be greater than J" msgstr "In G76, K deve essere maggiore di J" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5185 msgid "" "Length of cutter compensation entry move is not greater than the tool radius" msgstr "" "La lunghezza del movimento di ingresso con compensazione raggio utensile non " "è maggiore del raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5404 msgid "Zero degree inside corner is invalid for cutter compensation" msgstr "" "Angolo interno di 0 gradi non è consentito con la compensazione utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5442 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5450 msgid "" "Arc to straight motion makes a corner the compensated tool can't fit in " "without gouging" msgstr "" "Il movimento da arco a linea genera un angolo che l'utensile compensato non " "può eseguire senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5534 msgid "Cannot change tools with cutter radius compensation on" msgstr "Impossibile cambiare utensile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5658 msgid "Cannot change tool offset with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare offset utensile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5709 msgid "G43.2: Can not have both H and axis words" msgstr "G43.2: Non può avere entrambe le parole H e asse" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5712 msgid "G43.2: No axes specified and H word missing" msgstr "G43.2: Nessun asse specificato e parola H mancante" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:605 #, c-format msgid "" "BUG: cutter compensation has generated an invalid arc with mismatched radii " "r1 %f r2 %f\n" msgstr "" "ERRORE: la compensazione utensile ha generato un arco invalido con raggio " "sbagliato r1 %f r2 %f\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:627 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:649 #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:690 msgid "BUG: Unsupported plane in cutter compensation" msgstr "ERRORE: Piano non supportato in compensazione utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:637 msgid "" "Straight traverse in concave corner cannot be reached by the tool without " "gouging" msgstr "" "Il movimento lineare in un angolo concavo non può essere raggiunto " "dall'utensile senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:667 #, c-format msgid "BUG: Unsupported plane [%d] in cutter compensation" msgstr "ERRORE: Piano [%d] non supportatto in compensazione utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:678 msgid "" "Straight feed in concave corner cannot be reached by the tool without gouging" msgstr "" "Il movimento lineare in un angolo concavo non può essere raggiunto " "dall'utensile senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:275 #, c-format msgid "Spindle not turning in %s" msgstr "Il mandrino non gira in %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:277 msgid "Spindle turning clockwise in G74" msgstr "Il mandrino gira in senso orario in G74" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:280 msgid "Spindle turning counterclockwise in G84" msgstr "Il mandrino gira in senso antiorario in G84" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:283 #, c-format msgid "Spindle state unknown for %s" msgstr "Stato mandrino sconosciuto per %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:724 msgid "Cannot feed with zero feed rate" msgstr "Impossibile eseguire avanzamento con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:725 msgid "Cannot use inverse time feed with canned cycles" msgstr "Impossibile usare questo tipo di avanzamento con cicli fissi" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:726 msgid "Cannot use canned cycles with cutter compensation on" msgstr "Impossibile usare cicli fissi con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:922 msgid "G17 canned cycle is not possible on a machine without Z axis" msgstr "Il ciclo fisso G17 non è possibile su una macchina senza asse Z" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1021 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1212 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1449 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1637 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2069 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2088 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2105 #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:2129 msgid "Invalid spindle ($) number in G74/G84 cycle" msgstr "Numero di mandrino ($) non valido nel ciclo G74/G84" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1131 msgid "G17.1 canned cycle is not possible on a machine without W axis" msgstr "Il ciclo fisso G17.1 non è possibile su una macchina senza asse W" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1368 msgid "G19 canned cycle is not possible on a machine without X axis" msgstr "Il ciclo fisso G19 non è possibile su una macchina senza asse X" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1556 msgid "G19.1 canned cycle is not possible on a machine without U axis" msgstr "Il ciclo fisso G19.1 non è possibile su una macchina senza asse U" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1801 msgid "G18 canned cycle is not possible on a machine without Y axis" msgstr "Il ciclo fisso G18 non è possibile su una macchina senza asse Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1882 msgid "Invalid E-number in G74/G84 cycle" msgstr "E-numero non valido nel ciclo G74/G84" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1988 msgid "G18.1 canned cycle is not possible on a machine without V axis" msgstr "Il ciclo fisso G18.1 non è possibile su una macchina senza asse V" #: src/emc/rs274ngc/interp_execute.cc:250 msgid "Invalid spindle ($) number in Spindle Mode command" msgstr "Numero mandrino non valido ($) nel comando modalità mandrino" #: src/emc/rs274ngc/interp_execute.cc:260 msgid "Invalid spindle ($) number in Spindle Feed command" msgstr "" "Numero di mandrino ($) non valido nel comando dell'Avanzamento del mandrino" #: src/emc/rs274ngc/interp_execute.cc:284 msgid "Invalid spindle ($) number in Spindle speed command" msgstr "Numero mandrino non valido ($) nel comando velocità mandrino" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:174 msgid "Cannot use polar coordinates with G53" msgstr "Impossibile usare coordinate polari con G53" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:272 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:277 #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:284 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:343 #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:353 msgid "Cannot specify X or Y words with polar coordinate" msgstr "Impossibile specificare parametri X e Y con coordinate polari" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:278 msgid "Must specify angle in polar coordinate if at the origin" msgstr "" "Bisogna specificare l'angolo in coordinate polari se riferite all'origine" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:344 msgid "" "Incremental motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin" msgstr "" "Movimento incrementale in coordinate polari è indeterminato nell'origine" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:354 msgid "G91 motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin" msgstr "Movimento G91 in coordinate polari è indeterminato nell'origine" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:730 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:746 #, c-format msgid "Requested tool %d not found in the tool table" msgstr "Utensile richiesto %d mancante nella tabella utensili" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:159 msgid "Cannot use polar coordinate on a machine lacking X or Y axes" msgstr "Impossibile usare coordinate polari su una macchina senza asse X o Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:160 msgid "Cannot use polar coordinate except in G17 plane" msgstr "Impossibile usare coordinate polari tranne che sul piano G17" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:161 msgid "Cannot specify both polar coordinate and X word" msgstr "Impossibile specificare sia coordinate polari che asse X" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:162 msgid "Cannot specify both polar coordinate and Y word" msgstr "Impossibile specificare sia coordinate polari che asse Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:183 #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:200 #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:216 msgid "Polar coordinates can only be used for motion" msgstr "Le coordinate polari possono essere usate solo per movimenti" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1208 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1212 #, c-format msgid "Bad character '\\%03o' used" msgstr "Uso di carattere '\\%03o' errato" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1212 #, c-format msgid "Bad character '%c' used" msgstr "Uso di carattere '%c' errato" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1603 #, c-format msgid "%d: Bug: Non-m98/m99 M-code passed to read_o(): '%s'" msgstr "%d: bug: M-code non-M98/M99 passato a read_o ():' %s'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1807 msgid "Left bracket missing after 'while'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'while'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1822 msgid "Left bracket missing after 'repeat'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'repeat'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1837 msgid "Left bracket missing after 'if'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'if'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1852 msgid "Left bracket missing after 'elseif'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'elseif'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2056 msgid "Cannot read current position with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di lettura posizione corrente impossibile con compensazione " "raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2071 msgid "Expected # reading parameter" msgstr "Attesi # parametri lettura" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2073 msgid "Expected ] reading bracketed parameter" msgstr "Atteso ] leggendo parametro parentesi" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2745 #, c-format msgid "bad number format (conversion failed) parsing '%s'" msgstr "formato numero errato (conversione fallita) analizzando '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2746 #, c-format msgid "bad number format (trailing characters) parsing '%s'" msgstr "formato numero errato (caratteri errati) analizzando '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2836 msgid "Calculation resulted in 'not a number'" msgstr "Il calcolo effettuato da 'not a number'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2838 msgid "Calculation resulted in 'infinity'" msgstr "Il calcolo effettuato risulta 'infinito'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3131 #, c-format msgid "EOF in file:%s seeking o-word: o<%s> from line: %d" msgstr "Fine file:%s cercando o-word: o<%s> dalla linea: %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3243 msgid "Multiple U words on one line" msgstr "Parametro U presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3259 msgid "Multiple V words on one line" msgstr "Parametro V presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3275 msgid "Multiple W words on one line" msgstr "Parametro W presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:104 #, c-format msgid "File:%s line:%d sub: o|%s| found in illegal location" msgstr "File:%s linea:%d sub: o|%s| trovata in posizione illegale" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:108 #, c-format msgid "File:%s line:%d redefining sub: o|%s| already defined in file:%s" msgstr "File:%s La linea:%d ridefinisce sub: o|%s| già definita nel file:%s" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:825 #, c-format msgid "%d: not in a subroutine definition: '%s'" msgstr "%d: manca nella definizione subroutine : '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:874 src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:924 #, c-format msgid "%d: duplicate O-word label: '%s' - defined in line %d" msgstr "%d: etichetta O-Word duplicata:' %s'-definita nella riga %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:977 #, c-format msgid "%d: duplicate O-word label - already defined in line %d: '%s'" msgstr "%d: etichetta O-Word duplicata-già definita nella riga %d:' %s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1001 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1059 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1093 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1111 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1128 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1153 #, c-format msgid "%d: undefined O-word label: '%s'" msgstr "%d: label O-word non definita: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1004 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1062 #, c-format msgid "%d: no matching 'if' label: '%s' (found '%s' in line %d)" msgstr "" "%d: nessuna corrispondenza ' If ' Label:' %s'(trovato ' %s'nella riga %d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1096 #, c-format msgid "%d: no matching label: '%s' (found '%s' in line %d): '%s'" msgstr "" "%d: nessuna etichetta corrispondente:' %s'(trovata ' %s'nella riga %d):' %s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1114 #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1131 #, c-format msgid "%d: no matching while/do label: '%s' (found '%s' in line %d)" msgstr "" "%d: nessuna etichetta while/do corrispondente: '%s' (trovato '%s' nella riga " "%d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:1157 #, c-format msgid "%d: no matching label: '%s' (found '%s' in line %d)" msgstr "" "%d: nessuna etichetta corrispondente: '%s' (trovato '%s' nella riga %d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:185 #, c-format msgid "Named parameter #<%s> not defined" msgstr "Parametro nominato #<%s> non definito" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:215 #, c-format msgid "can't open ini file '%s'" msgstr "impossibile aprire file ini '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:232 #, c-format msgid "Named ini parameter #<%s> not found in inifile '%s': error=0x%x" msgstr "Parametro ini nominato #<%s> non definito in inifile '%s': error=0x%x" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:257 #, c-format msgid "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d" msgstr "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:258 #, c-format msgid "fetch_hal_param: hal_ready(): %d" msgstr "fetch_hal_param: hal_ready (): %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:422 #, c-format msgid "Internal error: Could not assign #<%s>" msgstr "Errore interno: non posso assegnare #<%s>" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:430 #, c-format msgid "Cannot assign to read-only parameter #<%s>" msgstr "Impossibile assegnare parametro #<%s> read-only" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:787 #, c-format msgid "BUG: lookup_named_param(%s): unhandled index=%fn" msgstr "BUG: lookup_named_param(%s): non gestito indice=%fn" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1449 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1524 msgid "Queue is not empty after tool change" msgstr "Coda non vuota dopo un cambio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1840 #, c-format msgid "Unable to open parameter file: '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file parametri : '%s'" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:2511 msgid "Parameter file name is missing" msgstr "Manca nome file parametri" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:19 msgid "A file is already open" msgstr "Un file è già aperto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:21 msgid "All axes missing with g52 or g92" msgstr "Tutti gli assi mancanti con un codice di movimento per G52 o G92" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:22 msgid "All axes missing with motion code" msgstr "Tutti gli assi mancanti con un codice di movimento" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:23 msgid "Arc radius too small to reach end point" msgstr "Raggio arco troppo piccolo per raggiungere il punto finale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:24 msgid "Argument to acos out of range" msgstr "Argomento acos fuori limite" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:25 msgid "Argument to asin out of range" msgstr "Argomento asin fuori limite" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:26 msgid "Attempt to divide by zero" msgstr "Tentativo di divisione per zero" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:27 msgid "Attempt to raise negative to non integer power" msgstr "Tentativo di elevazione di numero negativo a potenza non intera" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:28 msgid "Bad format unsigned integer" msgstr "Formato errato intero senza segno" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:29 msgid "Bad number format" msgstr "Formato numero errato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:30 msgid "Bug bad g code modal group 0" msgstr "Errore: Errato codice G in Gruppo modale 0" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:31 msgid "Bug code not g0 or g1" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G0 o G1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:32 msgid "Bug code not g17 g18 or g19" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G17, G18 o G19" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:33 msgid "Bug code not g20 or g21" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G20 o G21" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:34 msgid "Bug code not g28 or g30" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G28 o G30" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:35 msgid "Bug code not g2 or g3" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G2 o G3" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:37 msgid "Bug code not g4 g10 g28 g30 g52 g53 or g92 series" msgstr "Errore: Codice diverso da G4, G10, G28, G30, G52, G53 o G92" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:38 msgid "Bug code not g61 g61.1 or g64" msgstr "Errore: Codice diverso da G61, G61.1 o G64" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:39 msgid "Bug code not g90 or g91" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G90 o G91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:40 msgid "Bug code not g98 or g99" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G98 o G99" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:41 msgid "Bug code not in g52 or g92 series" msgstr "Errore: Codice programma diverso dalla serie G52 o G92" # Anmerkung:FJ: g593 ???? WM: wahrscheinlich g59.3 #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:42 msgid "Bug code not in range g54 to g593" msgstr "Errore: Codice programma non compreso tra G54 e G593" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:43 msgid "Bug code not m0 m1 m2 m30 m60 m99" msgstr "Errore: Codice programma diverso da M0, M1, M2, M30, M60, M99" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:44 msgid "Bug distance mode not g90 or g91" msgstr "Errore: Modalità movimento diversa da G90 o G91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:45 msgid "Bug function should not have been called" msgstr "Errore:la funzione non è stata chiamata" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:46 msgid "Bug in tool radius comp" msgstr "Errore nella compensazione raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:47 msgid "Bug plane not xy yz or xz" msgstr "Errore: Piano diverso da xy, yz o zx" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:48 msgid "Bug side not right or left" msgstr "Errore: lato diverso da destro o sinistro" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:49 msgid "Bug unknown motion code" msgstr "Errore: Codice movimento sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:50 msgid "Bug unknown operation" msgstr "Errore: Operazione sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:51 msgid "Cannot change axis offsets with cutter radius comp" msgstr "" "Impossibile cambiare offset assi con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:52 msgid "Cannot create backup file" msgstr "Impossibile creare file backup" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:53 msgid "Cannot do g1 with zero feed rate" msgstr "Impossibile eseguire G1 con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:54 msgid "Cannot do zero repeats of cycle" msgstr "Impossibile eseguire cicli da 0 passi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:55 msgid "Cannot make arc with zero feed rate" msgstr "Impossibile eseguire arco con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:56 msgid "Cannot open backup file" msgstr "Impossibile aprire file backup" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:57 msgid "Cannot open variable file" msgstr "Impossibile aprire file variabili" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:58 msgid "Cannot probe with cutter radius comp on" msgstr "" "Operazione di misura impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:59 msgid "Cannot probe with zero feed rate" msgstr "Operazione di misura impossibile con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:60 msgid "Cannot put a b in canned cycle" msgstr "Impossibile inviare B in un ciclo fisso" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:61 msgid "Cannot put a c in canned cycle" msgstr "Impossibile inviare C in un ciclo fisso" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:62 msgid "Cannot put an a in canned cycle" msgstr "Impossibile inviare A in un ciclo fisso" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:63 msgid "Cannot turn cutter radius comp on when on" msgstr "Compensazione raggio utensile già attivata" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:64 msgid "Cannot use axis values with g80" msgstr "Impossibile usare valori assi con G80" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:65 msgid "Cannot use axis values without a g code that uses them" msgstr "Impossibile usare valore assi senza un codice G che li utilizzi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:66 msgid "Cannot use g28 or g30 with cutter radius comp" msgstr "Impossibile usare G28 o G30 con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:67 msgid "Cannot use g53 incremental" msgstr "Impossibile usare G53 in incrementale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:68 msgid "Cannot use g53 with cutter radius comp" msgstr "Impossibile usare G53 con compensazione raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:69 msgid "Cannot use two g codes that both use axis values" msgstr "Impossibile usare due codici G che usino entrambi i valori degli assi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:70 msgid "Command too long" msgstr "Comando troppo lungo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:71 msgid "Current point same as end point of arc" msgstr "Punto corrente uguale alla fine arco" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:72 msgid "Dwell time missing with g4" msgstr "Tempo sosta mancante in G4" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:73 msgid "Dwell time p word missing with g82" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G82" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:74 msgid "Dwell time p word missing with g86" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G86" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:75 msgid "Dwell time p word missing with g88" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G88" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:76 msgid "Dwell time p word missing with g89" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G89" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:77 msgid "Equal sign missing in parameter setting" msgstr "Segno uguale mancante nel settaggio parametri" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:78 msgid "F word missing with inverse time arc move" msgstr "" "Parametro F mancante in un movimento circolare con tempo di avanzamento " "controllato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:79 msgid "F word missing with inverse time g1 move" msgstr "" "Parametro F mancante in un movimento G1 con tempo di avanzamento controllato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:80 msgid "File ended with no percent sign" msgstr "File mancante del segno percento finale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:81 msgid "File ended with no percent sign or program end" msgstr "File mancante del segno percento finale o fine programma" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:82 msgid "File name too long" msgstr "Nome file troppo lungo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:83 msgid "G-code out of range" msgstr "Codice G fuori limite" # Anmerkung:FJ: BTW: Was ist eigentlich mit Umlauten? Klärung! #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:84 msgid "I word given for arc in yz plane" msgstr "Parametro I per archi nel piano yz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:85 msgid "I word missing with g87" msgstr "Parametro I mancante con G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:86 msgid "J word given for arc in xz plane" msgstr "Parametro J per archi nel piano xz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:87 msgid "J word missing with g87" msgstr "Parametro J mancante con G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:88 msgid "K word given for arc in xy plane" msgstr "Parametro K per archi nel piano xy" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:89 msgid "K word missing with g87" msgstr "Parametro K mancante con G87" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:90 msgid "Left bracket missing after slash with atan" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo la barra con atan" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:91 msgid "Left bracket missing after unary operation name" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo il nome di una operazione unaria" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:92 #, c-format msgid "M-code greater than 199: M%d" msgstr "Codice M maggiore di 199: M%d" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:93 msgid "Mixed radius ijk format for arc" msgstr "Arco con formato raggio ijk misto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:94 msgid "Multiple spindle choice ($) words on one line" msgstr "Scelta mandrino ($) più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:95 msgid "Multiple a words on one line" msgstr "Parametro A presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:96 msgid "Multiple b words on one line" msgstr "Parametro B presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:97 msgid "Multiple c words on one line" msgstr "Parametro C presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:98 msgid "Multiple d words on one line" msgstr "Parametro D presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:99 msgid "Multiple f words on one line" msgstr "Parametro F presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:100 msgid "Multiple h words on one line" msgstr "Parametro H presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:101 msgid "Multiple i words on one line" msgstr "Parametro I presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:102 msgid "Multiple j words on one line" msgstr "Parametro J presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:103 msgid "Multiple k words on one line" msgstr "Parametro K presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:104 msgid "Multiple l words on one line" msgstr "Parametro I presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:105 msgid "Multiple p words on one line" msgstr "Parametro P presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:106 msgid "Multiple q words on one line" msgstr "Parametro Q presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:107 msgid "Multiple r words on one line" msgstr "Parametro R presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:108 msgid "Multiple s words on one line" msgstr "Parametro S presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:109 msgid "Multiple t words on one line" msgstr "Parametro T presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:110 msgid "Multiple x words on one line" msgstr "Parametro X presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:111 msgid "Multiple y words on one line" msgstr "Parametro Y presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:112 msgid "Multiple z words on one line" msgstr "Parametro Z presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:113 msgid "Must use g0 or g1 with g53" msgstr "Necessario usare G0 o G1 con G53" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:114 msgid "Negative argument to sqrt" msgstr "Argomento negativo per sqrt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:115 msgid "Negative d word tool radius index used" msgstr "Uso del parametro D indice raggio utensile negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:116 msgid "Negative f word used" msgstr "Uso del parametro F negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:117 msgid "Negative g code used" msgstr "Uso codice G negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:118 msgid "Negative h word used" msgstr "Uso codice H negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:119 msgid "Negative l word used" msgstr "Uso codice I negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:120 msgid "Negative m code used" msgstr "Uso codice M negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:121 msgid "Negative or zero q value used" msgstr "Uso codice Q negativo o nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:122 msgid "Negative p word used" msgstr "Uso codice P negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:123 msgid "Negative spindle speed used" msgstr "Uso velocità mandrino negativa" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:124 msgid "Negative tool id (tool not found)" msgstr "ID utensile negativo (utensile non trovato)" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:125 msgid "Nested comment found" msgstr "Trovato commento nidificato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:126 msgid "No characters found in reading real value" msgstr "Nessun carattere trovato nella lettura di un valore reale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:127 msgid "Non integer value for integer" msgstr "Uso di valore non intero per numero intero" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:128 msgid "Null missing after newline" msgstr "Carattere nullo mancante dopo avanzamento linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:129 msgid "Parameter file out of order" msgstr "Parametro numerico fuori ordine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:130 msgid "Parameter number out of range" msgstr "Parametro numerico fuori ordine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:131 msgid "Parameter is readonly" msgstr "Parametro è in sola lettura" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:132 msgid "Q word missing with g83" msgstr "Parametro Q mancante con G83" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:133 msgid "Queue is not empty after probing" msgstr "Coda non vuota dopo una misura" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:134 msgid "R clearance plane unspecified in cycle" msgstr "Piano di sicurezza R non specificato nel ciclo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:135 msgid "R i j k words all missing for arc" msgstr "Parametri R, I, J o K tutti mancanti in un arco" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:136 msgid "R less than x in cycle in yz plane" msgstr "R minore di X in un ciclo nel piano YZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:137 msgid "R less than y in cycle in xz plane" msgstr "R minore di Y in un ciclo nel piano XZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:138 msgid "R less than z in cycle in xy plane" msgstr "R minore di Z in un ciclo nel piano XY" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:139 msgid "R word with no g code that uses it" msgstr "Parametro R senza alcun codice G che lo usi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:140 msgid "Slash missing after first atan argument" msgstr "Barra mancante dopo il primo argomento di atan" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:141 msgid "Spindle not turning clockwise in g84" msgstr "Il mandrino non gira in senso orario in G84" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:142 msgid "Spindle not turning in g86" msgstr "Il mandrino non gira in G86" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:143 msgid "Spindle not turning in g87" msgstr "Il mandrino non gira in G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:144 msgid "Spindle not turning in g88" msgstr "Il mandrino non gira in G88" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:145 msgid "Sscanf failed" msgstr "Errore nella funzione sscanf()" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:146 msgid "Start point too close to probe point" msgstr "Punto di partenza troppo vicino al punto di misura" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:147 msgid "Too many m codes on line" msgstr "Troppi codici M su una linea" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:148 msgid "Pocket max too large" msgstr "Tasca max troppo grande" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:149 msgid "Tool radius not less than arc radius with comp" msgstr "Raggio utensile non minore del raggio utensile con compensazione" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:150 msgid "Two g codes used from same modal group" msgstr "Due codici G usati nello stesso gruppo modale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:151 msgid "Two m codes used from same modal group" msgstr "Due codici M usati nello stesso gruppo modale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:152 #, c-format msgid "Unable to open file <%s>" msgstr "Impossibile aprire il file <%s>" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:153 msgid "Unclosed comment found" msgstr "Trovato commento non terminato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:154 msgid "Unclosed expression" msgstr "Espressione incompleta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:155 msgid "Unknown g code used" msgstr "Uso codice G sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:156 #, c-format msgid "Unknown m code used: M%d" msgstr "Uso codice M sconosciuto: M%d" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:157 msgid "Unknown operation" msgstr "Operazione sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:158 msgid "Unknown operation name starting with a" msgstr "Nome operazione che inizia con A sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:159 msgid "Unknown operation name starting with m" msgstr "Nome operazione che inizia con M sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:160 msgid "Unknown operation name starting with o" msgstr "Nome operazione che inizia con O sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:161 msgid "Unknown operation name starting with x" msgstr "Nome operazione che inizia con X sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:162 msgid "Unknown word starting with a" msgstr "Nome parametro che inizia con A sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:163 msgid "Unknown word starting with c" msgstr "Nome parametro che inizia con C sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:164 msgid "Unknown word starting with e" msgstr "Nome parametro che inizia con E sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:165 msgid "Unknown word starting with f" msgstr "Nome parametro che inizia con F sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:166 msgid "Unknown word starting with l" msgstr "Nome parametro che inizia con L sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:167 msgid "Unknown word starting with r" msgstr "Nome parametro che inizia con R sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:168 msgid "Unknown word starting with s" msgstr "Nome parametro che inizia con S sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:169 msgid "Unknown word starting with t" msgstr "Nome parametro che inizia con T sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:170 msgid "Unknown word where unary operation could be" msgstr "Parametro sconosciuto al posto di una operazione unaria" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:171 msgid "X and y words missing for arc in xy plane" msgstr "Parametri X e Y mancanti in un arco nel piano XY" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:172 msgid "X and z words missing for arc in xz plane" msgstr "Parametri X e Z mancanti in un arco nel piano XZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:173 msgid "X value unspecified in yz plane canned cycle" msgstr "Valore X mancante in un ciclo fisso nel piano yz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:174 msgid "Y and z words missing for arc in yz plane" msgstr "Parametri Y e Z mancanti in un arco nel piano YZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:175 msgid "Y value unspecified in xz plane canned cycle" msgstr "Valore Y mancante in un ciclo fisso nel piano xz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:176 msgid "Z value unspecified in xy plane canned cycle" msgstr "Valore Z mancante in un ciclo fisso nel piano xy" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:177 msgid "Zero or negative argument to ln" msgstr "Argomento nullo o negativo nella funzione ln" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:178 msgid "Zero radius arc" msgstr "Raggio arco nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:179 msgid "K word missing with g33/g33.1" msgstr "Parametro K mancante con G33/G33.1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:180 msgid "F word used with a g33/g33.1" msgstr "Parametro F usato con G33/G33.1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:181 msgid "Unknown operation name starting with e" msgstr "Nome operazione che inizia con E sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:182 msgid "Unknown operation name starting with n" msgstr "Nome operazione che inizia con N sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:183 msgid "Unknown operation name starting with g" msgstr "Nome operazione che inizia con G sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:184 msgid "Unknown operation name starting with l" msgstr "Nome operazione che inizia con L sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:185 msgid "Too many subroutine parameters" msgstr "Troppi parametri per la subroutine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:186 msgid "Too many subroutine levels" msgstr "Troppi livelli per la subroutine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:187 msgid "Bug: call stack underrun" msgstr "Bug: stack di chiamate insufficiente" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:188 msgid "Unknown control command in o word" msgstr "Parametro O sconosciuto in comando controllo" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:189 msgid "Too many oword labels" msgstr "Troppe etichette oword" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:190 msgid "Unknown oword number" msgstr "Numero oword sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:191 msgid "Nested subroutine definition" msgstr "Definizione subroutine nidificata" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:192 msgid "Not in subroutine definition" msgstr "Nessuna definizione in subroutine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:193 msgid "File not open" msgstr "File non aperto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:194 #, c-format msgid "cannot reopen file %s - removed or renamed? (%s)" msgstr "impossibile riaprire il file %s-rimosso o rinominato? ( %s)" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:195 msgid "Need tool prepared -Txx- for toolchange" msgstr "Necessario preparare utensile -Txx- per cambio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:196 msgid "Cannot change planes with cutter radius compensation on" msgstr "Impossibile cambiare piani con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:197 msgid "Cutter radius compensation allowed only in XY, XZ planes" msgstr "Compensazione raggio utensile consentita solamente nei piani XY e XZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:198 msgid "P word missing with G76" msgstr "Parametro P mancante con G76" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:199 msgid "I J or K words missing with G76" msgstr "Parametro I, J o K mancante con G76" # #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:200 msgid "Cannot move rotary axes with G76" msgstr "Impossibile muovere asse rotante con G76" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:201 msgid "Multiple e words on one line" msgstr "Parametro E presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:202 msgid "Named parameter not terminated" msgstr "Parametro nominato non terminato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:203 msgid "Out of memory" msgstr "Fine memoria" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:204 msgid "S word missing with G96" msgstr "Parametro S mancante con G96" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:205 msgid "Queue is not empty after external input" msgstr "Coda non vuota dopo un input esterno" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:206 msgid "Can't select analog input with wait type != immediate return" msgstr "" "Impossibile selezionare input analogico con tipo attesa diversa da ritorno " "immediato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:207 msgid "Zero timeout with wait type != immediate return" msgstr "Tempo attesa nulla con tipo attesa diversa da ritorno immediato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:208 msgid "Invalid to select both a digital and an analog input with M66" msgstr "" "Invalido selezionare sia un segnale di input digitale che analogico con M66" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:209 msgid "Need to have either a valid P or a valid E word with M66" msgstr "E' necessario avere sia un parametro P che E valido con M66" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:210 msgid "Q word missing with g73" msgstr "Parametro Q mancante con G73" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:211 msgid "Digital input selected out of bounds" msgstr "Input digitale selezionato fuori dai limiti" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:212 msgid "Analog input selected out of bounds" msgstr "Input analogico selezionato fuori dai limiti" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:213 msgid "W value unspecified in UV plane canned cycle" msgstr "Valore W mancante in un ciclo fisso nel piano UV" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:214 msgid "U value unspecified in VW plane canned cycle" msgstr "Valore U mancante in un ciclo fisso nel piano VW" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:215 msgid "V value unspecified in UW plane canned cycle" msgstr "Valore V mancante in un ciclo fisso nel piano UW" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:216 msgid "R less than W in cycle in UV plane" msgstr "R minore di W in un ciclo nel piano UV" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:217 msgid "R less than U in cycle in VW plane" msgstr "R minore di U in un ciclo nel piano VW" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:218 msgid "R less than V in cycle in UW plane" msgstr "R minore di V in un ciclo nel piano UW" #: src/hal/utils/meter.c:205 #, c-format msgid "ERROR: '%s' is not a valid probe type\n" msgstr "ERRORE: '%s' non è un tipo di esame valido\n" #: src/hal/utils/meter.c:213 #, c-format msgid "ERROR: no pin/signal/parameter name\n" msgstr "ERRORE: nessun nome di pin/segnale/parametro\n" #: src/hal/utils/meter.c:219 #, c-format msgid "" "ERROR: -s option requires a probe type and a pin/signal/parameter name\n" msgstr "" "ERRORE: opzione -s richiede un tipo di esame ed un nome di pin/segnale/" "parametro\n" #: src/hal/utils/meter.c:243 tcl/tklinuxcnc.tcl:793 msgid "Hal Meter" msgstr "Hal Meter" #: src/hal/utils/meter.c:292 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" #: src/hal/utils/meter.c:293 msgid "E_xit" msgstr "E_sci" #: src/hal/utils/meter.c:336 src/hal/utils/meter.c:364 msgid "Select Item to Probe" msgstr "Selezione Elemento da Esaminare" #: src/hal/utils/meter.c:616 msgid " _Pins " msgstr " _Pins " #: src/hal/utils/meter.c:617 msgid " _Signals " msgstr " _Segnali " #: src/hal/utils/meter.c:618 msgid " Para_meters " msgstr " Para_metri " #: src/hal/utils/meter.c:649 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: src/hal/utils/scope.c:126 msgid "" "Usage:\n" " halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [num_samples]\n" msgstr "" "Uso:\n" " halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [numero_campioni]\n" #: src/hal/utils/scope.c:468 msgid "Open Configuration File:" msgstr "Apri File Configurazione:" #: src/hal/utils/scope.c:470 src/hal/utils/scope.c:493 #: src/hal/utils/scope_horiz.c:808 src/hal/utils/scope_vert.c:713 #: src/hal/utils/scope_vert.c:933 src/hal/utils/scope_trig.c:315 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancella" #: src/hal/utils/scope.c:471 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #: src/hal/utils/scope.c:491 msgid "Save Configuration File:" msgstr "Salva file di configurazione:" #: src/hal/utils/scope.c:494 src/hal/utils/scope_horiz.c:809 msgid "_Save" msgstr "_Salva" #: src/hal/utils/scope.c:525 msgid "_Open Configuration..." msgstr "Apri C_onfigurazione..." #: src/hal/utils/scope.c:531 msgid "_Save Configuration..." msgstr "_Salva configurazione." #: src/hal/utils/scope.c:540 msgid "O_pen Log File" msgstr "Apri file di registro" #: src/hal/utils/scope.c:547 msgid "S_ave Log File" msgstr "Salva file di registro" #: src/hal/utils/scope.c:556 share/axis/tcl/axis.tcl:102 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: src/hal/utils/scope.c:562 msgid "_About Halscope" msgstr "Inform_azioni su Halscope" #: src/hal/utils/scope.c:568 share/axis/tcl/axis.tcl:470 msgid "_File" msgstr "_File" #: src/hal/utils/scope.c:572 share/axis/tcl/axis.tcl:482 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: src/hal/utils/scope.c:627 msgid "HAL Oscilloscope" msgstr "Oscilloscopio HAL" #: src/hal/utils/scope.c:655 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: src/hal/utils/scope.c:665 msgid "Selected Channel" msgstr "Canale Selezionato" #: src/hal/utils/scope.c:671 msgid "Run Mode" msgstr "Modo Operativo" #: src/hal/utils/scope.c:674 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: src/hal/utils/scope.c:680 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: src/hal/utils/scope.c:688 src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:343 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:856 share/axis/tcl/axis.tcl:144 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1044 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4481 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4482 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2685 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/hal/utils/scope.c:690 src/hal/utils/scope_trig.c:201 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/hal/utils/scope.c:692 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: src/hal/utils/scope.c:694 msgid "Roll" msgstr "Roll" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:139 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3515 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:140 msgid " Pos " msgstr " Pos " #: src/hal/utils/scope_horiz.c:175 msgid "" "----- Samples\n" "at ---- kHz" msgstr "" "----- Campioni\n" "a ---- kHz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:474 msgid "Realtime component not loaded" msgstr "Componente realtime non caricato" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:477 msgid "" "HALSCOPE uses a realtime component called scope_rt'\n" "to sample signals for display. It is not currently loaded\n" "and attempting to load it automatically failed. More information\n" "may be available in the terminal where halscope was started.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Load the component (using 'halcmd loadrt scope_rt'), then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "HALSCOPE usa il componente realtime chiamato scope_rt'\n" "per campionare i segnali da visualizzare. Esso non è al momento caricato\n" "e il tentativo di caricarlo automaticamente è fallito. Maggiori " "informazioni\n" "possono essere disponibili nel terminale dal quale halscope era stato " "avviato.\n" "\n" "Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n" "\n" "Caricare il componente (usando 'halcmd loadrt scope_rt'), quindi cliccare " "'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:485 src/hal/utils/scope_horiz.c:762 #: tcl/bin/emccalib.tcl:276 tcl/bin/emcdebug.tcl:201 tcl/bin/genedit.tcl:180 #: tcl/bin/genedit.tcl:450 tcl/bin/halconfig.tcl:682 tcl/bin/halconfig.tcl:733 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:429 tcl/bin/pickconfig.tcl:813 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:864 tcl/tklinuxcnc.tcl:161 tcl/tklinuxcnc.tcl:246 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:334 tcl/tklinuxcnc.tcl:354 tcl/tklinuxcnc.tcl:420 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1225 tcl/tklinuxcnc.tcl:1296 tcl/tklinuxcnc.tcl:1327 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1358 tcl/tklinuxcnc.tcl:1892 tcl/tklinuxcnc.tcl:1911 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1930 tcl/tklinuxcnc.tcl:1977 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1191 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1296 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1656 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2955 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:4211 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:725 #: lib/python/propertywindow.py:35 share/axis/tcl/axis.tcl:1580 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1617 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:486 src/hal/utils/scope_horiz.c:536 #: src/hal/utils/scope_horiz.c:763 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:899 tcl/bin/emccalib.tcl:104 #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 tcl/tooledit.tcl:468 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:602 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:519 msgid "Realtime function not linked" msgstr "Funzione realtime non collegata" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:520 msgid "" "The HALSCOPE realtime sampling function\n" "must be called from a HAL thread in to\n" "determine the sampling rate.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "La funzione di campionamento realtime di HALSCOPE\n" "deve essere chiamata da un thread HAL per\n" "determinare la velocità di campionamento.\n" "\n" "Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n" "\n" "Selezionare il nome di un thread e il moltiplicatore, quindi cliccare 'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:527 msgid "Select Sample Rate" msgstr "Seleziona Velocità Campionamento" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:528 msgid "" "Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "Selezionare il nome di un thread e il moltiplicatore, quindi cliccare 'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:535 src/hal/utils/scope_vert.c:712 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:555 msgid "Thread:" msgstr "Thread:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:564 msgid "Sample Period:" msgstr "Periodo Campionamento:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:573 msgid "Sample Rate:" msgstr "Velocità Campionamento:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:589 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:83 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:78 msgid "Thread" msgstr "Thread" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:590 msgid "Period" msgstr "Periodo" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:637 msgid "Multiplier:" msgstr "Moltiplicatore:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:657 msgid "Record Length" msgstr "Lunghezza Registrazione" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:662 #, c-format msgid "%5d samples (1 channel)" msgstr "%5d campioni (1 canale)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:664 #, c-format msgid "%5d samples (2 channels)" msgstr "%5d campioni (2 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:668 #, c-format msgid "%5d samples (4 channels)" msgstr "%5d campioni (4 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:672 #, c-format msgid "%5d samples (8 channels)" msgstr "%5d campioni (8 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:676 #, c-format msgid "%5d samples (16 channels)" msgstr "%5d campioni (16 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:751 msgid "Realtime thread(s) not running" msgstr "Threads realtime non attivi" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:754 msgid "" "HALSCOPE uses code in a realtime HAL thread to sample\n" "signals for display. The HAL thread(s) are not running.\n" "Threads are usually started by the application you are\n" "attempting to run, or you can use the 'halcmd start' command.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Start the threads, then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "HALSCOPE usa codice in un thread realtime HAL per campionare\n" "i segnali da visualizzare. I thread HAL non sono attivi.\n" "I thread normalmente sono avviati dall'applicazione che si\n" "sta cercando di attivare, oppure si può usare il comando 'halcmd start'.\n" "\n" "Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n" "\n" "Avviare i threads, quindi cliccare 'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:793 msgid "No channels selected" msgstr "Nessun canale selezionato" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:796 msgid "You need to choose at least one channel." msgstr "Devi scegliere almeno un canale." #: src/hal/utils/scope_horiz.c:806 msgid "Pick log file to write to:" msgstr "Selezionare il file log da scrivere su:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:976 msgid "Not enough channels" msgstr "Canali non sufficienti" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:979 msgid "" "This record length cannot handle the channels\n" "that are currently enabled. Pick a shorter\n" "record length that supports more channels." msgstr "" "Questa lunghezza del record non può utilizzare i canali\n" "che sono attualmente attivati. Scegliere una lunghezza\n" "del record più piccola che supporta più canali." #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1067 #, c-format msgid "" "%s\n" "per div" msgstr "" "%s\n" "per div" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1082 #, c-format msgid "" "%s samples\n" "at %s" msgstr "" "%s campioni\n" "a %s" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1186 src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:113 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:141 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:169 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:197 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:415 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:384 msgid "ns" msgstr "ns" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1189 msgid "µs" msgstr "µs" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1193 msgid "ms" msgstr "ms" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1197 src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:345 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:343 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:343 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:346 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:345 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:343 msgid "s" msgstr "s" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1214 src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:112 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:359 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:357 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:357 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:360 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:359 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:457 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1217 msgid "kHz" msgstr "Khz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1221 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: src/hal/utils/scope_vert.c:411 src/hal/utils/scope_vert.c:1126 #, c-format msgid "" "Offset\n" "%s" msgstr "" "Offset\n" "%s" #: src/hal/utils/scope_vert.c:607 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" #: src/hal/utils/scope_vert.c:620 src/hal/utils/scope_trig.c:257 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: src/hal/utils/scope_vert.c:635 tcl/ngcgui_ttt.tcl:215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1672 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1666 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1666 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1821 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:222 msgid "Scale" msgstr "Scala" #: src/hal/utils/scope_vert.c:640 msgid "" "Offset\n" "----" msgstr "" "Offset\n" "----" #: src/hal/utils/scope_vert.c:648 msgid "Chan Off" msgstr "Canale Off" #: src/hal/utils/scope_vert.c:706 #, c-format msgid "" "Set the vertical offset\n" "for channel %d." msgstr "" "Imposta l'offset verticale\n" "per il canale %d." #: src/hal/utils/scope_vert.c:710 msgid "Set Offset" msgstr "Imposta Offset" #: src/hal/utils/scope_vert.c:729 msgid "AC Coupled" msgstr "Accoppiamento AC" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/hal/utils/scope_vert.c:831 msgid "Too many channels" msgstr "Troppi canali" #: src/hal/utils/scope_vert.c:834 msgid "" "You cannot add another channel.\n" "\n" "Either turn off one or more channels, or shorten\n" "the record length to allow for more channels" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un altro canale.\n" "\n" "Disattivare uno o più canali, oppure ridurre\n" "la lunghezza del record così da utilizzare più canali" #: src/hal/utils/scope_vert.c:927 #, c-format msgid "" "Select a pin, signal, or parameter\n" "as the source for channel %d." msgstr "" "Selezionare un pin, segnale, o parametro\n" "come sorgente per il canale %d." #: src/hal/utils/scope_vert.c:931 msgid "Select Channel Source" msgstr "Selezionare Sorgente Canale" #: src/hal/utils/scope_vert.c:955 msgid "Pins" msgstr "Pins" #: src/hal/utils/scope_vert.c:956 msgid "Signals" msgstr "Segnali" #: src/hal/utils/scope_vert.c:957 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: src/hal/utils/scope_trig.c:115 #, c-format msgid "Falling" msgstr "Discesa" #: src/hal/utils/scope_trig.c:117 src/hal/utils/scope_trig.c:281 #, c-format msgid "Rising" msgstr "Salita" #: src/hal/utils/scope_trig.c:124 src/hal/utils/scope_trig.c:289 msgid "" "Source\n" "None" msgstr "" "Sorgente\n" "Nessuna" #: src/hal/utils/scope_trig.c:129 #, c-format msgid "" "Source\n" "Chan %2d" msgstr "" "Sorgente\n" "Canale %2d" #: src/hal/utils/scope_trig.c:203 tcl/tklinuxcnc.tcl:856 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2443 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/hal/utils/scope_trig.c:205 msgid "Force" msgstr "Forza" #: src/hal/utils/scope_trig.c:239 src/hal/utils/scope_trig.c:275 msgid "Level" msgstr "Livello" #: src/hal/utils/scope_trig.c:310 msgid "Select a channel to use for triggering." msgstr "Selezione un canale da usare per il triggering." #: src/hal/utils/scope_trig.c:313 msgid "Trigger Source" msgstr "Sorgente Trigger" #: src/hal/utils/scope_trig.c:336 msgid "Chan" msgstr "Canale" #: src/hal/utils/scope_trig.c:337 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: src/emc/motion/control.c:526 #, c-format msgid "fault %d during orient in progress" msgstr "errore %d durante orientazione in progress" #: src/emc/motion/control.c:709 msgid "G38.4 move finished without breaking contact." msgstr "Movimento G38.4 concluso senza interruzione contatto." #: src/emc/motion/control.c:712 msgid "G38.2 move finished without making contact." msgstr "Movimento G38.2 concluso senza raggiungimento contatto." #: src/emc/motion/control.c:725 msgid "Probe tripped during non-probe move." msgstr "La sonda è scattata durante un movimento senza sonda." #: src/emc/motion/control.c:756 msgid "Probe tripped during homing motion." msgstr "Contatto sensore durante movimento azzeramento." #: src/emc/motion/control.c:760 msgid "Probe tripped during a joint jog." msgstr "Contatto sensore durante movimento." #: src/emc/motion/control.c:763 msgid "Probe tripped during a coordinate jog." msgstr "Contatto sensore durante movimento." #: src/emc/motion/control.c:779 msgid "motion stopped by enable input" msgstr "movimento fermato da enable input" #: src/emc/motion/control.c:786 #, c-format msgid "spindle %d amplifier fault" msgstr "errore amplificatore mandrino %d" #: src/emc/motion/control.c:809 #, c-format msgid "joint %d on limit switch error" msgstr "contatto sul limite %d" #: src/emc/motion/control.c:821 #, c-format msgid "joint %d amplifier fault" msgstr "errore amplificatore asse %d" #: src/emc/motion/control.c:830 #, c-format msgid "joint %d following error" msgstr "errore Inseguimento giunto %d" #: src/emc/motion/control.c:843 #, c-format msgid "Motion Stopped by misc error %d" msgstr "Movimento interrotto da errore vario %d" #: src/emc/motion/control.c:1346 src/emc/motion/control.c:1406 #, c-format msgid "kinematicsInverse gave non-finite joint location on joint %d" msgstr "kinematicsInverse ha dato posizione giunti non-finita sul giunto %d" #: src/emc/motion/control.c:1363 src/emc/motion/control.c:1425 msgid "kinematicsInverse failed" msgstr "kinematicsInverse fallita" #: src/emc/motion/control.c:1502 #, c-format msgid "Exceeded NEGATIVE soft limit (%.5f) on joint %d\n" msgstr "Limite soft NEGATIVO superato (%.5f) sull'asse %d\n" #: src/emc/motion/control.c:1505 src/emc/motion/control.c:1514 msgid "Joint must be unhomed, jogged into limits, rehomed" msgstr "Il giunto deve essere liberato, messo nei limiti, riposizionato" #: src/emc/motion/control.c:1507 src/emc/motion/control.c:1516 msgid "Hint: switch to joint mode to jog off soft limit" msgstr "Suggerimento: passare alla modalità giunti per jog off soft limit" #: src/emc/motion/control.c:1511 #, c-format msgid "Exceeded POSITIVE soft limit (%.5f) on joint %d\n" msgstr "Limite soft POSITIVO superato (%.5f) sull'asse %d\n" #: src/emc/motion/command.c:124 #, c-format msgid "Can't jog invalid joint number %d." msgstr "Movimento impossibile per l'asse numero %d non valido." #: src/emc/motion/command.c:128 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past max hard limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite hard max." #: src/emc/motion/command.c:133 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past min hard limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite hard min." #: src/emc/motion/command.c:139 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past max soft limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite soft max." #: src/emc/motion/command.c:144 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past min soft limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite soft min." #: src/emc/motion/command.c:214 src/emc/motion/command.c:219 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed %c's %s limit" msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa %c - %s limite" #: src/emc/motion/command.c:215 msgid "negative" msgstr "negativo" #: src/emc/motion/command.c:220 msgid "positive" msgstr "positivo" #: src/emc/motion/command.c:237 #, c-format msgid "%s move on line %d fails kinematicsInverse" msgstr "%s movimento sulla riga %d non riesce kinematicsInverse" #: src/emc/motion/command.c:252 #, c-format msgid "%s move on line %d gave non-finite joint location on joint %d" msgstr "" "%s movimento sulla linea %d ha dato posizione giunti non finita sul giunto %d" #: src/emc/motion/command.c:259 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit" msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa il limite positivo dell'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:265 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit" msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa il limite negativo dell'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:584 msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode" msgstr "" "tutti gli assi devono essere azzerati prima di andare in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:776 src/emc/motion/command.c:844 #: src/emc/motion/command.c:923 msgid "Can't jog joint when not enabled." msgstr "Impossibile movimentare assi senza abilitazione." #: src/emc/motion/command.c:782 src/emc/motion/command.c:850 #: src/emc/motion/command.c:929 msgid "Cannot jog while jog-inhibit is active." msgstr "Non può fare jogging mentre l'inibizione della corsa è attiva." #: src/emc/motion/command.c:786 src/emc/motion/command.c:933 msgid "Can't jog any joints while homing." msgstr "Impossibile movimentare assi durante azzeramento." #: src/emc/motion/command.c:854 msgid "Can't jog any joint while homing." msgstr "Impossibile movimentare nessun asse durante azzeramento." #: src/emc/motion/command.c:998 msgid "need to be enabled, in coord mode for linear move" msgstr "necessaria abilitazione, per moto lineare in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:1003 msgid "invalid params in linear command" msgstr "errati parametri in comando lineare" #: src/emc/motion/command.c:1009 msgid "can't do linear move with limits exceeded" msgstr "movimento lineare impossibile in presenza superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:1039 #, c-format msgid "can't add linear move at line %d, error code %d" msgstr "" "impossibile aggiungere movimento lineare alla linea %d, codice errore %d" #: src/emc/motion/command.c:1066 msgid "need to be enabled, in coord mode for circular move" msgstr "necessaria abilitazione, per moto circolare in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:1076 msgid "can't do circular move with limits exceeded" msgstr "movimento circolare impossibile in presenza superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:1095 #, c-format msgid "can't add circular move at line %d, error code %d" msgstr "" "impossibile aggiungere movimento circolare alla linea %d, codice errore %d" #: src/emc/motion/command.c:1210 msgid "MOTION: can't STEP while already executing" msgstr "MOTION: STEP impossibile in presenza di altre esecuzioni" #: src/emc/motion/command.c:1312 msgid "can't enable motion, enable input is false" msgstr "impossibile abilitare movimento, input enable è falso" #: src/emc/motion/command.c:1376 msgid "must be in joint mode to home" msgstr "bisogna essere in modalità assi per eseguire azzeramento" #: src/emc/motion/command.c:1380 #, c-format msgid "Homing denied by motion.homing-inhibit joint=%d\n" msgstr "Homing negato da motion.homing-inhibit giunto=%d\n" #: src/emc/motion/command.c:1400 msgid "must be in joint mode or disabled to unhome" msgstr "bisogna essere in modalità assi oppure scegliere dis-azzeraramento" #: src/emc/motion/command.c:1420 msgid "need to be enabled, in coord mode for probe move" msgstr "necessaria abilitazione, per movimento sonda in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:1430 msgid "can't do probe move with limits exceeded" msgstr "impossibile uso sonda in presenza di superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:1444 msgid "Probe is already clear when starting G38.4 or G38.5 move" msgstr "Sonda già inattiva all'inizio del movimento con G38.4 o G38.5" #: src/emc/motion/command.c:1446 msgid "Probe is already tripped when starting G38.2 or G38.3 move" msgstr "Sonda già attiva all'inizio del movimento con G38.2 o G38.3" #: src/emc/motion/command.c:1467 msgid "can't add probe move" msgstr "impossibile aggiungere movimento sonda" #: src/emc/motion/command.c:1489 msgid "need to be enabled, in coord mode for rigid tap move" msgstr "necessaria abilitazione, per movimento rigido in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:1499 msgid "can't do rigid tap move with limits exceeded" msgstr "impossibile uso movimento tap rigido in presenza di superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:1518 #, c-format msgid "can't add rigid tap move at line %d, error code %d" msgstr "impossibile uso movimento tap rigido alla linea %d, codice errore %d" #: src/emc/motion/command.c:1563 msgid "Attempt to configure non-existent spindle" msgstr "Tentativo di configurare un mandrino inesistente" #: src/emc/motion/command.c:1581 msgid "Attempt to start non-existent spindle" msgstr "Tentativo di avvio per mandrino inesistente" #: src/emc/motion/command.c:1632 #, c-format msgid "Attempt to stop non-existent spindle <%d>" msgstr "Tentativo di stop per mandrino inesistente<%d>" #: src/emc/motion/command.c:1663 #, c-format msgid "Attempt to orient non-existent spindle <%d>" msgstr "Tentativo di accelerazione per mandrino inesistente <%d>" #: src/emc/motion/command.c:1709 #, c-format msgid "Attempt to increase non-existent spindle <%d>" msgstr "Tentativo di aumentare il mandrino inesistente <%d>" #: src/emc/motion/command.c:1733 #, c-format msgid "Attempt to decrease non-existent spindle <%d>." msgstr "Tentativo di decelerazione per mandrino inesistente <%d>." #: src/emc/motion/command.c:1757 #, c-format msgid "Attempt to engage brake of non-existent spindle <%d>" msgstr "Tentativo di blocco freno per mandrino inesistente<%d>" #: src/emc/motion/command.c:1779 #, c-format msgid "Attempt to release brake of non-existent spindle <%d>" msgstr "Tentativo di sblocco freno per mandrino inesistente<%d>" #: src/emc/motion/command.c:1801 #, c-format msgid "joint %d: too many compensation entries" msgstr "asse %d: troppi parametri compensazione" #: src/emc/motion/command.c:1807 #, c-format msgid "joint %d: compensation values must increase" msgstr "asse %d: i valori della compensazione devono crescere" #: src/emc/motion/command.c:1885 #, c-format msgid "unrecognized command %d" msgstr "comando %d sconosciuto" #: src/emc/motion/motion.c:169 msgid "all joints must be homed before going into teleop mode" msgstr "" "utti gli assi devono essere azzerati prima di andare in modalità teleop" #: src/emc/motion/motion.c:270 msgid "MOTION: hal_init() failed\n" msgstr "MOTION: hal_init() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:275 #, c-format msgid "MOTION: num_joints is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_joints vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:282 #, c-format msgid "" "\n" "MOTION: num_extrajoints is %d, must be between 0 and %d\n" "\n" msgstr "" "\n" "MOTION: num_extrajoints vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" "\n" #: src/emc/motion/motion.c:287 msgid "" "\n" "MOTION: nonzero num_extrajoints requires KINEMATICS_BOTH\n" "\n" msgstr "" "\n" "MOTION: num_extrajoints diverso da zero richiede KINEMATICS_BOTH\n" "\n" #: src/emc/motion/motion.c:292 #, c-format msgid "" "\n" "MOTION: kinematicjoints=%2d\n" " extrajoints=%2d\n" " Total joints=%2d\n" "\n" msgstr "" "\n" "MOTION: kinematicjoints=%2d\n" " extrajoints=%2d\n" " Totale joints=%2d\n" "\n" #: src/emc/motion/motion.c:299 #, c-format msgid "MOTION: num_spindles is %d, must be between 0 and %d\n" msgstr "MOTION: num_spindles vale %d, deve essere tra 0 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:306 msgid "MOTION: Can't specify both names and number for digital pins\n" msgstr "" "MOTION: Impossibile specificare sia i nomi che i numeri per i pin digitali\n" #: src/emc/motion/motion.c:320 #, c-format msgid "MOTION: num_dio is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_dio vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:326 msgid "MOTION: Can't specify both names and number for analog pins\n" msgstr "" "MOTION: Impossibile specificare sia i nomi che i numeri per i pin analogici\n" #: src/emc/motion/motion.c:339 #, c-format msgid "MOTION: num_aio is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_aio vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:345 msgid "MOTION: Can't specify both names and number for misc error\n" msgstr "" "MOTION: Impossibile specificare sia i nomi che il numero per errori vari\n" #: src/emc/motion/motion.c:358 #, c-format msgid "MOTION: num_misc_error is %d, must be between 0 and %d\n" msgstr "MOZIONE: num_misc_error è %d, deve essere tra 0 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:366 msgid "MOTION: init_hal_io() failed\n" msgstr "MOTION: init_hal_io() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:374 msgid "MOTION: init_comm_buffers() failed\n" msgstr "MOTION: init_comm_buffers() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:380 msgid "MOTION: module_intfc() failed\n" msgstr "MOTION: module_intfc() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:384 msgid "MOTION: tp_init() failed\n" msgstr "MOTION: tp_init() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:391 msgid "MOTION: init_threads() failed\n" msgstr "MOTION: init_threads() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:401 msgid "MOTION: homing_init() failed\n" msgstr "MOTION: homing_init() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:426 #, c-format msgid "MOTION: hal_stop_threads() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: hal_stop_threads() fallito, riporta %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:432 #, c-format msgid "MOTION: rtapi_shmem_delete() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: rtapi_shmem_delete() fallito, riporta %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:438 #, c-format msgid "MOTION: hal_exit() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: hal_exit() fallito, riporta %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:467 msgid "MOTION: emcmot_hal_data malloc failed\n" msgstr "MOTION: emcmot_hal_data malloc fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:664 #, c-format msgid "MOTION: spindle %d pin export failed" msgstr "MOTION: asse %d export pin fallito" #: src/emc/motion/motion.c:674 #, c-format msgid "MOTION: joint %d pin/param export failed\n" msgstr "MOTION: asse %d pin/param export fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:687 #, c-format msgid "MOTION: ejoint %d pin/param export failed\n" msgstr "MOTION: ejoint %d pin/param export fallito\n" #: src/emc/motion/homing.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "j%d hit limit in home state %d" msgstr "raggiunto limite in stato home %d" #: src/emc/motion/homing.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "j%d end of move in home state %d" msgstr "fine movimento in stato home%d" #: src/emc/motion/homing.c:236 msgid "HOMING: all_joints_home_data_t malloc failed\n" msgstr "MOTION: all_joints_home_data_t malloc fallito\n" #: src/emc/motion/homing.c:299 #, c-format msgid "Cannot unhome while homing, joint %d" msgstr "Impossibile dis-azzerare durante azzeramento, asse %d" #: src/emc/motion/homing.c:304 #, c-format msgid "Cannot unhome while moving, joint %d" msgstr "Impossibile dis-azzerare durante movimento, asse %d" #: src/emc/motion/homing.c:311 #, c-format msgid "Cannot unhome extrajoint <%d> with motion enabled" msgstr "Impossibile dis-azzerare extrajoint <%d> con movimento abilitato" #: src/emc/motion/homing.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "homing.c Unexpected joint=%d jseq=%d current_seq=%d\n" msgstr "homing.c Giunto imprevisto=%d jsequence=%d seq=%d\n" #: src/emc/motion/homing.c:482 #, c-format msgid "unknown state '%d' during homing sequence" msgstr "stato '%d' sconosciuto durante sequenza azzeramento" #: src/emc/motion/homing.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unhome invalid joint %d (max %d)\n" msgstr "Impossibile dis-azzerare asse invalido %d (max %d)" #: src/emc/motion/homing.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unhome extrajoint <%d> with motion enabled\n" msgstr "Impossibile dis-azzerare extrajoint <%d> con movimento abilitato" #: src/emc/motion/homing.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unhome while homing, joint %d\n" msgstr "Impossibile dis-azzerare durante azzeramento, asse %d" #: src/emc/motion/homing.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unhome while moving, joint %d\n" msgstr "Impossibile dis-azzerare durante movimento, asse %d" #: src/emc/motion/homing.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unhome inactive joint %d\n" msgstr "Impossibile dis-azzerare asse %d inattivo" #: src/emc/motion/homing.c:757 #, c-format msgid "Cannot home while shared home switch is closed j=%d" msgstr "" "Impossibile azzeramento mente lo switch di zero condiviso è chiuso j=%d" #: src/emc/motion/homing.c:816 msgid "" "invalid homing config: non-zero LATCH_VEL needs either SEARCH_VEL or " "USE_INDEX" msgstr "" "configurazione azzeramento errata: LATCH_VEL diversa da zero necessita di " "SEARCH_VEL oUSE_INDEX" #: src/emc/motion/homing.c:826 msgid "invalid homing config: non-zero SEARCH_VEL needs LATCH_VEL" msgstr "configurazione azzeramento errata: SEARCH_VEL necessita di LATCH_VEL" #: src/emc/motion/homing.c:974 #, c-format msgid "Home switch inactive before start of backoff move j=%d" msgstr "Switch zero inattivo prima del movimento di ritorno j=%d" #: src/emc/motion/homing.c:1022 #, c-format msgid "Home switch active before start of latch move j=%d" msgstr "" "Switch zero attivo prima dell'inizio del movimento di avvicinamento j=%d" #: src/emc/motion/homing.c:1079 #, c-format msgid "Home switch inactive before start of latch move j=%d" msgstr "" "Switch zero inattivo prima dell'inizio del movimento di avvicinamento j=%d" #: src/emc/motion/homing.c:1313 #, c-format msgid "hit limit in home state j=%d" msgstr "raggiunto limite in stato home j=%d" #: src/emc/motion/homing.c:1361 #, c-format msgid "unknown state '%d' during homing j=%d" msgstr "stato '%d' sconosciuto durante azzeramento j=%d" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:194 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- Error initializing classicladder user module.\n" msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER- Errore durante l'inizializzazione del modulo utente " "classicladder.\n" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:255 msgid "" "INFO CLASSICLADDER- No ladder GUI requested-Realtime runs till HAL " "closes.\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- Nessuna GUI scala richiesta- In tempo reale viene " "eseguita fino alla chiusura di HAL.\n" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:275 msgid "Project loaded and running" msgstr "Progetto caricato ed in esecuzione" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:275 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:397 msgid "Project failed to load..." msgstr "Impossibile caricare il progetto..." #: src/hal/classicladder/classicladder.c:286 msgid "GUI reloaded with existing ladder program" msgstr "GUI ricaricata con il programma ladder esistente" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:294 msgid "" "INFO CLASSICLADDER- Ladder GUI closed. Realtime runs till HAL closes\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- GUI scala chiusa. Esecuzioni in tempo reale fino alla " "chiusura dell'HAL\n" #: src/hal/classicladder/classicladder.c:300 msgid "ERROR CLASSICLADDER- Ladder memory allocation error\n" msgstr "Errore di allocazione della memoria CLASSICLADDER- Ladder\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:136 #, c-format msgid "!!!error loop in UpdateVScrollBar()!\n" msgstr "!!! ciclo di errore in UpdateVScrollBar()!\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:202 #, c-format msgid "" "Error in ChoiceOfTheCurrentRung( %d ) with OffsetCurrentRungDisplayed=%d\n" msgstr "" "Errore in ChoiceOfTheCurrentRung( %d ) con OffsetCurrentRungDisplayed=%d\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:337 tcl/tklinuxcnc.tcl:1547 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3714 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2696 msgid "Run" msgstr "Avvio" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:338 msgid "Stopped ladder program - press run button to continue." msgstr "" "Programma ladder interrotto - premere il pulsante Esegui per continuare." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:344 msgid "Started Ladder program - press stop to pause." msgstr "Programma Ladder avviato - premere Stop per mettere in pausa." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:394 msgid "Load Error" msgstr "Errore Caricamento" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:394 msgid "Failed to load the project file..." msgstr "Errore caricamento file project..." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:394 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:409 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:426 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:654 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:960 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:984 #: src/hal/classicladder/edit.c:410 src/hal/classicladder/edit.c:460 #: src/hal/classicladder/edit.c:471 src/hal/classicladder/edit.c:473 #: src/hal/classicladder/edit.c:1172 src/hal/classicladder/edit_gtk.c:370 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:98 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:100 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:404 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:421 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:435 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:452 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:459 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:508 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:552 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:621 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:740 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:745 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:751 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:777 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:782 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:788 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:843 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:848 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:853 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:131 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:137 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:143 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:174 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:191 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:289 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:377 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:379 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:122 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:138 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:140 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1600 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:397 msgid "Project loaded (stopped)." msgstr "Progetto caricato (arrestato)." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:409 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:426 msgid "Save Error" msgstr "Errore Salvataggio" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:409 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:426 msgid "Failed to save the project file..." msgstr "Impossibile salvare il file di progetto..." #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:434 #, c-format msgid "SAVE %s %d\n" msgstr "SAVE %s %d\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:443 #, c-format msgid "LOAD %s %d\n" msgstr "LOAD %s %d\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:488 msgid "Old directories projects" msgstr "Progetti directory precedenti" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:492 msgid "ClassicLadder projects" msgstr "Progetti ClassicLadder" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:532 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:831 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:170 tcl/bin/genedit.tcl:78 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:532 msgid "Do you really want to clear all data ?" msgstr "Vuoi davvero cancellare tutti i dati?" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:536 msgid "Please select the project to load" msgstr "Prego selezionare il progetto da caricare" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:542 msgid "Sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:542 msgid "" "Do you really want to load another project ?\n" "If not saved, all modifications on the current project will be lost \n" msgstr "" "Vuoi davvero caricare un altro progetto?\n" "Se non vengono salvate, tutte le modifiche al progetto corrente andranno " "perse\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:549 msgid "Please select the project to save" msgstr "Prego selezionare il progetto da salvare" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:556 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:695 #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:701 msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:556 msgid "" "Resetting a running program\n" "can cause unexpected behavior\n" " Do you really want to reset?" msgstr "" "Reimpostazione di un programma in esecuzione\n" "può causare un comportamento imprevisto\n" " Vuoi davvero resettare?" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:572 msgid "Reset ladder data " msgstr "Reset dati ladder " #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:596 msgid "Okay" msgstr "Ok" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:649 tcl/bin/pickconfig.tcl:625 #: tcl/tooledit.tcl:906 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:570 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:388 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:405 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:422 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:439 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3560 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:33 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:33 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:33 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:33 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:650 tcl/tooledit.tcl:906 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:315 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:329 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:343 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3501 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:30 msgid "No" msgstr "No" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:695 msgid "" "If not saved, all modifications will be lost.\n" "Do you really want to quit ?\n" msgstr "" "Se non viene salvato, tutte le modifiche andranno perse.\n" "Vuoi davvero smettere?\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:699 msgid "Confirm!" msgstr "Conferma!" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:699 msgid "Do you really want to quit ?\n" msgstr "Vuoi davvero chiudere?\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:701 msgid "" "MODBUS will stop if you quit.\n" " Do you really want to quit ?\n" msgstr "" "MODBUS si fermerà se si esce.\n" " Vuoi davvero smettere?\n" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:731 msgid "Section Display" msgstr "Sezione Display" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:752 msgid "Label of the current selected rung" msgstr "Label del rung corrente selezionato" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:759 msgid "Comment of the current selected rung" msgstr "Commento del rung selezionato corrente" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:762 msgid "Display symbols" msgstr "Mostra simboli" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:816 msgid "Statusbar" msgstr "Barra di Stato" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:836 msgid "Load" msgstr "Carica" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:841 tcl/bin/emccalib.tcl:123 #: tcl/bin/genedit.tcl:82 tcl/bin/halconfig.tcl:155 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2304 msgid "Save" msgstr "Salva" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:846 msgid "Save As" msgstr "Salva come" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:851 tcl/tklinuxcnc.tcl:761 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:861 msgid "Vars" msgstr "Vars" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:867 #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:839 msgid "Editor" msgstr "Editore" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:872 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:877 #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1025 msgid "Config" msgstr "Config" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:883 share/axis/tcl/axis.tcl:1301 msgid "Preview" msgstr "Visualizzare" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:888 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:894 tcl/bin/halconfig.tcl:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:511 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:938 #, c-format msgid "%d µs" msgstr "%d μs" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:960 msgid "Config hardware error occurred!" msgstr "Si è verificato un errore hardware di configurazione!" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:984 #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:507 src/hal/classicladder/edit.c:410 #: src/hal/classicladder/edit.c:460 src/hal/classicladder/edit.c:471 #: src/hal/classicladder/edit.c:473 src/hal/classicladder/edit.c:1172 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:98 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:100 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:404 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:421 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:435 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:452 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:459 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:508 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:552 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:621 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:740 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:745 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:751 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:777 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:782 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:788 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:843 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:848 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:853 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:131 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:137 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:143 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:174 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:191 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:377 #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:379 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:122 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:138 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:140 tcl/bin/halshow.tcl:101 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1885 tcl/tooledit.tcl:889 msgid "Error" msgstr "Errore" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:984 msgid "Failed MODBUS communications" msgstr "Comunicazioni MODBUS non riuscite" #: src/hal/classicladder/classicladder_gtk.c:1010 #, c-format msgid "Section Display of %s" msgstr "Sezione Visualizzazione di %s" #: src/hal/classicladder/config.c:83 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER---Reading MODBUS config file -%s\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER---Lettura MODBUS file di configurazione -%s\n" #: src/hal/classicladder/config.c:86 #, c-format msgid "Cannot open %s file !!!\n" msgstr "Impossibile aprire file %s !!!\n" #: src/hal/classicladder/config.c:117 #, c-format msgid "Unknown configtype for %s: %d\n" msgstr "Sconosciuto configtype per %s: %d\n" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:109 msgid "Rung Refresh Rate (milliseconds)" msgstr "Rung Refresh Rate (millisecondi)" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:114 msgid "Number of rungs" msgstr "Numero di rami" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:114 #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:143 msgid "used" msgstr "Usato" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:118 msgid "Number of Bits " msgstr "Numero di Bits " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:122 msgid "Number of Error Bits " msgstr "Numero di Bits Errore " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:126 msgid "Number of Words " msgstr "Numero di Words " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:130 msgid "Number of Counters " msgstr "Numero di Counters " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:134 msgid "Number of Timers IEC " msgstr "Numero di Timers IEC " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:138 msgid "Number of Arithmetic Expressions " msgstr "Numero di Espressioni Aritmetiche " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:143 msgid "Number of Sections" msgstr "Numero di Sezioni" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:147 msgid "Number of Symbols " msgstr "Numero di Symbols " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:152 msgid "Number of Timers " msgstr "Numero di Timers " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:156 msgid "Number of Monostables " msgstr "Numero di Monostables " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:161 msgid "Number of BIT Inputs HAL pins " msgstr "Numero di pin HAL BIT Inputs " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:165 msgid "Number of BIT Outputs HAL pins " msgstr "Numero di pin HAL BIT Outputs " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:169 msgid "Number of S32in HAL pins " msgstr "Numero di pin HAL S32in " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:173 msgid "Number of S32out HAL pins " msgstr "Numero di pin HAL S32out " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:177 msgid "Number of floatin HAL pins " msgstr "Numero di pin HAL floatin " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:181 msgid "Number of floatout HAL pins " msgstr "Numero di pin HAL floatout " #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:185 msgid "Current path/filename" msgstr "File corrente" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "Slave Address" msgstr "Indirizzo slave" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "Request Type" msgstr "Tipo di richiesta" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "1st Modbus Ele." msgstr "1° Modbus Ele." #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "# of Ele" msgstr "N. di Ele" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "Logic" msgstr "Logica" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:294 msgid "1st Variable mapped" msgstr "1a Variabile mappata" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:385 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:505 #, c-format msgid "" "Error in I/O modbus conf: overflow for I,B,Q,IQ or WQ mapping detected..." "ASKED=%i,MAX=%i\n" msgstr "" "Errore nel modbus conf di I/O: rilevato overflow per il mapping I,B,Q,IQ o " "WQ... RICHIESTA: %i, MAX%i\n" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:507 msgid "Overflow error for I,B,Q,IQ or WQ mapping detected..." msgstr "Rilevato errore di overflow per il mapping I, B,Q, IQ o WQ..." #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:633 #, c-format msgid "Serial port (blank = IP mode)" msgstr "Porta seriale (vuota e modalità IP)" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:637 #, c-format msgid "Serial baud rate" msgstr "Baud rate Seriale" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:642 #, c-format msgid "After transmit pause - milliseconds" msgstr "Dopo la pausa trasmissione - millisecondi" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:647 #, c-format msgid "After receive pause - milliseconds" msgstr "Dopo la pausa di ricezione - millisecondi" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:651 #, c-format msgid "Request Timeout length - milliseconds" msgstr "Durata timeout richiesta - millisecondi" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:655 #, c-format msgid "Use RTS to send" msgstr "Usa RTS per inviare" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:659 #, c-format msgid "Modbus element offset" msgstr "Offset elemento MODBUS" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:663 #, c-format msgid "Debug level" msgstr "Livello debug" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:667 #, c-format msgid "Read Coils/inputs map to" msgstr "Lettura Bobine/input mappa per" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:671 #, c-format msgid "Write Coils map from" msgstr "Scrivi Coils mappa da" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:675 #, c-format msgid "Read register/holding map to" msgstr "Leggi registro/contiene la mappa per" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:679 #, c-format msgid "Write registers map from" msgstr "Scrivi mappa registri da" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:733 msgid "NO" msgstr "NO" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:738 msgid "YES" msgstr "SI" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:784 msgid "QUIET" msgstr "QUIET" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:789 msgid "LEVEL 1" msgstr "LEVEL 1" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:793 msgid "LEVEL 2" msgstr "LEVEL 2" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:797 msgid "LEVEL 3" msgstr "LEVEL 3" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:970 msgid " To change Modbus port settings, save and reload ladder GUI" msgstr "" " Per modificare le impostazioni della porta Modbus, salvare e ricaricare " "l'interfaccia utente grafica" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:973 msgid "Updated Modbus configuration" msgstr "Aggiornamento Comunicazione Modbus" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:996 msgid "Opened Configuration window. Press again to update changes and close" msgstr "" "Finestra Configurazione aperta. Premere di nuovo per aggiornare le modifiche " "e chiudere" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1028 msgid "Period/object info" msgstr "Informazioni sul periodo/oggetto" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1031 msgid "Modbus communication setup" msgstr "Setup comunicazione Modbus" #: src/hal/classicladder/config_gtk.c:1034 msgid "Modbus I/O register setup " msgstr "Configurazione del registro Modbus I/O " #: src/hal/classicladder/edit.c:147 src/hal/classicladder/edit_sequential.c:73 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "Variable" msgstr "Variabile" #: src/hal/classicladder/edit.c:150 msgid "JumpToLabel" msgstr "JumpToLabel" #: src/hal/classicladder/edit.c:154 msgid "Sub-Routine" msgstr "Sottoprogramma" #: src/hal/classicladder/edit.c:160 src/hal/classicladder/edit.c:186 msgid "TimerNbr" msgstr "TimerNbr" #: src/hal/classicladder/edit.c:162 src/hal/classicladder/edit.c:171 #: src/hal/classicladder/edit.c:188 msgid "Base" msgstr "Base" #: src/hal/classicladder/edit.c:164 src/hal/classicladder/edit.c:173 #: src/hal/classicladder/edit.c:181 src/hal/classicladder/edit.c:190 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1319 msgid "Preset" msgstr "Preset" #: src/hal/classicladder/edit.c:169 msgid "MonostNbr" msgstr "MonostNbr" #: src/hal/classicladder/edit.c:179 msgid "CounterNbr" msgstr "CounterNbr" #: src/hal/classicladder/edit.c:192 msgid "TimerMode" msgstr "TimerMode" #: src/hal/classicladder/edit.c:197 msgid "Expression" msgstr "Espressione" #: src/hal/classicladder/edit.c:227 #, c-format msgid "Variable: %s Hal sig: %s" msgstr "Variabile: %s Hal sig: %s" #: src/hal/classicladder/edit.c:230 #, c-format msgid "Label: %s" msgstr "Label: %s" #: src/hal/classicladder/edit.c:233 #, c-format msgid "Sub-Routine: %d" msgstr "Sottoprogramma: %d" #: src/hal/classicladder/edit.c:238 #, c-format msgid "%cT%d: Preset=%d Base=%s" msgstr "%cT%d: Preset=%d Base=%s" #: src/hal/classicladder/edit.c:242 #, c-format msgid "%cM%d: Preset=%d Base=%s" msgstr "%c M%d: Preset=%d Base=%s" #: src/hal/classicladder/edit.c:247 #, c-format msgid "%cC%d: Preset=%d" msgstr "%cC%d: Preset=%d" #: src/hal/classicladder/edit.c:251 #, c-format msgid "%cTM%d: Preset=%d Base=%s Mode=%s" msgstr "%cTM%d: Preset=%d Base=%s Mode=%s" #: src/hal/classicladder/edit.c:255 #, c-format msgid "HAL sig: %s" msgstr "HAL sig: %s" #: src/hal/classicladder/edit.c:352 msgid "Incompatible type of variable (must be an integer!)" msgstr "Tipo incompatibile di variabile (deve essere un numero intero!)" #: src/hal/classicladder/edit.c:391 #, c-format msgid "New expr=%s\n" msgstr "Nuovo espr:%s\n" #: src/hal/classicladder/edit.c:393 msgid "Expression too long" msgstr "Espressione troppo lunga" #: src/hal/classicladder/edit.c:460 msgid "You must select a boolean variable !" msgstr "Bisogna selezionare una variabile booleana!" #: src/hal/classicladder/edit.c:473 src/hal/classicladder/edit_sequential.c:100 #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:140 msgid "Unknown variable..." msgstr "Variabile sconosciuta..." #: src/hal/classicladder/edit.c:1082 #, c-format msgid "!!!Abnormal current type=%d in rung...(file %s,line %d)\n" msgstr "!!! Tipo di corrente anormale: %d nel rung... (file %s,riga %d)\n" #: src/hal/classicladder/edit.c:1172 msgid "No more free function block available...please delete!" msgstr "" "Niente più blocchi funzione gratuiti disponibili... si prega di eliminare!" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:128 msgid "Current rung in edit mode..." msgstr "Rung corrente in modalità di modifica..." #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:128 msgid "Edit mode..." msgstr "Modo Modifica..." #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:186 src/hal/classicladder/edit_gtk.c:360 #: tcl/tooledit.tcl:488 lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:297 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:186 msgid "Do you really want to delete the current rung ?" msgstr "Vuoi davvero cancellare il rung corrente?" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:350 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:312 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:355 msgid "Insert" msgstr "Inserire" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:365 tcl/bin/halconfig.tcl:134 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: src/hal/classicladder/edit_gtk.c:374 tcl/bin/emccalib.tcl:278 #: tcl/bin/emcdebug.tcl:202 tcl/bin/genedit.tcl:294 tcl/bin/halconfig.tcl:103 #: tcl/bin/halconfig.tcl:684 tcl/bin/halconfig.tcl:735 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:432 tcl/bin/pickconfig.tcl:625 tcl/tklinuxcnc.tcl:163 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:214 tcl/tklinuxcnc.tcl:421 tcl/tklinuxcnc.tcl:1227 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1297 tcl/tklinuxcnc.tcl:1328 tcl/tklinuxcnc.tcl:1359 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1978 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1601 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1657 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1887 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2305 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:727 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:101 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:576 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4099 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:68 msgid "Step Nbr" msgstr "Passo Nbr" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:76 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:151 #, c-format msgid "step search posiX=%d, posiY=%d ; " msgstr "step search posiX-%d, posiY-%d ; " #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:161 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:179 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:197 #, c-format msgid "found=%d!!!\n" msgstr "trovato=%d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:169 #, c-format msgid "transi search posiX=%d, posiY=%d ; " msgstr "ricerca transi posiX-%d, posiY-%d ; " #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:187 #, c-format msgid "comment search posiX=%d, posiY=%d ; " msgstr "ricerca di commenti posiX-%d, posiY-%d ; " #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:216 #, c-format msgid "found free step=%d!!!\n" msgstr "trovato il passaggio libero: %d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:234 #, c-format msgid "found free transi=%d!!!\n" msgstr "trovato libero transi-%d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:253 #, c-format msgid "found free comment=%d!!!\n" msgstr "trovato commento libero: %d!!!\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:386 #, c-format msgid "Do link : transi=%d (top=%d), step=%d\n" msgstr "Collegamento : transi-%d (in alto= %d), step=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:404 msgid "Not selected first and last transitions to be joined !!??" msgstr "Le prime e le ultime transizioni selezionate da unire !!??" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:421 msgid "Unknown element type for Ele1" msgstr "Tipo di elemento sconosciuto per Ele1" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:435 msgid "First and last steps selected are not on the same line !!??" msgstr "" "Il primo e l'ultimo passaggi selezionati non si trovano sulla stessa " "riga !!??" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:452 msgid "First and last transitions selected are not on the same line !!??" msgstr "Le prime e le ultime transizioni selezionate da unire !!??" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:459 msgid "Unknown element type for Ele2" msgstr "Tipo di elemento sconosciuto per Ele1" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:478 #, c-format msgid "" "commonsearch: leftX=%d, rightX=%d, OffTransi=%d, StepsY=%d, TransiY=%d\n" msgstr "" "commonsearch: leftX=%d, rightX=%d, OffTransi=%d, StepsY=%d, TransiY= %d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:508 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:552 msgid "Error in selection or not possible..." msgstr "Errore nella selezione o impossibile..." #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:516 #, c-format msgid "DO ACT/DESACT STEPS x1=%d, x2=%d, y=%d\n" msgstr "DO ACT/DESACT STEPS x1'%d, x2'%d, y'%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:536 #, c-format msgid "StepActDesact++=%d\n" msgstr "StepActDesact++=%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:593 #, c-format msgid "having num transi linked=%d for transi=%d\n" msgstr "con il numero transi collegato:%d per transi-%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:596 #, c-format msgid "->storing num transi linked=%d for transi=%d\n" msgstr "->memorizzazione num transi linked:%d per transi/%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:612 #, c-format msgid "=>step to activ=%d, step to desactiv=%d\n" msgstr "\">passaggio a activ%d, step to desactiv%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:621 msgid "Not found at least 2 transitions linked..." msgstr "Non trovato almeno 2 transizioni collegate..." #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:740 msgid "Sequential memory full for steps" msgstr "Memoria sequenziale piena per passaggi" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:745 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:782 msgid "There is already an element!" msgstr "Questo è già un elemento!" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:751 msgid "A step can't be placed on even lines" msgstr "Un passo non può essere posizionato su linee pari" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:777 msgid "Sequential memory full for transition" msgstr "Memoria sequenziale piena per la transizione" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:788 msgid "A transition can't be placed on odd lines" msgstr "Non è possibile posizionare una transizione su linee dispari" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:797 #, c-format msgid "nbr clicks=1!!! (posi=%s), wait next point to link...\n" msgstr "" "nbr fa clic su 1!!! (posi-%s), attendere il punto successivo per il " "collegamento...\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:797 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:805 msgid "top" msgstr "top" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:797 #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:805 msgid "bottom" msgstr "sotto" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:805 #, c-format msgid "nbr clicks=2!!! (posi=%s), TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" msgstr "nbr fa clic su 2!!! (posi ,%s), TypeBak , %d, TypeNow , %d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:843 msgid "Sequential memory full for comments" msgstr "Memoria sequenziale piena per i commenti" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:848 msgid "There is already an element on 4 horizontal blocks required!" msgstr "C'è già un elemento su 4 blocchi orizzontali necessari!" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:853 msgid "Not enough room on the right here..." msgstr "Non c'è abbastanza spazio sulla destra qui..." #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:875 #, c-format msgid "DO_MANY_STEPS:nbr clicks=2!!!, TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" msgstr "DO_MANY_STEPS:nbr clics=2!!!, TypeBak %d, TypeNow%d\n" #: src/hal/classicladder/edit_sequential.c:881 #, c-format msgid "DO_MANY_TRANSITIONS:nbr clicks=2!!!, TypeBak=%d, TypeNow=%d\n" msgstr "DO_MANY_TRANSITIONS:nbr fa clic su 2!!!, TypeBak %d, TypeNow%d\n" #: src/hal/classicladder/editproperties_gtk.c:168 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: src/hal/classicladder/editproperties_gtk.c:180 tcl/bin/halshow.tcl:268 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: src/hal/classicladder/editproperties_gtk.c:213 tcl/bin/halshow.tcl:734 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:342 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:60 msgid "Error blank symbol name" msgstr "Nome simbolo vuoto errore" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:72 src/hal/classicladder/emc_mods.c:78 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:86 src/hal/classicladder/emc_mods.c:94 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:100 src/hal/classicladder/emc_mods.c:108 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:114 src/hal/classicladder/emc_mods.c:118 #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:122 msgid "out of bounds variable number" msgstr "numero variabile fuori dai limiti" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:115 src/hal/classicladder/emc_mods.c:119 msgid "None -Internal Memory" msgstr "Nessuna Memoria Interna" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:123 msgid "None -Internal Error Status" msgstr "Nessuna Memoria Interna" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:128 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:631 #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:504 msgid "None" msgstr "Nulla" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:130 msgid "error" msgstr "errore" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:151 msgid "no signal connected" msgstr "nessun segnale connesso" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:155 msgid "Conv. HAL signal ERROR" msgstr "Conv. Segnale HAL ERRORE" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:177 msgid "No expression" msgstr "Espressione mancante" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:196 #, c-format msgid " %s (for %s) Exprsn~ %s" msgstr " %s (per %s) Exprsn~ %s" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:203 msgid "first var. expression error" msgstr "errore espressione prima var" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:257 msgid "Old Timer" msgstr "Old Timer" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:262 msgid "New Timer" msgstr "Nuovo Timer" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:267 msgid "One-shot" msgstr "One-shot" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:272 msgid "Counter" msgstr "Contatore" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:277 msgid "Error Flag Bit" msgstr "Errore Flag Bit" #: src/hal/classicladder/emc_mods.c:280 msgid "Cannot auto assign symbol names-wrong variable name" msgstr "" "Impossibile assegnare automaticamente i nomi dei simboli- nome di variabile " "errato" #: src/hal/classicladder/files.c:182 #, c-format msgid "Rung version not supported...\n" msgstr "Versione rung non supportata...\n" #: src/hal/classicladder/files.c:260 src/hal/classicladder/files.c:299 #, c-format msgid "Loading file : %s" msgstr "Caricamento file : %s" #: src/hal/classicladder/files.c:277 src/hal/classicladder/files.c:303 #: src/hal/classicladder/files.c:332 msgid " - ok.\n" msgstr " - ok.\n" #: src/hal/classicladder/files.c:280 src/hal/classicladder/files.c:306 msgid " - not found.\n" msgstr " - non trovato\n" #: src/hal/classicladder/files.c:330 #, c-format msgid "Saving file : %s" msgstr "Salva file : %s" #: src/hal/classicladder/files.c:334 msgid " - failed.\n" msgstr " - fallito.\n" #: src/hal/classicladder/files.c:342 #, c-format msgid "Used=%d\n" msgstr "Usato=%d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:396 #, c-format msgid "!!!Error in ConvBaseInMilliSecsToInt()\n" msgstr "!!!Errore in ConvBaseInMilliSecsToInt()\n" #: src/hal/classicladder/files.c:466 src/hal/classicladder/files.c:536 #: src/hal/classicladder/files.c:660 #, c-format msgid "!!! Error loading parameter base in %s\n" msgstr "!!! Errore durante il caricamento della base dei parametri in %s\n" #: src/hal/classicladder/files.c:469 #, c-format msgid "Timer => Base = %d , Preset = %d\n" msgstr "Timer => Base = %d , Preset = %d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:501 #, c-format msgid " - result=%d\n" msgstr " - risultato=%d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:539 #, c-format msgid "Monostable => Base = %d , Preset = %d\n" msgstr "Monostabile => Base = %d , Preset = %d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:787 #, c-format msgid "Sections file version not supported...\n" msgstr "Versione file Sezione non supportata...\n" #: src/hal/classicladder/files.c:811 #, c-format msgid "" "Section %d => Name=%s, Language=%d, SRnbr=%d, FirstRung=%d, LastRung=%d, " "SequentialPage=%d\n" msgstr "" "Sezione %d => Nome = %s , Lingua= %d, SRnbr=%d , FirstRung= %d , LastRung =" "%d , SequentialPage=%d\n" #: src/hal/classicladder/files.c:1043 #, c-format msgid "Symbols file version not supported...\n" msgstr "Versione file Symbols non supportata...\n" #: src/hal/classicladder/files.c:1056 #, c-format msgid "Symbol: %s - %s - %s\n" msgstr "Simbolo: %s - %s - %s\n" #: src/hal/classicladder/files_project.c:86 #, c-format msgid "ERROR with path directory given for project !!!\n" msgstr "ERRORE con directory del percorso specificata per il progetto!!!\n" #: src/hal/classicladder/files_project.c:184 #, c-format msgid "Save project '%s' from tmp dir=%s\n" msgstr "Salva progetto '%s' dalla tmp dir=%s\n" #: src/hal/classicladder/files_sequential.c:97 #, c-format msgid "Sequential version not supported...\n" msgstr "Versione Sequential non supportata...\n" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:71 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:229 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2409 msgid "Ladder" msgstr "Ladder" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:72 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:234 tcl/bin/halconfig.tcl:196 msgid "Main" msgstr "Principale" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:76 #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:231 msgid "Sequential" msgstr "Sequenziael" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:131 msgid "This section name already exist or is incorrect !!!" msgstr "Il nome di questa sezione esiste già o non è corretto !!!" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:137 msgid "This sub-routine number for calls is already defined !!!" msgstr "Questo numero di sottoroutine per le chiamate è già definito !!!" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:143 msgid "Failed to add a new section. Full?" msgstr "Impossibile aggiungere una nuova sezione. Completo?" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:170 msgid "Do you really want to delete the section ?" msgstr "Vuoi davvero cancellare la sezione?" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:174 msgid "You can not delete the last section..." msgstr "Non puoi cancellare l'ultima sezione..." #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:191 msgid "This section is already executed the first !" msgstr "Questa sezione è già eseguita la prima !" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:241 msgid "Add a section..." msgstr "Aggiungi una sezione..." #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:256 msgid "Language" msgstr "Linguaggio" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:257 msgid "Main/Sub-Routine" msgstr "Programma principale/sottoprogramma" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:258 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "Section Name " msgstr "Nome Sezione " #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "Language " msgstr "Linguaggio " #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "Type " msgstr "Tipo " #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:314 msgid "debug" msgstr "debug" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:319 msgid "Sections Manager" msgstr "Gestore Sezioni" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:335 msgid "Add section" msgstr "Aggiungi sezione" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:340 msgid "Delete section" msgstr "Cancella Sezione" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:466 msgid "Move Up" msgstr "Muove Sopra" #: src/hal/classicladder/manager_gtk.c:350 #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:466 msgid "Move Down" msgstr "Muove Giù" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:277 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS-EXCEPTION RECEIVED:%X (Excep=%X)\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS-EXCEPTION RECEIVED:%X (Excep%X)\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:283 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS -Function code received from slave was not " "the same as requested!\n" msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS -codice funzione ricevuto da slave non era lo " "stesso richiesto!\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:367 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER- MODBUS -Echo back from slave #%s is correct " "(data=257).\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- MODBUS -Echo indietro dal slave %s è corretto (dati : " "257).\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:370 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS -Echo back from slave #%s is WRONG.\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS -Echo indietro dal slave %s è GRANDE.\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:419 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- MODBUS function code not recognized" msgstr "INFO CLASSICLADDER- Codice funzione MODBUS non riconosciuto" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:424 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- MODBUS Length we should receive=%d (+3)\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER- MODBUS Lunghezza da ricevere=%d (+3)\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:558 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O to send (Hex):\n" " Length=%d bytes -> " msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O da inviare (esadecimale):\n" " Lunghezza: %d byte -> " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:562 #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:587 #, c-format msgid "Slave: %X " msgstr "Slave: %X " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:564 #, c-format msgid "Function: %X Data: " msgstr "Funzione: %X Dati: " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:566 #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:591 #, c-format msgid " CRC: %X " msgstr " CRC: %X " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:583 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O received (Hex):\n" " Length=%d bytes <- " msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- Modbus I/O ricevuto (Hex):\n" " Lunghezza:=%d byte <- " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:589 #, c-format msgid "Function: %X Data: " msgstr "Funzione: %X Dati: " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:621 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS CRC error: calc=%x, frame=%x\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS CRC errore:calc=%x, frame=%x\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:644 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS-INCORRECT RESPONSE RECEIVED FROM SLAVE!!!\n" msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS-RISPOSTA NON CORRETTA RICEVUTA DA SLAVE!!!\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:650 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS-LOW LEVEL ERROR IN RESPONSE!!!\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS-LOW LEVEL ERRORE SULLA RISPOSTA!!!\n" #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:710 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER--- Variable not defined for MODBUS READ REQUEST mapping " msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER--- variabile non definita per il mapping MODBUS READ " "REQUEST " #: src/hal/classicladder/protocol_modbus_master.c:757 #, c-format msgid "" "ERROR CLASSICLADDER--- Variable not defined for MODBUS WRITE REQUEST mapping " msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER--- variabile non definita per il mapping MODBUS WRITE " "REQUEST " #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:139 #, c-format msgid "Speed value not found for serial\n" msgstr "Valore di velocità non trovato per il numero seriale\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:144 #, c-format msgid "Failed to open serial port %s...\n" msgstr "Impossibile aprire la porta seriale %s...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:171 #, c-format msgid "Set RTS=%d\n" msgstr "Imposta RTS=%d\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:185 #, c-format msgid "Serial writing...\n" msgstr "Scrittura seriale..\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:190 #, c-format msgid "SerialSend failed: %s!\n" msgstr "SerialSend fallito: %s!\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:197 #, c-format msgid "Writing done!\n" msgstr "Scrittura completata!\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:215 #, c-format msgid "Serial config...\n" msgstr "Configurazione seriale...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:236 #, c-format msgid "select() for serial reading...\n" msgstr "select() per la lettura seriale…\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:241 #, c-format msgid "Serial reading...\n" msgstr "Lettura seriale...\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:244 #, c-format msgid "%d chars found\n" msgstr "%d caratteri trovati\n" #: src/hal/classicladder/serial_linux.c:255 #, c-format msgid "Serial flush all!\n" msgstr "Svuota tutta la seriale!\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:111 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- Failed to create thread I/O modbus master...\n" msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER- Impossibile creare il master di modbus di I/O del " "thread…\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:121 #, c-format msgid "" "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master Data bits %i Stop bits %i Parity %i\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER---Io modbus master Bit dati %i Bit di arresto %i Parità " "%i\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:124 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master (%s) init ok !\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master (%s) avvio ok !\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:124 msgid "Serial" msgstr "Seriale" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:124 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:36 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:328 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:168 #, c-format msgid "Init socket for I/O module (%d)...\n" msgstr "Presa init per modulo I/O (%d)…\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:172 #, c-format msgid "Failed to open I/O socket master...\n" msgstr "Impossibile aprire il master socket I/O…\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:198 #, c-format msgid "Connecting I/O module...\n" msgstr "Collegamento del modulo I/O in corso…\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:220 #, c-format msgid "Not able to retrieve IP address in modbus table, huhh?!!!\n" msgstr "" "Non è in grado di recuperare l'indirizzo IP nella tabella modbus, huhh?!!!\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:225 #, c-format msgid "Failed to connect to I/O module\n" msgstr "Impossibile connettersi al modulo I/O\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:231 #, c-format msgid "Too much IP connections under run...\n" msgstr "Troppe connessioni IP in esecuzione…\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:248 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- Sending frame to I/O module...\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER- Invio frame a modulo I/O...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:254 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- FAILED TO SEND ON SOCKET !!!(LgtSend=%d)\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- IMPOSSIBILE INVIARE IL SOCKET !!! (LgtSend:%d)\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:275 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- waiting for slave response...\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER- in attesa della risposta degli schiavi...\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:307 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER---I/O modbus master closed!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--modbus I/O master chiuso!\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:356 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER- after transmit delay now...%i milliseconds\n" msgstr "" "INFO CLASSICLADDER- dopo il ritardo di trasmissione ora...%i millisecondi\n" #: src/hal/classicladder/socket_modbus_master.c:366 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER- MODBUS NO RESPONSE (Errs=%d/%d) !?\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- MODBUS NON RISPONDE (Errs=%d/%d) !?\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:86 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- INIT SOCKET!!!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- INIT SOCKET!!!\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:91 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to open socket server...\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER--- Impossibile aprire il server socket…\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:103 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to bind socket server...(error=%s)\n" msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER--- Impossibile associare il server socket... (errore: " "%s)\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:112 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to listen socket server...(error=%s)\n" msgstr "" "ERRORE CLASSICLADDER--- Impossibile ascoltare il server socket... (errore: " "%s)\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:130 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to create thread socket server...\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER- Impossibile creare il thread socket server …\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:135 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- Server socket init ok (modbus - port %d)!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- Socket del server init ok (modbus - porta %d)!\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:174 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- MODBUS RESPONSE LGT=%d+%d !\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- MODBUS RISPOSTA LGT=%d+%d !\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:204 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET WAITING...\n" msgstr "WAITING\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:209 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET CLIENT ACCEPTED...\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET CLIENT ACCETTATO...\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:215 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET RECEIVED=%d !\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- SOCKET RICEVUTO=%d !\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:218 #, c-format msgid "ERROR CLASSICLADDER--- Failed to recv socket server...(error=%s)\n" msgstr "ERRORE CLASSICLADDER--- server socket in via di ricv... (errore: %s)\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:232 #, c-format msgid "INFO MODBUS SERVER--- CLOSE SOCK CLIENT.\n" msgstr "INFO MODBUS SERVER--- SOCK CLIENT CHIUSO.\n" #: src/hal/classicladder/socket_server.c:262 #, c-format msgid "INFO CLASSICLADDER--- Server socket closed!\n" msgstr "INFO CLASSICLADDER--- Server socket chiuso!\n" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:181 msgid "Bit Status Window" msgstr "Finestra Stato Bit" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:202 msgid "Offset for vars displayed below (return to apply)" msgstr "Offset per vars visualizzato di seguito (ritorno da applicare)" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:409 msgid "Watch Window" msgstr "Finestra di controllo" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:484 msgid "opened BOOL (bit) variable window. press again for WORD window" msgstr "" "finestra delle variabili BOOL (bit) aperta. premere di nuovo per la finestra " "WORD" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:487 msgid "opened WORD (s32) variable window. press again for both windows" msgstr "" "finestra delle variabili WORD (s32) aperta. premere di nuovo per entrambe le " "finestre" #: src/hal/classicladder/spy_vars_gtk.c:490 msgid "opened BOTH variable windows. press again to close them." msgstr "finestre variabili BOTH aperte. premere di nuovo per chiuderli." #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:122 #, c-format msgid "A variable name always start with '%' character !" msgstr "Il nome di una variabile inizia sempre con '%' carattere !" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:173 msgid "opened SYMBOLS window. Press again to close" msgstr "finestra SYMBOLS aperta. Premere di nuovo per chiudere" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "HiddenColNbr!" msgstr "HiddenColNbr!" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "Symbol name" msgstr "Nome Simbolo" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:191 msgid "HAL signal/Comment" msgstr "Segnale HAL /Commento" #: src/hal/classicladder/symbols_gtk.c:194 msgid "Symbols names" msgstr "Nome Simboli" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:120 #, c-format msgid "infogene display symbols=&i\n" msgstr "infogene simboli di visualizzazione=&i\n" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:178 msgid "Unknown symbol for variable name" msgstr "Simbolo sconosciuto per il nome della variabile" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:198 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:220 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:292 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:334 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:382 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:392 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:402 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:413 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:621 msgid "Unknown variable (number value out of bound)" msgstr "Variabile sconosciuta (valore numerico fuori limite)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:229 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:301 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:343 msgid "Unknown variable (missing '.' character before attribute)" msgstr "Variabile sconosciuta (carattere '.' mancante prima dell'attributo)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:244 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:255 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:266 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:277 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:319 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:367 #: src/hal/classicladder/vars_names.c:429 msgid "Unknown variable (unknown attribute)" msgstr "Variabile sconosciuta (attributo sconosciuto)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:438 msgid "Unknown variable (on first character following %)" msgstr "Variabile sconosciuta (al primo carattere che segue %)" #: src/hal/classicladder/vars_names.c:452 msgid "Unknown variable (global error)" msgstr "Variabile sconosciuta (errore globale)" #: tcl/bin/emccalib.tcl:95 msgid "LinuxCNC Calibration" msgstr "Calibrazione LinuxCNC" #: tcl/bin/emccalib.tcl:103 msgid "Save To File" msgstr "Salvare su File" #: tcl/bin/emccalib.tcl:119 tcl/bin/genedit.tcl:77 tcl/bin/halconfig.tcl:151 #: tcl/bin/halshow.tcl:221 tcl/tklinuxcnc.tcl:748 tcl/ngcgui.tcl:493 msgid "File" msgstr "File" #: tcl/bin/emccalib.tcl:121 tcl/bin/emccalib.tcl:280 tcl/bin/halconfig.tcl:153 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2400 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: tcl/bin/emccalib.tcl:229 tcl/bin/halconfig.tcl:628 msgid "INI Name" msgstr "Nome INI" #: tcl/bin/emccalib.tcl:230 tcl/bin/halconfig.tcl:629 msgid "HAL's Value" msgstr "Valore HAL" #: tcl/bin/emccalib.tcl:232 tcl/bin/halconfig.tcl:631 msgid "Next Value" msgstr "Valore Seguente" #: tcl/bin/emccalib.tcl:274 tcl/bin/halconfig.tcl:680 tcl/bin/halconfig.tcl:731 msgid "Test" msgstr "Test" #: tcl/bin/emccalib.tcl:439 tcl/bin/halconfig.tcl:1170 msgid "" "Not permitted to save here.\n" "\n" " You need to copy a configuration to your home directory and work there." msgstr "" "Non è possibile salvare qui.\n" "\n" " Bisogna copiare una configurazione nella home directory e modificarla." #: tcl/bin/emccalib.tcl:522 tcl/bin/genedit.tcl:211 tcl/bin/halconfig.tcl:1242 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:907 tcl/bin/pickconfig.tcl:918 #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:191 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:212 #, tcl-format msgid "can't save %s" msgstr "impossibile salvare %s" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:166 tcl/bin/emcdebug.tcl:177 msgid "LinuxCNC Debug" msgstr "LinuxCNC Debug" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:185 msgid "Invalid INI file entries" msgstr "Valori errati nel file INI" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:186 msgid "Configuration information" msgstr "Informazione configurazione" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:187 msgid "Use of defaults" msgstr "Uso di defaults" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:188 msgid "Version information" msgstr "Informazioni versione" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:189 msgid "Command issuing" msgstr "Comando fornito" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:190 msgid "IO points" msgstr "Punti I/O" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:191 msgid "NML" msgstr "NML" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:192 msgid "Motion time" msgstr "Tempo movimento" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:193 src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:42 msgid "Interpreter" msgstr "Interprete" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:194 msgid "RCS" msgstr "RCS" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:195 msgid "Trajectory level" msgstr "Livello traiettoria" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:196 msgid "Interpreter list" msgstr "Lista interprete" #: tcl/bin/genedit.tcl:80 tcl/tklinuxcnc.tcl:749 tcl/tklinuxcnc.tcl:1546 msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: tcl/bin/genedit.tcl:84 msgid "Save As..." msgstr "Salva come..." #: tcl/bin/genedit.tcl:87 tcl/bin/halconfig.tcl:165 tcl/bin/halshow.tcl:231 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:763 tcl/ngcgui.tcl:1335 tcl/ngcgui.tcl:3853 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: tcl/bin/genedit.tcl:91 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2759 #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:488 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: tcl/bin/genedit.tcl:92 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: tcl/bin/genedit.tcl:94 tcl/bin/halshow.tcl:957 tcl/bin/halshow.tcl:975 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: tcl/bin/genedit.tcl:96 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: tcl/bin/genedit.tcl:99 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: tcl/bin/genedit.tcl:104 tcl/bin/halconfig.tcl:192 tcl/tklinuxcnc.tcl:819 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:78 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: tcl/bin/genedit.tcl:105 tcl/tklinuxcnc.tcl:825 msgid "About..." msgstr "Informazioni.." #: tcl/bin/genedit.tcl:130 msgid "Save and Reload" msgstr "Salva e Ricarica" #: tcl/bin/genedit.tcl:133 msgid "Find..." msgstr "Trova..." #: tcl/bin/genedit.tcl:135 msgid "Renumber File..." msgstr "Rinumera File..." #: tcl/bin/genedit.tcl:140 tcl/tklinuxcnc.tcl:775 msgid "Settings" msgstr "Settaggi" #: tcl/bin/genedit.tcl:141 msgid "No Numbering" msgstr "Nessuna numerazione" #: tcl/bin/genedit.tcl:144 msgid "Line Numbering..." msgstr "Numerazione Linee..." #: tcl/bin/genedit.tcl:150 tcl/tklinuxcnc.tcl:797 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: tcl/bin/genedit.tcl:177 msgid "About TkEditor" msgstr "Informazioni su TkEditor" #: tcl/bin/genedit.tcl:179 msgid "" "TkEditor\n" "\n" "Simple Tcl/Tk Text Editor\n" "\n" "GPL Version 2" msgstr "" "TkEditor\n" "\n" "Semplice Editore Testo Tcl/Tk\n" "\n" "GPL Versione 2" #: tcl/bin/genedit.tcl:267 msgid "Find" msgstr "Trova" #: tcl/bin/genedit.tcl:270 msgid "Find:" msgstr "Trova:" #: tcl/bin/genedit.tcl:276 msgid "Replace:" msgstr "Sostituisci:" #: tcl/bin/genedit.tcl:282 msgid "Find All" msgstr "Trova tutto" #: tcl/bin/genedit.tcl:285 msgid "Replace All" msgstr "Sostituisci Tutto" #: tcl/bin/genedit.tcl:288 msgid "Skip This" msgstr "Salta Questo" #: tcl/bin/genedit.tcl:291 msgid "Replace This" msgstr "Sostituisci Questo" #: tcl/bin/genedit.tcl:297 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: tcl/bin/genedit.tcl:422 msgid "Set Line Numbering" msgstr "Imposta Nnumerazione Linee" #: tcl/bin/genedit.tcl:424 msgid "Increment" msgstr "Incremento" #: tcl/bin/genedit.tcl:426 msgid "One" msgstr "Uno" #: tcl/bin/genedit.tcl:429 msgid "Two" msgstr "Due" #: tcl/bin/genedit.tcl:432 msgid "Five" msgstr "Cinque" #: tcl/bin/genedit.tcl:435 msgid "Ten" msgstr "Dieci" #: tcl/bin/genedit.tcl:439 msgid "Space" msgstr "Spazio" #: tcl/bin/genedit.tcl:441 msgid "Single Space" msgstr "Spazio Singolo" #: tcl/bin/genedit.tcl:444 msgid "Double Space" msgstr "Spazio Doppio" #: tcl/bin/genedit.tcl:447 msgid "Tab Space" msgstr "Tabulatore" #: tcl/bin/genedit.tcl:453 msgid "Next Number:" msgstr "Prossimo Numero:" #: tcl/bin/genedit.tcl:474 msgid "Renumber" msgstr "Rinumera" #: tcl/bin/halconfig.tcl:88 msgid "HAL Configuration" msgstr "Configurazione HAL" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Would you like to save your configuration before you exit?" msgstr "Vuoi salvare la tua configurazione prima di uscire?" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save All" msgstr "Salva tutto" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save Tune" msgstr "Salva Impostazione" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save as Netlist" msgstr "Salva come Netlist" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Don't Save" msgstr "Non Salvare" #: tcl/bin/halconfig.tcl:132 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: tcl/bin/halconfig.tcl:133 tcl/bin/halshow.tcl:261 msgid "Watch" msgstr "Vista" #: tcl/bin/halconfig.tcl:157 msgid "Save INI Tuning" msgstr "Salva Impostazioni INI" #: tcl/bin/halconfig.tcl:159 msgid "Save HAL Ini" msgstr "Salva ini HAL" #: tcl/bin/halconfig.tcl:161 msgid "Save HAL Net" msgstr "Salva Net HAL" #: tcl/bin/halconfig.tcl:163 msgid "Save and Exit" msgstr "Salva ed Esci" #: tcl/bin/halconfig.tcl:168 tcl/tklinuxcnc.tcl:768 msgid "View" msgstr "Visualizzare" #: tcl/bin/halconfig.tcl:170 msgid "Expand Tree" msgstr "Espandi Albero" #: tcl/bin/halconfig.tcl:172 msgid "Collapse Tree" msgstr "Chiudi albero" #: tcl/bin/halconfig.tcl:175 tcl/bin/halshow.tcl:250 msgid "Expand Pins" msgstr "Espandi Pins" #: tcl/bin/halconfig.tcl:177 tcl/bin/halshow.tcl:252 msgid "Expand Parameters" msgstr "Espandi parametri" #: tcl/bin/halconfig.tcl:179 tcl/bin/halshow.tcl:254 msgid "Expand Signals" msgstr "Espandi Segnali" #: tcl/bin/halconfig.tcl:182 tcl/bin/halshow.tcl:272 msgid "Erase Watch" msgstr "Cancella Vista" #: tcl/bin/halconfig.tcl:476 msgid "Enter HAL command :" msgstr "Digitare comando HAL :" #: tcl/bin/halconfig.tcl:479 tcl/bin/halconfig.tcl:528 tcl/bin/halshow.tcl:673 msgid "Execute" msgstr "Esegui" #: tcl/bin/halconfig.tcl:623 #, tcl-format msgid "Tune %d" msgstr "Regolare %d" #: tcl/bin/halconfig.tcl:883 #, tcl-format msgid "" "The HAL parameter \n" " %s \n" " has changed. \n" " Really quit?" msgstr "" "Il parametro HAL \n" " %s \n" " è cambiato. \n" "Uscire veramente?" #: tcl/bin/halconfig.tcl:943 tcl/bin/halshow.tcl:778 msgid "Select a node to show." msgstr "Seleziona un nodo da visualizzare." #: tcl/bin/halconfig.tcl:968 tcl/bin/halshow.tcl:831 msgid "<-- Select a Leaf. Click on its name." msgstr "<-- Selezionare un Ramo. Cliccare sul nome." #: tcl/bin/halconfig.tcl:1085 tcl/bin/halconfig.tcl:1095 #: tcl/bin/halconfig.tcl:1102 tcl/bin/halconfig.tcl:1109 #: tcl/bin/halconfig.tcl:1116 #, tcl-format msgid "Click a highlighted entry where %s should go." msgstr "Cliccare una voce evidenziata dove %s deve andare." #: tcl/bin/halconfig.tcl:1092 msgid "Nothing to be done for parameters here. Try the tuning page" msgstr "" "Niente da fare con questi parametri. Provare nella pagina di regolazione" #: tcl/bin/halconfig.tcl:1124 #, tcl-format msgid "%s is not a leaf, try again" msgstr "%s non è un ramo, prova ancora" #: tcl/bin/halconfig.tcl:1281 msgid "" "Copyright Raymond E Henry. 2006\n" "License: GPL Version 2\n" "\n" "Halconfig is an LinuxCNC configuration tool. It requires that you have " "started an instance of linuxcnc.\n" "\n" "This script carries no warranty or liability for its use to the extent " "allowed by law." msgstr "" "Copyright Raymond E Henry. 2006\n" "License: GPL Version 2\n" "\n" "Halconfig è uno strumento di configurazione di LinuxCNC. Esso richiede che " "si parta da una versione di LinuxCNC.\n" "\n" "This script is not for the faint hearted and carries no warranty or " "liability for its use to the extent allowed by law." #: tcl/bin/halshow.tcl:108 msgid "Halshow" msgstr "HalShow" #: tcl/bin/halshow.tcl:177 msgid " SHOW " msgstr " MOSTRA " #: tcl/bin/halshow.tcl:178 msgid " WATCH " msgstr " VISTA " #: tcl/bin/halshow.tcl:179 msgid " SETTINGS " msgstr " IMPOSTAZIONI" #: tcl/bin/halshow.tcl:223 msgid "Load Watch List" msgstr "Carica Lista Controllo" #: tcl/bin/halshow.tcl:225 msgid "Save Watch List" msgstr "Salva Lista Watch" #: tcl/bin/halshow.tcl:226 msgid "Save Watch List (multiline)" msgstr "Salva Watch List (multiline)" #: tcl/bin/halshow.tcl:243 tcl/bin/halshow.tcl:364 msgid "Tree View" msgstr "Vista ad albero" #: tcl/bin/halshow.tcl:245 msgid "Expand All" msgstr "Espandi tutto" #: tcl/bin/halshow.tcl:247 msgid "Collapse All" msgstr "Comprimi tutto" #: tcl/bin/halshow.tcl:257 #, fuzzy msgid "Reload tree view" msgstr "Ruota vista" #: tcl/bin/halshow.tcl:263 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi pin" #: tcl/bin/halshow.tcl:264 msgid "Pin" msgstr "Pin" #: tcl/bin/halshow.tcl:265 msgid "Add signal" msgstr "Aggiungi segnale" #: tcl/bin/halshow.tcl:266 msgid "Signal" msgstr "Segnale" #: tcl/bin/halshow.tcl:267 msgid "Add parameter" msgstr "Aggiungi parametro" #: tcl/bin/halshow.tcl:270 msgid "Reload Watch" msgstr "Ricarica Attesa" #: tcl/bin/halshow.tcl:275 msgid "Watchlist cleared" msgstr "Lista di controllo cancellata" #: tcl/bin/halshow.tcl:281 msgid "Add to watch" msgstr "Aggiungi per guardare" #: tcl/bin/halshow.tcl:284 msgid "added" msgstr "aggiunto" #: tcl/bin/halshow.tcl:332 msgid "Full path (regex)" msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:336 tcl/bin/halshow.tcl:349 #, fuzzy msgid "Filter tree" msgstr "Filtro fallito" #: tcl/bin/halshow.tcl:663 msgid "HAL command :" msgstr "Comando HAL :" #: tcl/bin/halshow.tcl:723 msgid "Update interval (in ms)" msgstr "Intervallo di aggiornamento (in ms)" #: tcl/bin/halshow.tcl:724 msgid "Column width for value in watch tab" msgstr "Larghezza colonna per valore nella scheda Watch" #: tcl/bin/halshow.tcl:725 msgid "Override format string (leave empty for default)" msgstr "Sovrascrivere la stringa di formato (lasciare vuoto per default)" #: tcl/bin/halshow.tcl:727 msgid "Float" msgstr "Float" #: tcl/bin/halshow.tcl:728 msgid "Integer" msgstr "Numero intero" #: tcl/bin/halshow.tcl:731 msgid "" "Always on top\n" "(Note: May not working with all desktop environments)" msgstr "" "Sempre in alto\n" "(Nota: potrebbe non funzionare con tutti gli ambienti desktop)" #: tcl/bin/halshow.tcl:733 msgid "Remember watchlist" msgstr "Ricorda la watchlist" #: tcl/bin/halshow.tcl:740 msgid "Settings stored in: " msgstr "Impostazioni memorizzate in: " #: tcl/bin/halshow.tcl:843 msgid "already in list" msgstr "già nella lista" #: tcl/bin/halshow.tcl:959 msgid "Set to .." msgstr "Impostare su .." #: tcl/bin/halshow.tcl:962 msgid "Unlink pin" msgstr "Scollega pin" #: tcl/bin/halshow.tcl:964 #, fuzzy msgid "Show in Tree" msgstr "Mostra puntatore" #: tcl/bin/halshow.tcl:965 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: tcl/bin/halshow.tcl:976 msgid "Add as Pin(s)" msgstr "Aggiungi come Pin(s)" #: tcl/bin/halshow.tcl:977 msgid "Add as Signal(s)" msgstr "Aggiungi come Segnale(i)" #: tcl/bin/halshow.tcl:978 msgid "Add as Param(s)" msgstr "Aggiungi come parametro(i)" #: tcl/bin/halshow.tcl:989 #, fuzzy msgid "Add all sub-items to watch" msgstr "Aggiungi per guardare" #: tcl/bin/halshow.tcl:1025 tcl/bin/halshow.tcl:1033 tcl/bin/halshow.tcl:1101 msgid "Set" msgstr "Imposta" #: tcl/bin/halshow.tcl:1053 msgid "User input" msgstr "Input dell'utente" #: tcl/bin/halshow.tcl:1102 msgid "Update interval for this session (ms)" msgstr "Intervallo di aggiornamento per questa sessione (ms)" #: tcl/bin/halshow.tcl:1104 msgid "Value out of range" msgstr "Valore fuori range" #: tcl/bin/halshow.tcl:1172 msgid "removed from list" msgstr "rimosso dalla lista" #: tcl/bin/halshow.tcl:1202 msgid "Load a watch list" msgstr "Carica una lista di controllo" #: tcl/bin/halshow.tcl:1229 msgid "loaded" msgstr "caricato" #: tcl/bin/halshow.tcl:1229 #, fuzzy msgid "saved backup for old watchlist in" msgstr "Salva la lista controllo corrente" #: tcl/bin/halshow.tcl:1240 msgid "Save current watch list" msgstr "Salva la lista controllo corrente" #: tcl/bin/halshow.tcl:1276 msgid "Commands may be tested here but they will NOT be saved" msgstr "Possono essere provati i comandi ma essi NON saranno salvati" #: tcl/bin/halshow.tcl:1305 msgid "Integer (disabled by \"--iformat\" argument)" msgstr "Integer (disabilitato dall'argomento \"--iformat\")" #: tcl/bin/halshow.tcl:1312 msgid "Float (disabled by \"--fformat\" argument)" msgstr "Float (disabilitato dall'argomento \"--fformat\")" #: tcl/bin/halshow.tcl:1319 msgid "\"--noprefs\" option set. Settings will not be saved!" msgstr "" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:99 msgid "" "Can't find the bwidget 1.7 package. There is a debian bwidget package; " "install \n" "it with sudo apt-get install bwidget." msgstr "" "Non posso trovare il package bwidget 1.7 . E' disponibile il package " "debian bwidget ; installare \n" "con il comando: sudo apt-get install bwidget." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:158 msgid "LinuxCNC Configuration Selector" msgstr "Selettore Configurazioni LinuxCNC" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:308 msgid "No details available." msgstr "Nessun dettaglio disponibile." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:385 msgid "" "Welcome to LinuxCNC.\n" "\n" "Select a machine configuration from the list on the left.\n" "Details about the selected configuration will appear in the display on the " "right.\n" "Click 'OK' to run the selected configuration" msgstr "" "Benvenuto su LinuxCNC.\n" "\n" "Seleziona una configurazione di macchina dalla lista sulla sinistra.\n" "I dettagli sulla configurazione selezionata appariranno sul video sulla " "destra.\n" "Cliccare 'OK' per avviare la configurazione selezionata" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:443 msgid "My Configurations" msgstr "Configurazioni Personali" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:447 msgid "Sample Configurations" msgstr "Configurazioni Base" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:575 #, tcl-format msgid "ERROR: no configurations found in path '%s'" msgstr "ERRORE: nessuna configurazione trovata nel percorso '%s'" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:625 msgid "Copy Configuration?" msgstr "Copiare Configurazione?" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:625 #, tcl-format msgid "" "Would you like to copy the %s configuration to your home directory so you " "can customize it?" msgstr "" "Vuoi copiare la configurazione %s nella tua home directory in maniera da " "personalizzarla?" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:813 msgid "Configuration Copied" msgstr "Configurazione Copiata" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:813 #, tcl-format msgid "" "The configuration file has been copied to %s. Next time, choose this " "location when starting LinuxCNC." msgstr "" "Il file di configurazione è stato copiato in %s. La prossima volta, scegli " "questa posizione quando attivi LinuxCNC." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:864 msgid "Shortcut Created" msgstr "Collegamento Creato" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:864 msgid "" "A shortcut to this configuration file has been created on your desktop. You " "can use it to automatically launch this configuration." msgstr "" "Sulla scrivania è stato creato un collegamento a questo file di " "configurazione. E' possibile usarlo per avviare automaticamente questa " "configurazione." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:870 msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Crea Collegamento sulla Scrivania" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:110 msgid "TkLinuxCNC BackPlot" msgstr "BackPlot TkLinuxCNC" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:125 msgid "SETUP" msgstr "SETUP" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:127 msgid "RESET" msgstr "RESET" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:129 msgid "CANCEL" msgstr "CANCELLA" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:250 msgid "AXIS" msgstr "ASSE" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:251 msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:252 msgid "ANGLE" msgstr "ANGOLO" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:253 msgid "DIRECTION" msgstr "DIREZIONE" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:270 msgid "SIZE :" msgstr "GRANDEZZA :" #: tcl/show_errors.tcl:78 msgid "LinuxCNC Errors" msgstr "Errori LinuxCNC" #: tcl/show_errors.tcl:81 msgid "" "LinuxCNC terminated with an error. When reporting problems, please create a " "report file and include in your message." msgstr "" "LinuxCNC terminato con un errore. Per segnalare il problema, si prega di " "creare un file report da includere nel tuo messaggio." #: tcl/show_errors.tcl:107 msgid "Create Report File" msgstr "Crea File Report" #: tcl/show_errors.tcl:109 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:107 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:155 tcl/tklinuxcnc.tcl:182 msgid "Set Run Mark" msgstr "Imposta punto avvio" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:157 #, tcl-format msgid "Set run mark at line %s?" msgstr "Imposta punto avvio alla linea %s?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:177 tcl/tklinuxcnc.tcl:205 msgid "untitled" msgstr "anonimo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:213 msgid "Load Parameter File" msgstr "Carica File Parametri" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:262 msgid "LinuxCNC Diagnostics" msgstr "Diagnostica LinuxCNC" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:264 msgid "Task" msgstr "Attività" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:266 tcl/tklinuxcnc.tcl:289 tcl/tklinuxcnc.tcl:312 msgid "Heartbeat:" msgstr "Frequenza:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:269 tcl/tklinuxcnc.tcl:292 tcl/tklinuxcnc.tcl:315 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:272 tcl/tklinuxcnc.tcl:295 tcl/tklinuxcnc.tcl:318 msgid "Command #:" msgstr "Comando #:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:275 tcl/tklinuxcnc.tcl:298 tcl/tklinuxcnc.tcl:321 msgid "Status:" msgstr "Stato:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:287 msgid "Io" msgstr "Io" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:310 msgid "Motion" msgstr "Movimento" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:351 msgid "About TkLinuxCNC" msgstr "Informazioni su TkLinuxCNC" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:352 msgid "" "TkLinuxcnc\n" "\n" "Tcl/Tk GUI for LinuxCNC\n" "\n" "GPL Version 2 (2012)" msgstr "" "TkLinuxCNC\n" "\n" "Interfaccia grafica Tcl/Tk per LinuxCNC\n" "\n" "GPL Version 2 (2012) - Traduzione italiana E. Lo Valvo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:400 msgid "Set Tool Offset" msgstr "Imposta Offset Utensili" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:405 tcl/tklinuxcnc.tcl:934 msgid "Tool:" msgstr "Utensile:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:466 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2225 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:763 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:467 msgid "Text files" msgstr "File testo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:468 msgid "NC files" msgstr "File NC" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:630 tcl/tklinuxcnc.tcl:1152 tcl/tklinuxcnc.tcl:1156 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1597 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1609 msgid "continuous" msgstr "continuo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:751 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:756 msgid "Tool Table Editor..." msgstr "Editore Tabella Utensili..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:759 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1379 msgid "Reload Tool Table" msgstr "Ricarica Tabella Utensile" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:769 msgid "Offsets and Variables..." msgstr "Offset e variabili..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:770 msgid "Diagnostics..." msgstr "Diagnostica..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:771 msgid "Backplot..." msgstr "Disegna..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:776 msgid "Calibration..." msgstr "Calibrazione..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:777 msgid "Testing..." msgstr "Prova..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:778 msgid "Debug..." msgstr "Debug..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:779 msgid "Font..." msgstr "Font..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:783 src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:672 msgid "Units" msgstr "Unità" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:784 msgid "auto" msgstr "auto" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:785 src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:522 msgid "inches" msgstr "pollici" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:786 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1756 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2042 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2619 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3272 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1567 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:961 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:517 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:57 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2069 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1906 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1978 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3554 msgid "mm" msgstr "mm" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:787 msgid "cm" msgstr "cm" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:791 msgid "Utilities" msgstr "Utilità" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:792 msgid "Hal Scope" msgstr "Halscope" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:806 msgid "Set Coordinates" msgstr "Imposta Coordinate" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:814 msgid "HAL Show" msgstr "Mostra HAL" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:815 msgid "HAL Config" msgstr "Configurazione HAL" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:820 msgid "Help..." msgstr "Aiuto..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:821 msgid "Balloon help" msgstr "Finestra Aiuto" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:844 msgid "Estop on" msgstr "Estop On" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:845 msgid "Estop off" msgstr "Estop Off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:847 msgid "Machine on" msgstr "Macchina on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:848 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2524 msgid "Machine off" msgstr "Macchina off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:855 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1551 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:857 tcl/tklinuxcnc.tcl:2105 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1264 msgid "MDI" msgstr "MDI" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:864 msgid "Mist on" msgstr "Aria on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:865 msgid "Mist off" msgstr "Aria off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:872 msgid "Flood on" msgstr "Refrigerante on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:873 msgid "Flood off" msgstr "Refrigerante off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:880 msgid "Lube on" msgstr "Lubrificante on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:881 msgid "Lube off" msgstr "Lubrificante off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:898 msgid "Spindle forward" msgstr "Mandrino avanti" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:899 msgid "Spindle reverse" msgstr "Mandrino indietro" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:900 msgid "Spindle off" msgstr "Mandrino off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:914 msgid "Brake on" msgstr "Freno on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:915 msgid "Brake off" msgstr "Freno off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:919 msgid "ABORT" msgstr "ABORTIRE" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:936 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:942 msgid "Work Offsets:" msgstr "Offset di lavoro:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1126 msgid "override limits" msgstr "superamento limiti" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1132 msgid "relative" msgstr "relativo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1133 msgid "machine" msgstr "macchina" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1135 msgid "actual" msgstr "attuale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1136 msgid "commanded" msgstr "comandato" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1139 msgid "joint" msgstr "giunto" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1140 msgid "world" msgstr "globale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1167 src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:469 msgid "home" msgstr "origine" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1222 msgid "Set axis value:" msgstr "Imposta valore asse:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1280 msgid "Set Jog Speed" msgstr "Imposta Velocità jog" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1293 msgid "Set jog speed:" msgstr "Imposta velocità jog:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1318 msgid "Set Feed Override" msgstr "Imposta Incr. Avanzamento" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1324 msgid "Set feed override:" msgstr "Imposta incr. avanzamento:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1349 msgid "Set Spindle Override" msgstr "Imposta Incr. Mandrino" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1355 msgid "Set spindle speed override:" msgstr "Imposta superamento velocità mandrino:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1410 msgid "Linear Jog Speed" msgstr "Velocità lineare jog" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1441 msgid "Angular Jog Speed (deg)/min:" msgstr "Velocità Angolare Jog (gradi)/min:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1465 share/axis/tcl/axis.tcl:1491 msgid "Feed Override:" msgstr "Incr. avanzamento:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1485 msgid "Spindle speed Override:" msgstr "Superamento velocità Mandrino:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1509 msgid "MDI:" msgstr "MDI:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1531 msgid "Program: " msgstr "Programma: " #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1536 msgid " - Status: " msgstr " - Stato: " #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1548 src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3631 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2709 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1549 msgid "Resume" msgstr "Riprende" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1550 msgid "Step" msgstr "Passo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1551 msgid "Verify" msgstr "Verifica" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1552 msgid "Optional Stop" msgstr "Stop Opzionale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1945 tcl/ngcgui_ttt.tcl:47 msgid "Set Font" msgstr "Imposta font" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1954 tcl/ngcgui_ttt.tcl:284 msgid "Font" msgstr "Font" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1961 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1968 msgid "Style" msgstr "Stile" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2016 tcl/tklinuxcnc.tcl:2115 msgid "MANUAL" msgstr "MANUALE" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2086 share/axis/tcl/axis.tcl:1771 msgid "ESTOP" msgstr "ESTOP" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2088 tcl/ngcgui.tcl:3000 share/axis/tcl/axis.tcl:1773 msgid "ON" msgstr "ON" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2090 msgid "ESTOP RESET" msgstr "ESTOP RESET" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2096 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2128 msgid "MIST ON" msgstr "ARIA ATTIVA" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2130 msgid "MIST OFF" msgstr "ARIA DISATTIVA" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2132 msgid "MIST ?" msgstr "ARIA ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2136 msgid "FLOOD ON" msgstr "REFRIGERANTE ON" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2138 msgid "FLOOD OFF" msgstr "REFRIGERANTE OFF" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2140 msgid "FLOOD ?" msgstr "REFRIGERANTE ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2144 msgid "LUBE ON" msgstr "LUBRIFICANTE ON" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2146 msgid "LUBE OFF" msgstr "LUBRIFICANTE OFF" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2148 msgid "LUBE ?" msgstr "LUBRIFICANTE ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2152 msgid "SPINDLE FORWARD" msgstr "MANDRINO AVANTI" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2154 msgid "SPINDLE REVERSE" msgstr "MANDRINO INDIETRO" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2156 msgid "SPINDLE OFF" msgstr "MANDRINO OFF" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2158 msgid "SPINDLE INCREASE" msgstr "ACCELERARE MANDRINO" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2160 msgid "SPINDLE DECREASE" msgstr "DECELERARE MANDRINO" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2162 msgid "SPINDLE ?" msgstr "MANDRINO ?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2166 msgid "BRAKE ON" msgstr "FRENO ON" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2168 msgid "BRAKE OFF" msgstr "FRENO OFF" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2170 msgid "BRAKE ?" msgstr "FRENO ?" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:23 msgid "LinuxCNC Set Coordinate" msgstr "Imposta Coordinate LinuxCNC" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:26 msgid "Coordinate System Control Window" msgstr "Finestra Controllo Sistema Coordinate" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:83 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3638 msgid "Axis " msgstr "Asse " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:84 msgid "Var # " msgstr "Var # " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:85 msgid "Offset Value " msgstr "Valore Offset " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:86 msgid "What to Teach" msgstr "Cosa insegnare" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:95 msgid "Teach" msgstr "Apprendi" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:105 msgid "Set Old" msgstr "Imposta Precedente" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:106 msgid "Set Zero" msgstr "Imposta Zero" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:108 msgid "Write" msgstr "Scrivi" #: tcl/ngcgui.tcl:443 tcl/ngcgui.tcl:859 msgid "Need non-null file name" msgstr "Necessario nome file non nullo" #: tcl/ngcgui.tcl:487 msgid "Disallowed use of ngcgui generated file as Subfile" msgstr "Disabilitato uso di file ngcgui generato come Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:493 msgid "" "marked (not_a_subfile)\n" "Not intended for use as a subfile" msgstr "" "marcato (non_un_subfile)\n" "Non inteso per uso come subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:507 tcl/ngcgui.tcl:526 tcl/ngcgui.tcl:548 tcl/ngcgui.tcl:561 #: tcl/ngcgui.tcl:581 tcl/ngcgui.tcl:686 msgid "bogus" msgstr "finto" #: tcl/ngcgui.tcl:509 msgid "can not include subroutines within ngcgui subfile" msgstr "non è possibile includere subroutine all'interno di ngcgui subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:517 msgid "Multiple subroutines in file not allowed" msgstr "Subroutine multiple nel file non consentite" #: tcl/ngcgui.tcl:528 msgid "sub label" msgstr "sub etichetta" #: tcl/ngcgui.tcl:528 tcl/ngcgui.tcl:583 msgid "does not match subroutine file name" msgstr "non coincide con il nome file subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:543 tcl/ngcgui.tcl:544 msgid "ignoring M2 after endsub" msgstr "ignora M2 dopo endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:549 msgid "file contains lines after subend" msgstr "il file contiene line dopo endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:562 msgid "file contains lines before sub" msgstr "file contiene linee prima di sub" #: tcl/ngcgui.tcl:583 msgid "endsub label" msgstr "etichetta endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:688 msgid "out of sequence positional parameter" msgstr "parametro posizionale fuori sequenza" #: tcl/ngcgui.tcl:688 msgid "expected" msgstr "atteso" #: tcl/ngcgui.tcl:739 msgid "no 'sub' found in file" msgstr "nessun 'sub' trovato nel file" #: tcl/ngcgui.tcl:742 msgid "no 'endsub' found in file" msgstr "nessun 'endsub' trovato nel file" #: tcl/ngcgui.tcl:814 msgid "Cannot find gcmc executable" msgstr "Impossibile trovare programmi gcmc" #: tcl/ngcgui.tcl:815 msgid "Please Install in path" msgstr "Prego installare in path" #: tcl/ngcgui.tcl:823 msgid "not embedded, deriving outdir from:" msgstr "non incorporato, derivando OutDir da:" #: tcl/ngcgui.tcl:1051 msgid "Choose Files" msgstr "Scegli files" #: tcl/ngcgui.tcl:1191 msgid "Controls" msgstr "Controlli" #: tcl/ngcgui.tcl:1200 msgid "Preamble" msgstr "Preambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:1213 msgid "Subfile" msgstr "Sottofile" #: tcl/ngcgui.tcl:1225 msgid "Postamble" msgstr "Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:1242 msgid "Retain values on Subfile read" msgstr "Mantiene valori su lettura Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:1250 msgid "Expand subroutine" msgstr "Espandi subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:1260 tcl/ngcgui.tcl:2592 msgid "Autosend" msgstr "Invio automatico" #: tcl/ngcgui.tcl:1270 msgid "Verbose ngcfile" msgstr "ngcfile dettagliato" #: tcl/ngcgui.tcl:1280 tcl/ngcgui.tcl:2414 tcl/ngcgui.tcl:2437 #: tcl/ngcgui.tcl:2467 msgid "Create Feature" msgstr "Crea Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:1286 tcl/ngcgui.tcl:3079 msgid "MakeFile" msgstr "Crea file" #: tcl/ngcgui.tcl:1287 tcl/ngcgui.tcl:3076 msgid "Finalize" msgstr "Finalizza" #: tcl/ngcgui.tcl:1304 msgid "Reread" msgstr "Riletto" #: tcl/ngcgui.tcl:1313 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4086 msgid "Restart" msgstr "Riavvio" #: tcl/ngcgui.tcl:1323 msgid "SendFileToAxis" msgstr "MandaFileAdAXis" #: tcl/ngcgui.tcl:1366 msgid "Unrecoverable problem" msgstr "Problema irrecuperabile" #: tcl/ngcgui.tcl:1444 msgid "Postamble file" msgstr "File postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:1494 msgid "Subroutine file" msgstr "File Subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:1558 msgid "Positional Parameters" msgstr "Parametri Posizionali" #: tcl/ngcgui.tcl:1707 msgid "No Subfile specified" msgstr "Nessun Subfile specificato" #: tcl/ngcgui.tcl:1709 msgid "No parameters yet" msgstr "Nessun parametro fornito" #: tcl/ngcgui.tcl:1718 msgid "Missing value for parm" msgstr "Valori mancanti per parametri" #: tcl/ngcgui.tcl:1739 msgid "Output file" msgstr "Output file" #: tcl/ngcgui.tcl:1854 msgid "Multiple Tabs with Features" msgstr "Tabs Multipli con Features" #: tcl/ngcgui.tcl:1855 msgid "Finalize all Tabs?" msgstr "Finalizzare tutti i Tabs?" #: tcl/ngcgui.tcl:1855 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: tcl/ngcgui.tcl:1857 msgid "No, just this page" msgstr "No, solo questa pagina" #: tcl/ngcgui.tcl:1871 msgid "Axis is not responding" msgstr "Axis non risponde" #: tcl/ngcgui.tcl:1872 msgid "Error: " msgstr "Errore: " #: tcl/ngcgui.tcl:1874 msgid "Autosend disabled, Ctrl-A toggles autosend" msgstr "Autosend disabilitato, Ctrl-A scambia autosend" #: tcl/ngcgui.tcl:1876 msgid "File saving enabled -- Finalize to save" msgstr "Salvataggio file abilitato -- Finalizzare per salvare" #: tcl/ngcgui.tcl:1892 msgid "Require .ngc suffix for filename" msgstr "Richiesto suffisso .ngc per il nome del file" #: tcl/ngcgui.tcl:1902 msgid "Disallowed overwrite of" msgstr "Disabilitata sovrascrittura di" #: tcl/ngcgui.tcl:1930 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" #: tcl/ngcgui.tcl:1937 msgid "feature line added" msgstr "feature line aggiunta" #: tcl/ngcgui.tcl:1941 msgid "remaining_features line added" msgstr "remaining_feature line aggiunta" #: tcl/ngcgui.tcl:1953 msgid "line added" msgstr "aggiunta linea" #: tcl/ngcgui.tcl:1953 msgid "activated" msgstr "attivato" #: tcl/ngcgui.tcl:1955 msgid "restores" msgstr "richiamato" #: tcl/ngcgui.tcl:1994 msgid "NOTREACHED mode" msgstr "Modo NOTREACHED" #: tcl/ngcgui.tcl:2010 msgid "Positional parameters for" msgstr "Parametro posizionale per" #: tcl/ngcgui.tcl:2018 msgid "expanded file" msgstr "file espanso" #: tcl/ngcgui.tcl:2032 msgid "call subroutine file" msgstr "chima file subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:2415 msgid "Enter parms for 1st feature" msgstr "Entra parametri per la 1a feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2422 msgid "New Outfile" msgstr "Nuovo OutFile" #: tcl/ngcgui.tcl:2424 msgid "Ready to make New Outfile" msgstr "Pronto a creare Nuovo Outfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2440 tcl/ngcgui.tcl:2473 msgid "Enter parms for feature " msgstr "Inserisci parametri per feature " #: tcl/ngcgui.tcl:2460 msgid "feature" msgstr "caratteristica" #: tcl/ngcgui.tcl:2465 msgid "Create Next" msgstr "Crea Successivo" #: tcl/ngcgui.tcl:2470 msgid "Created feature " msgstr "Creata Feature " #: tcl/ngcgui.tcl:2494 msgid "option" msgstr "opzione" #: tcl/ngcgui.tcl:2505 msgid "Missing parameters" msgstr "Parametri mancanti" #: tcl/ngcgui.tcl:2509 msgid "Parse Error" msgstr "Errore interpretazione" #: tcl/ngcgui.tcl:2516 msgid "Null Preamble" msgstr "Preambolo Nullo" #: tcl/ngcgui.tcl:2521 msgid "Read Preamble" msgstr "Legge Preamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2525 msgid "Preamble Error" msgstr "Errore Preambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:2530 msgid "Null Postamble" msgstr "Postambolo Nullo" #: tcl/ngcgui.tcl:2535 msgid "Read Postamble" msgstr "Legge Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:2539 msgid "Postamble Error" msgstr "Errore Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:2544 msgid "Read Subfile" msgstr "Legge Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2549 msgid "Write Error" msgstr "Errore Scrittura" #: tcl/ngcgui.tcl:2553 msgid "Outfile set" msgstr "Set Outfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2558 msgid "Finished" msgstr "Finito" #: tcl/ngcgui.tcl:2563 msgid "Canceled" msgstr "Cancellato" #: tcl/ngcgui.tcl:2569 msgid "Sent" msgstr "Mandato" #: tcl/ngcgui.tcl:2573 msgid "SendFileToAxis failed" msgstr "SendFileToAxis fallito" #: tcl/ngcgui.tcl:2577 msgid "Ctrl-k for Key bindings" msgstr "Ctrl-k per Gestione Tasti" #: tcl/ngcgui.tcl:2581 msgid "Expand sub" msgstr "Espandi Sub" #: tcl/ngcgui.tcl:2585 msgid "Retain values" msgstr "Mantieni valori" #: tcl/ngcgui.tcl:2589 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" #: tcl/ngcgui.tcl:2595 msgid "Finalize Canceled" msgstr "Finalizazzione Cancellata" #: tcl/ngcgui.tcl:2732 tcl/ngcgui.tcl:2888 tcl/tooledit.tcl:885 msgid "Dismiss" msgstr "Eliminato" #: tcl/ngcgui.tcl:2737 msgid "ngcgui Error" msgstr "errore ngcgui" #: tcl/ngcgui.tcl:2760 msgid "Declining support for tk send bug in ngcgui" msgstr "Declina supporto per l'invio di bug tk in ngcgui" #: tcl/ngcgui.tcl:2761 msgid "You should upgrade linuxcnc to >= linuxcnc2.5" msgstr "Bisogna aggiornare linuxcnc a >= linuxcnc2.5" #: tcl/ngcgui.tcl:2805 msgid "pre2.4_send_file_to_axis:error" msgstr "pre2.4_send_file_to_axis:errore" #: tcl/ngcgui.tcl:2999 share/axis/tcl/axis.tcl:1772 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: tcl/ngcgui.tcl:3002 msgid "Toggle autosend" msgstr "Autosend ON/OFF" #: tcl/ngcgui.tcl:3003 tcl/ngcgui.tcl:3210 msgid "Clear entries" msgstr "Elimina notifiche" #: tcl/ngcgui.tcl:3004 msgid "Set entries to default values" msgstr "Imposta dati al valore iniziale" #: tcl/ngcgui.tcl:3005 tcl/ngcgui.tcl:3019 tcl/ngcgui.tcl:3021 msgid "Open editor specified by" msgstr "Apri editorr specificato da" #: tcl/ngcgui.tcl:3006 msgid "on last outfile" msgstr "su ultimo outfile" #: tcl/ngcgui.tcl:3007 msgid "toggle expand subroutines" msgstr "attiva/disattiva espandi subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:3008 msgid "Create feature" msgstr "Crea feature" #: tcl/ngcgui.tcl:3009 msgid "Finalize (AUTO send is" msgstr "Finalizza (AUTO inviato è" #: tcl/ngcgui.tcl:3010 msgid "Show key bindings" msgstr "Mostra gestione tasti" #: tcl/ngcgui.tcl:3011 msgid "Restart (cancel pending)" msgstr "Riavvio (cancellazione in sospeso)" #: tcl/ngcgui.tcl:3012 msgid "(re)Read Preamble" msgstr "(ri)Legge Preambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:3013 msgid "(re)Read Postamble" msgstr "(ri)Legge Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:3014 msgid "(re)Read Subfile" msgstr "(ri)Legge Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:3015 msgid "toggle retain values" msgstr "scambia valori salvati" #: tcl/ngcgui.tcl:3016 msgid "toggle output file verbosity" msgstr "scambia verbosità file output" #: tcl/ngcgui.tcl:3017 msgid "Show status" msgstr "Mostra Stato" #: tcl/ngcgui.tcl:3018 msgid "Show full status (debug info)" msgstr "Mostra stato completo (info debug)" #: tcl/ngcgui.tcl:3020 msgid "on current subfile" msgstr "sul subfile corrente" #: tcl/ngcgui.tcl:3022 msgid "on current preamble" msgstr "sul preambolo corrente" #: tcl/ngcgui.tcl:3025 msgid " Escape Return to Preview page" msgstr " Escape Torna alla pagina di Anteprima" #: tcl/ngcgui.tcl:3102 msgid "Editing requires setting for environmental variable VISUAL" msgstr "Modifica richiede impostazioni per la variabile di sistema VISUAL" #: tcl/ngcgui.tcl:3103 msgid "Trying gedit" msgstr "Prova gedit" #: tcl/ngcgui.tcl:3116 msgid "No file available for editing yet" msgstr "Nessun file disponibile per la modifica" #: tcl/ngcgui.tcl:3125 tcl/ngcgui.tcl:3134 msgid "No file available for editing" msgstr "Nessun file disponibile per la modifica" #: tcl/ngcgui.tcl:3151 msgid "Status items" msgstr "Stato elementi" #: tcl/ngcgui.tcl:3164 msgid "All-page opt items" msgstr "Opzione elemento Pagina intera" #: tcl/ngcgui.tcl:3170 msgid "any-items" msgstr "ogni oggetto" #: tcl/ngcgui.tcl:3203 msgid "Set defaults" msgstr "Imposta parametri iniziali" #: tcl/ngcgui.tcl:3278 msgid "not writable" msgstr "non scrivibile" #: tcl/ngcgui.tcl:3417 tcl/ngcgui.tcl:3598 msgid "new" msgstr "nuovo" #: tcl/ngcgui.tcl:3443 msgid "Open a new Subfile" msgstr "Apri un Nuovo Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:3589 msgid "remove" msgstr "rimuove" #: tcl/ngcgui.tcl:3611 tcl/ngcgui.tcl:3617 msgid "move" msgstr "muove" #: tcl/ngcgui.tcl:3725 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4025 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4131 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4295 msgid "Custom" msgstr "Personale" #: tcl/ngcgui.tcl:3751 msgid "Problem creating page" msgstr "Problema nella creazione della pagine" #: tcl/ngcgui.tcl:3758 msgid "entrykeybindings not available" msgstr "entrykeybindings non disponibile" #: tcl/ngcgui.tcl:3802 msgid "Found multiple matches for" msgstr "Trovati multipli per" #: tcl/ngcgui.tcl:3803 msgid "using path" msgstr "uso percorso" #: tcl/ngcgui.tcl:3811 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2680 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2706 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: tcl/ngcgui.tcl:3812 msgid "File absolute path specifier conflicts with searchpath result" msgstr "" "Cammino assoluto file specificato confligge con il risultatp del cammino " "ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3813 msgid "Absolute Specifier" msgstr "Specificare Assoluto" #: tcl/ngcgui.tcl:3814 msgid "Using Search Result" msgstr "Sso Risultato Ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3819 msgid "File not in Search Path" msgstr "File mancante in percorso Ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3821 msgid "Must be in search path" msgstr "Deve essere nel percorso ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3823 msgid "(File found -- not in search path)" msgstr "(File trovato -- non nel rpercorso ricerca)" #: tcl/ngcgui.tcl:3825 msgid "Current directory" msgstr "Percorso corrente" #: tcl/ngcgui.tcl:3826 msgid "Search path" msgstr "Percorso ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3836 msgid "Check setting for" msgstr "Controllo impostazioni per" #: tcl/ngcgui.tcl:3837 msgid "in ini file" msgstr "nel file ini" #: tcl/ngcgui.tcl:3838 msgid "(Restart required after fixing ini file)" msgstr "(Riavvio necessario dopo correzione file ini)" #: tcl/ngcgui.tcl:3853 msgid "Try to Continue" msgstr "Prova a continuare" #: tcl/ngcgui.tcl:3858 msgid "Ngcgui Configuration File Not Found" msgstr "File Configurazione ngcgui non trovato" #: tcl/ngcgui.tcl:4135 msgid "ini file" msgstr "file ini" #: tcl/ngcgui.tcl:4144 msgid "not found" msgstr "non trovato" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:68 msgid "found truetype-tracer v4 -OK" msgstr "trovato truetype-tracer v4 -OK" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:71 msgid "Note truetype-tracer v4 is required" msgstr "Nota: è richiesto truetype-tracer v4" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:72 msgid "Note: truetype-tracer v4 is required" msgstr "Nota: è richiesto truetype-tracer v4" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:82 msgid "ngcgui_app.tcl must be loaded before" msgstr "bisogna caricare prima ngcgui_app.tcl" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:90 msgid "Create a subroutine file from truetype-tracer (V4 reqd)" msgstr "Crea un file subroutine da truetype-tracer (V4 richiesta)" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:103 tcl/ngcgui_ttt.tcl:116 msgid "problem with" msgstr "problema con" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:107 msgid "No entry for" msgstr "Nessuna voce per" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:110 msgid "wrong version of truetype-tracer" msgstr "versione errata di truetype-tracer" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:126 msgid "not writable, using" msgstr "non scrivibile, usando" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:126 msgid "and setting expandsub" msgstr "e imposta expandsub" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:162 src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:721 msgid "Text" msgstr "Testo" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:172 msgid "Linescale" msgstr "Scala lineare" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:178 msgid "none" msgstr "niente" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:193 msgid "Subdiv" msgstr "Subdiv" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:200 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:9 msgid "default" msgstr "default" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:240 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:248 msgid "normal" msgstr "normale" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:249 msgid "date" msgstr "data" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:250 msgid "fontname" msgstr "nome font" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:263 msgid "Switches" msgstr "Interruttori" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:271 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:276 msgid "Allow Rotation" msgstr "Consente Rotazione" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:296 msgid "Make ngcgui-compatible subfile and new tab page" msgstr "Genera subfile ngcgui-compatibile e nuova pagina tab" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:354 msgid "Null text" msgstr "Testo nullo" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:385 msgid "Using truetype-tracer default font" msgstr "Usare il font predefinito truetype-tracer" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:389 msgid "no such file" msgstr "nessun file" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:394 msgid "file not readable" msgstr "ile non leggibile" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:508 msgid "Creating new tab page" msgstr "Crea nuova pagina tab" #: tcl/ngcgui_app.tcl:26 msgid "" "requires command inifindall\n" "from axis.py (LinuxCNC 2.5) or" msgstr "" "richiede il comando inifindall\n" "da axis.py (LinuxCNC 2.5) o" #: tcl/ngcgui_app.tcl:43 msgid "not readable" msgstr "non leggibile" #: tcl/ngcgui_app.tcl:49 tcl/ngcgui_app.tcl:52 msgid "Unexpected: multiple startups for ngcgui" msgstr "Imprevisto: Startup multiple per ngcgui" #: tcl/ngcgui_app.tcl:50 msgid "LinuxCNC" msgstr "LinuxCNC" #: tcl/ngcgui_app.tcl:51 tcl/ngcgui_app.tcl:71 msgid "for LinuxCNC 2.5.xxx, Do not include tkapp.py in the ini file" msgstr "per LinuxCNC 2.5.xxx, Non includere tkapp.py nel file ini" #: tcl/ngcgui_app.tcl:70 msgid "LinuxCNC version" msgstr "Versione LinuxCNC" #: tcl/tooledit.tcl:65 msgid "Problem reading ~/.tooleditrc" msgstr "Problema leggendo ~/.tooleditrc" #: tcl/tooledit.tcl:82 #, tcl-format msgid "Note: Ignoring duplicate column name: %s" msgstr "Nota: ignorando nome colonna duplicato: %s" #: tcl/tooledit.tcl:93 #, tcl-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Colonna sconosciuta: %s" #: tcl/tooledit.tcl:210 tcl/tooledit.tcl:213 tcl/tooledit.tcl:598 #: tcl/tooledit.tcl:599 tcl/tooledit.tcl:1032 msgid "NEW" msgstr "NUOVO" #: tcl/tooledit.tcl:232 #, tcl-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s deve essere un numero" #: tcl/tooledit.tcl:241 #, tcl-format msgid "filename: <%s> not readable" msgstr "file: <%s> non leggibile" #: tcl/tooledit.tcl:245 #, tcl-format msgid "filename: <%s> not writable" msgstr "file: <%s> not scrivibile" #: tcl/tooledit.tcl:250 #, tcl-format msgid "directory: <%s> not writable" msgstr "directory: <%s> not scrivibile" #: tcl/tooledit.tcl:294 #, tcl-format msgid "Skipping linenumber %d for tag %s, value <%s> is not a number" msgstr "" "Ignoro Numero Linea % d per il tag %s, il valore < %s > non è un numero" #: tcl/tooledit.tcl:300 #, tcl-format msgid "Skipping linenumber %d for tag %s, expected integer not <%s>" msgstr "" "Ignoro Numero Linea % d per il tag %s, il valore < %s > non è un numero" #: tcl/tooledit.tcl:316 #, tcl-format msgid "At linenumber %d, Unknown tag <%s>" msgstr "Alla linea numero %d, tag sconosciuto <%s>" #: tcl/tooledit.tcl:399 #, tcl-format msgid "%s: Column sorting not available with tcl_version==%s" msgstr "%s: ordinamento delle colonne non disponibile con tcl_version = = %s" #: tcl/tooledit.tcl:408 msgid "tool" msgstr "utensile" #: tcl/tooledit.tcl:409 msgid "poc" msgstr "poc" #: tcl/tooledit.tcl:410 msgid "diam" msgstr "diam" #: tcl/tooledit.tcl:411 msgid "front" msgstr "vista _frontale" #: tcl/tooledit.tcl:412 msgid "back" msgstr "indietro" #: tcl/tooledit.tcl:413 msgid "orien" msgstr "orien" #: tcl/tooledit.tcl:414 msgid "comment" msgstr "commento" #: tcl/tooledit.tcl:444 msgid "Del" msgstr "Canc" #: tcl/tooledit.tcl:473 msgid "ReLoadTable" msgstr "Ricarica Tabella" #: tcl/tooledit.tcl:478 msgid "SaveFile" msgstr "SalvaFile" #: tcl/tooledit.tcl:483 msgid "ReRead" msgstr "Riletto" #: tcl/tooledit.tcl:485 msgid "AddTool" msgstr "Aggiunge Utensile" #: tcl/tooledit.tcl:535 #, tcl-format msgid "Opened %s" msgstr "Aperto %s" #: tcl/tooledit.tcl:536 #, tcl-format msgid "Created %s" msgstr "Creato %s" #: tcl/tooledit.tcl:537 msgid "File updated" msgstr "File aggiornato" #: tcl/tooledit.tcl:538 msgid "File modified" msgstr "File modificato" #: tcl/tooledit.tcl:539 msgid "File check errors" msgstr "Errori nel controllo file" #: tcl/tooledit.tcl:540 msgid "File checked" msgstr "File controllato" #: tcl/tooledit.tcl:541 msgid "File items deleted" msgstr "Elementi del file eliminati" #: tcl/tooledit.tcl:542 msgid "Bogus lines in file ignored" msgstr "Ignorate linee nascoste nel file" #: tcl/tooledit.tcl:543 msgid "File errors -- Check Entries" msgstr "Errori nel file - Controlla dati" #: tcl/tooledit.tcl:544 msgid "Warning: File changed by another process" msgstr "Attenzione: file modificato da un altro processo" #: tcl/tooledit.tcl:545 msgid "Warning: File deleted by another process" msgstr "Attenzione: file eliminato da un altro processo" #: tcl/tooledit.tcl:546 msgid "Added Tool" msgstr "Aggiunto Utensile" #: tcl/tooledit.tcl:550 #, tcl-format msgid "Sorted by %s, increasing" msgstr "Ordinato con %s, crescenti" #: tcl/tooledit.tcl:551 #, tcl-format msgid "Sorted by %s, decreasing" msgstr "Ordinato con %s, decrescenti" #: tcl/tooledit.tcl:593 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: tcl/tooledit.tcl:802 #, tcl-format msgid "Tool %s, Column %s, parameter %s is not a number" msgstr "Utensile %s, Colonna %s, parametro %s non è un numero" #: tcl/tooledit.tcl:811 #, tcl-format msgid "Tool %s, parameter %s must be nonnegative integer" msgstr "Utensile %s, parametro %s deve essere intero non negativo" #: tcl/tooledit.tcl:819 #, tcl-format msgid "Tool %s: must be 0..9 integer" msgstr "Utensile %s: deve essere intero 0..9" #: tcl/tooledit.tcl:826 #, tcl-format msgid "Tool %s: <%s> must be between -360 and 360" msgstr "Utensile %s: <%s> deve essere tra -360 e 360" #: tcl/tooledit.tcl:842 #, tcl-format msgid "Pocket <%s> specified multiple times" msgstr "Tasca <%s> specificata più volte" #: tcl/tooledit.tcl:857 #, tcl-format msgid "Tool <%s> specified multiple times" msgstr "Utensile <%s> specificato più volte" #: tcl/tooledit.tcl:902 msgid "File Modified" msgstr "File Modificato" #: tcl/tooledit.tcl:903 msgid "Save Modifications to File?" msgstr "Salvare Modifiche su File?" #: tcl/tooledit.tcl:930 #, tcl-format msgid "" "Only these columns are currently used:\n" "\n" " %s" msgstr "" "Attualmente vengono utilizzate solo queste colonne:\n" "\n" "%s" #: tcl/tooledit.tcl:931 msgid "Limit display to these columns by specifying" msgstr "Limitare la visualizzazione a queste colonne specificando" #: tcl/tooledit.tcl:933 msgid "Format for ini file is" msgstr "Il formato del file ini è" #: tcl/tooledit.tcl:935 msgid "For standalone use, invoke as" msgstr "Per uso standalone, esegui come" #: tcl/tooledit.tcl:936 msgid "tool_table_filename" msgstr "nomefile tabella utensili" #: tcl/tooledit.tcl:956 #, tcl-format msgid "Created by %s" msgstr "Creato da %s" #: tcl/tooledit.tcl:957 msgid "Saved geometry (updated on program termination)" msgstr "Geometria salvata (aggiornata alla fine del programma)" #: tcl/tooledit.tcl:980 #, tcl-format msgid "" "%s: Axis inifile specifies multiple inifile items for: [EMCIO]TOOL_TABLE" msgstr "" "%s: AXIS inifile specifica più elementi inifile per: [EMCIO] TOOL_TABLE" #: tcl/tooledit.tcl:981 #, tcl-format msgid "%s: Using: %s" msgstr "%s: Uso: %s" #: tcl/tooledit.tcl:990 #, tcl-format msgid "" "%s: Warning: Axis is running but the tool table file <%s> \n" "differs from the standalone startup file <%s>" msgstr "" "%s: Attenzione: Axis è in esecuzione ma il file della tabella utensili <%s>\n" "è diverso dal file di avvio autonomo <%s >" #: tcl/tooledit.tcl:1004 msgid "Must be On and Idle to reload tool table" msgstr "Deve essere On e Idle per ricaricare la tabella degli utensili" #: tcl/tooledit.tcl:1093 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: tcl/tooledit.tcl:1094 tcl/tooledit.tcl:1095 msgid "filename" msgstr "nomefile" #: tcl/tooledit.tcl:1096 #, tcl-format msgid "Allowed column_ names are: %s" msgstr "Sono disponibili column_ names: %s" #: tcl/tooledit.tcl:1106 msgid "Missing filename" msgstr "Nome file mancante" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155 msgid "Do you really want to close LinuxCNC?" msgstr "Vuoi davvero chiudere LinuxCNC?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 msgid "Confirm Close" msgstr "Conferma Chiusura" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:182 msgid "Emergency stop" msgstr "Stop emergenza" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:183 msgid "Turn machine on" msgstr "Macchina on" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185 msgid "Activate first axis" msgstr "Attiva asse 1" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186 msgid "Activate second axis" msgstr "Attiva asse 2" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187 msgid "Activate third axis" msgstr "Attiva asse 3" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:188 msgid "Activate fourth axis" msgstr "Attiva asse 4" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189 msgid "Activate first through ninth joint" msgstr "Attiva asse da 1 fino al 9" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190 msgid "if joints radiobuttons visible" msgstr "se i pulsanti dei giunti sono visibili" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:191 msgid "Set Feed Override from 0% to 100%" msgstr "Imposta Incr. Avanzamento da 0% al 100%" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:192 msgid "if axes radiobuttons visible" msgstr "se i pulsanti degli assi sono visibili" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193 msgid ", and ." msgstr ", e ." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193 msgid "Select jog speed" msgstr "Imposta velocità jog" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194 msgid "< and >" msgstr "< e >" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194 msgid "Select angular jog speed" msgstr "Imposta velocità angolare jog" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195 msgid "I, Shift-I" msgstr "I, Maiusc-I" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195 share/axis/tcl/axis.tcl:2269 msgid "Select jog increment" msgstr "Selezione incremento movimento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:196 msgid "Continuous jog" msgstr "Continuo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197 msgid "Home" msgstr "Origine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197 msgid "Send active joint home" msgstr "Porta asse attivo alla posizione zero" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198 msgid "Ctrl-Home" msgstr "Ctrl-Home" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198 msgid "Home all joints" msgstr "Azzera tutti gli assi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199 msgid "Shift-Home" msgstr "Maiusc-Home" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199 msgid "Zero G54 offset for active axis" msgstr "Azzera posizione G54 per asse corrente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200 msgid "End" msgstr "Fine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200 msgid "Set G54 offset for active axis" msgstr "Imposta posizione offset G54 per asse corrente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:201 msgid "Ctrl-End" msgstr "Ctrl-Fine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:201 msgid "Set tool offset for loaded tool" msgstr "Imposta offset utensile per asse caricato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:202 msgid "Jog active axis or joint" msgstr "Muove asse o giunto attivo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:203 msgid "Select Max velocity" msgstr "Selezione Velocita' Massima" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206 msgid "Left, Right" msgstr "Sinistra, Destra" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206 msgid "Jog first axis or joint" msgstr "Muovi primo asse o giunto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207 msgid "Up, Down" msgstr "Su, Giù" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207 msgid "Jog second axis or joint" msgstr "Muovi secondo asse o giunto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208 msgid "Pg Up, Pg Dn" msgstr "Pag-Su, Pag-Giù" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208 msgid "Jog third axis or joint" msgstr "Muovi terzo asse o giunto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209 msgid "Shift+above jogs" msgstr "Maiusc+Jogs precedente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209 msgid "Jog at traverse speed" msgstr "Jog alla velocità di attraversamento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:210 msgid "Jog fourth axis or joint" msgstr "Muovi quarto asse o giunto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:213 msgid "Toggle between Drag and Rotate mode" msgstr "Scambia tra il modo Trascina e Ruota" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:214 msgid "Left Button" msgstr "Tasto sinistro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:214 msgid "Pan, rotate or select line" msgstr "Sposta, ruota o seleziona linea" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215 msgid "Shift+Left Button" msgstr "Maiusc+Tasto sinistro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215 msgid "Rotate or pan" msgstr "Ruota o trascina" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:216 msgid "Right Button" msgstr "Tasto destro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:216 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:218 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:219 msgid "Zoom view" msgstr "Visualizza zoom" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:217 msgid "Wheel Button" msgstr "Tasto Rotella mouse" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:217 msgid "Rotate view" msgstr "Ruota vista" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:218 msgid "Rotate Wheel" msgstr "Rotella mouse" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:219 #, fuzzy msgid "Ctrl+Left Button" msgstr "Control+Bottone sinistro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:222 msgid "Manual control" msgstr "Controllo Manuale" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:223 msgid "Code entry (MDI)" msgstr "Comandi manuali (MDI)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:224 share/axis/tcl/axis.tcl:159 msgid "Ctrl-M" msgstr "Ctrl-M" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:224 msgid "Clear MDI history" msgstr "Cancella storia MDI" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:225 share/axis/tcl/axis.tcl:163 msgid "Ctrl-H" msgstr "Ctrl-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:225 msgid "Copy selected MDI history elements" msgstr "Copia storia MDI elementi selezionati" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:226 msgid "to clipboard" msgstr "verso Appunti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:227 share/axis/tcl/axis.tcl:167 msgid "Ctrl-Shift-H" msgstr "Ctrl-Maiusc-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:227 msgid "Paste clipboard to MDI history" msgstr "Copia Appunti alla storia MDI" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:228 share/axis/tcl/axis.tcl:950 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:518 msgid "Override Limits" msgstr "Superamento Limiti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:230 msgid "Open program" msgstr "Apri programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:231 share/axis/tcl/axis.tcl:69 msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-R" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:231 msgid "Reload program" msgstr "Ricarica programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:232 share/axis/tcl/axis.tcl:74 msgid "Ctrl-S" msgstr "Ctrl-S" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:232 msgid "Save G-code as" msgstr "Salva codice G come" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:233 msgid "Run program" msgstr "Avvio Programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:234 msgid "Step program" msgstr "Esegui una riga per volta" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:235 msgid "Pause program" msgstr "Pausa Programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:236 msgid "Resume program" msgstr "Riprende programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:237 msgid "Stop running program, or" msgstr "Ferma programma in esecuzione, oppure" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:238 msgid "stop loading program preview" msgstr "ferma caricamento preview programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:240 msgid "Toggle mist" msgstr "Aria ON/OFF" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:241 msgid "Toggle flood" msgstr "Refrigerante ON/OFF" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:242 msgid "Spindle brake off" msgstr "Freno mandrino off" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:243 msgid "Shift-B" msgstr "Maiusc-B" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:243 msgid "Spindle brake on" msgstr "Freno mandrino on" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:244 msgid "Turn spindle clockwise" msgstr "Rotazione mandrino oraria" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:245 msgid "Turn spindle counterclockwise" msgstr "Rotazione mandrinoantioraria" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:246 msgid "Turn spindle more slowly" msgstr "Diminuisci velocità mandrino" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:247 msgid "Turn spindle more quickly" msgstr "Aumenta velocità mandrino" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:248 share/axis/tcl/axis.tcl:379 msgid "Ctrl-K" msgstr "Ctrl-K" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:248 msgid "Clear live plot" msgstr "Cancella plot grafico" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:249 msgid "Cycle among preset views" msgstr "Commuta tra le viste preselezionate" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:250 msgid "Cycle among preview, DRO, and user tabs" msgstr "Commuta tra la viste, DRO e cartella utente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:251 msgid "toggle Actual/Commanded" msgstr "scambio Attuale/Comandato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:252 msgid "toggle Relative/Machine" msgstr "scambia Relativo/Macchina" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:253 msgid "Ctrl-Space" msgstr "Ctrl-Spazio" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:253 msgid "Clear notifications" msgstr "Elimina notifiche" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:254 msgid "Alt-F, M, V" msgstr "Alt-F, M, V" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:254 msgid "Open a Menu" msgstr "Apri un Menù" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:918 #, python-format msgid "Unknown tool %d" msgstr "Utensile %d sconosciuto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:920 share/axis/tcl/axis.tcl:1872 msgid "No tool" msgstr "Utensile assente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:922 #, python-format msgid "Tool %(tool)d, offset %(zo)g, diameter %(dia)g" msgstr "Utensile %(tool)d, offset %(zo)g, diametro %(dia)g" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:924 #, python-format msgid "Tool %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g" msgstr "Utensile %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1095 msgid "G-code preview loading timed out" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1122 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1187 msgid "Filter failed" msgstr "Filtro fallito" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1188 #, python-format msgid "" "The program %(program)r exited with code %(code)d. Any error messages it " "produced are shown below:" msgstr "" "Il programma %(program)r termina con codice %(code)d. Ogni messaggio di " "errore prodotto è mostrato sotto:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1294 #, python-format msgid "G-Code error in %s" msgstr "Errore codice G in %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1295 #, python-format msgid "" "Near line %(seq)d of %(f)s:\n" "%(error_str)s" msgstr "" "Linea vicina %(seq)d di %(f)s:\n" "%(error_str)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1484 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3241 share/axis/tcl/axis.tcl:922 #: share/axis/tcl/axis.tcl:924 share/axis/tcl/axis.tcl:2051 msgid "Continuous" msgstr "Continuo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1747 msgid "T Tool Table" msgstr "T Tabella Utensile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1757 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2046 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2620 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1581 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:967 msgid "in" msgstr "in" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1760 msgid " radius" msgstr " raggio" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1762 msgid " diameter" msgstr " diametro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1763 msgid "°" msgstr "°" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1773 msgid "Coordinate System:" msgstr "Sistema Coordinate:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1791 msgid "fixture" msgstr "fissaggio" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1792 msgid "workpiece" msgstr "pezzo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1813 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1813 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1814 msgid "Tool order:" msgstr "Ordine utensile:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1814 msgid "Rapid distance:" msgstr "Distanza rapido:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1815 msgid "Feed distance:" msgstr "Distanza di lavoro:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1815 msgid "Total distance:" msgstr "Distanza totale:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1816 msgid "Run time:" msgstr "Tempo lavorazione:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1816 msgid "X bounds:" msgstr "Limiti X:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1817 msgid "Y bounds:" msgstr "Limiti Y:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1817 msgid "Z bounds:" msgstr "Limiti Z:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1818 msgid "A bounds:" msgstr "Limiti A:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1818 msgid "B bounds:" msgstr "Limiti B:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1819 msgid "C bounds:" msgstr "Limiti C:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1876 #, python-format msgid "Program exceeds machine minimum on axis %s" msgstr "Il programma va oltre il limite inferiore sull'asse %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1879 #, python-format msgid "Program exceeds machine maximum on axis %s" msgstr "Il programma va oltre il limite superiore sull'asse %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1884 msgid "Program exceeds machine limits" msgstr "Il programma eccede i limiti macchina" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1887 msgid "Run Anyway" msgstr "Esegui comunque" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2024 msgid "No file loaded" msgstr "Nessun file caricato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2032 #, python-format msgid "generated from %s" msgstr "generato da %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2038 #, fuzzy, python-format msgid "" "%(size)s bytes\n" "%(lines)s G-code lines" msgstr "" "%(size)s bytes\n" "%(lines)s linee gcode" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2064 #, python-format msgid "%.1f minutes" msgstr "%.1f minuti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2066 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2074 #, python-format msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s" msgstr "%(a)f a %(b)f = %(diff)f %(units)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2075 msgid "G-Code Properties" msgstr "Proprietà Codici G" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2223 msgid "All machinable files" msgstr "Tutti i file di lavoro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2224 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2942 msgid "rs274ngc files" msgstr "files rs274ngc" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2240 msgid "axis cannot accept remote command while running" msgstr "axis non può accettare comandi remoti durante il suo funzionamento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2295 msgid "File not Writable:" msgstr "File non scrivibile:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2296 msgid "" "This file is not writable\n" "You can Edit-readonly\n" "\n" "or\n" "\n" "Save it to your own directory\n" "then open that saved, writable file" msgstr "" "Questo file non è scrivibile\n" "E' possibile usarlo in sola lettura\n" "\n" "o\n" "\n" "Salvarlo nella propria directory\n" "quindi aprire il file salvato, reso scrivibile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2303 msgid "Edit-readonly" msgstr "Edit-sola lettura" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2621 msgid "Custom Grid" msgstr "Griglia Personalizzata" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2621 msgid "Enter grid size" msgstr "Imposta dimensione griglia" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2680 msgid "Joint is already homed, are you sure you want to re-home?" msgstr "Asse già azzerato, sei sicuro che vuoi ri-azzerarlo?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2694 #, python-format msgid "home_joint <%s> Use joint mode for homing" msgstr "azzeramento asse <%s> Usa la modalità assi per eseguire azzeramento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2697 #, python-format msgid "" "\n" "Individual axis homing disallowed for duplicated letter:<%s> " msgstr "" "\n" "Homing ad asse singolo non consentito per la lettera duplicata:<%s> " #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2706 msgid "This joint is already homed, are you sure you want to re-home?" msgstr "Questo giunto è già azzerato, sei sicuro che vuoi ri-azzerarlo?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2744 msgid "Touch Off (system)" msgstr "Contatto (sistema)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2745 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2786 #, python-format msgid "Enter %s coordinate relative to %%s:" msgstr "Inserire %s coordinate relative al %%s:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2785 #, python-format msgid "Tool %s TouchOff" msgstr "Contatto Utensile %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2954 msgid "Error saving file" msgstr "Errore nel salvataggio file" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3410 #, python-format msgid "" "\n" "Missing required specifier:\n" "%s\n" "See the 'INI Configuration' documents\n" msgstr "" "\n" "Identificatore obbligatorio mancante:\n" "%s\n" "Vedere i documenti \"Configurazione INI\"\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3423 #, python-format msgid "" "\n" "Missing required specifier (has linear joint or axis):\n" "%s\n" "See the 'INI Configuration' documents\n" msgstr "" "\n" "Identificatore obbligatorio mancante (ha giunto lineare o asse):\n" "%s\n" "Vedere i documenti \"Configurazione INI\"\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3436 #, python-format msgid "" "\n" "Warning: Missing required specifier (has angular joint or axis):\n" "%s\n" "See the 'INI Configuration' documents\n" msgstr "" "\n" "Avviso: identificatore obbligatorio mancante (ha asse o giunto angolare):\n" "%s\n" "Vedere i documenti \"Configurazione INI\"\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3555 msgid "Axes" msgstr "Assi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3557 msgid "Joints" msgstr "Giunti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3559 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:584 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3009 msgid "Home All" msgstr "Azzera tutto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3561 #, python-format msgid "Home all %s [Ctrl-Home]" msgstr "Azzera tutti gli assi %s [Ctrl-Home]" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3564 #, python-format msgid "Home All %s" msgstr "Azzera tutto %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3566 #, python-format msgid "Unhome All %s" msgstr "Dis-Azzera tutto %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3607 #, python-format msgid "Warning: Forward kinematics must handle duplicate coordinate letters:%s" msgstr "" "Avviso: la cinematica in avanti deve gestire lettere di coordinate duplicate:" "%s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3610 #, python-format msgid "Note: number of [TRAJ]COORDINATES=%(t)s exceeds [KINS]JOINTS=%(l)d" msgstr "Nota: numero di [TRAJ]COORDINATES%(t)s supera [KINS]JOINTS%(l)d" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3642 msgid "" "\n" "Note:\n" "Individual axis homing is not currently supported for" msgstr "" "\n" "Nota:\n" "L'homing ad asse individuale non è attualmente supportato per" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3643 #, python-format msgid "KINEMATICS_IDENTITY with duplicate axis letter <%s>\n" msgstr "KINEMATICS_IDENTITY con lettera dell'asse duplicata <%s>\n" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3655 msgid "Joint" msgstr "Giunto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3657 msgid "Home Joint" msgstr "Azzera Assi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3665 #, python-format msgid "Home %(name)s _%(id)s" msgstr "Home %(name)s _%(id)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3667 #, python-format msgid "Unhome %(name)s _%(id)s" msgstr "Dis-azzera %(name)s _%(id)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3861 msgid "Run from here" msgstr "Avvia da qui" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3922 msgid "toggle PYVCP panel visibility" msgstr "alternare la visibilità del pannello PYVCP" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3924 share/axis/tcl/axis.tcl:387 #, fuzzy msgid "Show PyVCP pan_el" msgstr "Mostra pan_el pyVCP" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:4210 msgid "Error in ~/.axisrc" msgstr "Errore in ~/.axisrc" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:127 msgid "LinuxCNC Status" msgstr "Stato LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:143 msgid "Copy All" msgstr "Copia Tutto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:38 #, python-format msgid "Insert tool %d and click continue when ready" msgstr "Inserire utensile %d e cliccare continua quando pronto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:40 msgid "Remove the tool and click continue when ready" msgstr "Rimuovere l'utensile e cliccare continua quando pronto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:46 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:52 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:49 msgid "Tool change" msgstr "Cambio utensile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:46 msgid "Continue" msgstr "Continuo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:67 msgid "AXIS Manual Toolchanger" msgstr "AXIS Cambio utensile Manuale" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:71 msgid "" "This window is part of the AXIS manual toolchanger. It is safe to close or " "iconify this window, or it will close automatically after a few seconds." msgstr "" "Questa finestra fa parte del cambio utensile manuale di AXIS. Questa " "finestra può essere chiusa o iconificata, ovvero si chiuderà automaticamente " "dopo qualche secondo." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:514 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Image to G-code" msgstr "%s: Image to gcode (dall'immagine al codice G)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:515 #, fuzzy msgid "Image to G-code" msgstr "Image to gcode (dall'immagine al codice G)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:525 #, python-format msgid "" "Image size: %(w)d x %(h)d pixels\n" "Minimum pixel value: %(min)d\n" "Maximum pixel value: %(max)d" msgstr "" "Grandezza Immagine: %(w)d x %(h)d pixels\n" "Valore pixel minimo: %(min)d\n" "Valore pixel massimo: %(max)d" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:615 msgid "G20 (in)" msgstr "G20 (in)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:615 msgid "G21 (mm)" msgstr "G21 (mm)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "White" msgstr "Bianco" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Black" msgstr "Nero" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Rows" msgstr "Righe" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Rows then Columns" msgstr "Righe poi Colonne" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Columns then Rows" msgstr "Colonne poi Righe" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Positive" msgstr "Positivo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Negative" msgstr "Negativo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Alternating" msgstr "Alternato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Up Milling" msgstr "Fresatura sopra" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:625 msgid "Down Milling" msgstr "Fresatura sotto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "Ball End" msgstr "Testa sferica" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "Flat End" msgstr "Fondo piatto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "30 Degree" msgstr "30 Gradi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "45 Degree" msgstr "45 Gradi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:630 msgid "60 Degree" msgstr "60 Gradi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:631 msgid "Secondary" msgstr "Secondario" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:631 msgid "Full" msgstr "Pieno" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:661 msgid "Invert Image" msgstr "Inverti immagine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:662 msgid "Normalize Image" msgstr "Normalizza immagine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:663 msgid "Extend Image Border" msgstr "Estendi Bordo Immagine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:664 msgid "Pixel Size (Units)" msgstr "Grandezza pixel (Unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:665 msgid "Depth (units)" msgstr "Profondità (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:666 msgid "Tolerance (units)" msgstr "Tolleranza (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:667 msgid "Stepover (pixels)" msgstr "Stepover (pixel)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:668 msgid "Tool Diameter (units)" msgstr "Diametro Utensile (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:669 msgid "Tool Type" msgstr "Tipo Utensile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:670 msgid "Feed Rate (units per minute)" msgstr "Avanzamento (unità per minuto)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:671 msgid "Plunge Feed Rate (units per minute)" msgstr "Affondamento (unità per minuto)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:673 msgid "Safety Height (units)" msgstr "Altezza di sicurezza (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:674 msgid "Scan Pattern" msgstr "Schema di scansione" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:675 msgid "Scan Direction" msgstr "Direzione scansione" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:676 msgid "Lace Bounding" msgstr "Lace Bounding" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:677 msgid "Contact Angle (degrees)" msgstr "Angolo contatto (gradi)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:678 msgid "Spindle Speed (RPM)" msgstr "Rotazione Mandrino (giri/min)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:679 msgid "Roughing offset (units, 0=no roughing)" msgstr "Offset di sgrossatura (unità, 0 = nessuna sgrossatura)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:680 msgid "Roughing depth per pass (units)" msgstr "Altezza sgrossatura per passata (unita')" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:747 msgid "image-to-gcode: User pressed cancel" msgstr "image-to-gcode: Utente ha premuto cancella" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:762 msgid "Depth images" msgstr "Profondità immagini" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:22 msgid "LinuxCNC Debug Level" msgstr "Livello Debug LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:23 msgid "debuglevel" msgstr "livello Debug" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:36 msgid "Configuration *" msgstr "Configurazione *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:37 msgid "Version Numbers *" msgstr "Versione Numeri *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:38 msgid "NML *" msgstr "NML *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:39 msgid "RCS *" msgstr "RCS *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:40 msgid "Task Issue" msgstr "Risultato finale" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:41 msgid "Motion Time" msgstr "Tempo Movimento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:43 msgid "Interpreter List" msgstr "Lista Interprete" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:44 msgid "State Tags" msgstr "Tag di stato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:48 #, python-format msgid "" "Inifile setting for this debug level:\n" "[EMC]DEBUG=0x%08x" msgstr "" "Impostazione file ini per questo livello di debug:\n" "[EMC]DEBUG=0x%08x" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:82 msgid " * This option can only be enabled in the inifile" msgstr " * Questa opzione può essere abilitata solo nel file ini" #: share/axis/tcl/axis.tcl:58 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:62 msgid "Recent _Files" msgstr "_File recenti" #: share/axis/tcl/axis.tcl:66 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:71 msgid "_Reload" msgstr "_Ricarica" #: share/axis/tcl/axis.tcl:76 #, fuzzy msgid "_Save G-code as..." msgstr "_Salva g-code con nome..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:80 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:86 msgid "Edit _tool data..." msgstr "Modifica _tabella utensili…" #: share/axis/tcl/axis.tcl:90 msgid "Reload tool _data" msgstr "Ricarica ta_bella utensile" #: share/axis/tcl/axis.tcl:96 msgid "_Ladder Editor..." msgstr "Editore _Ladder..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:108 msgid "Toggle _Emergency Stop" msgstr "Stop _Emergenza On/Off" #: share/axis/tcl/axis.tcl:113 msgid "Toggle _Machine Power" msgstr "_Macchina On/Off" #: share/axis/tcl/axis.tcl:120 msgid "_Run program" msgstr "Esegui prog_ramma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:124 msgid "Ru_n from selected line" msgstr "Avvia dalla li_nea selezionata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:129 msgid "S_tep" msgstr "Pa_sso" #: share/axis/tcl/axis.tcl:134 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" #: share/axis/tcl/axis.tcl:139 msgid "Re_sume" msgstr "Ripren_de" #: share/axis/tcl/axis.tcl:149 msgid "Stop at M_1" msgstr "Ferma a M_1" #: share/axis/tcl/axis.tcl:154 msgid "Skip lines with '_/'" msgstr "Salta linee con '_/'" #: share/axis/tcl/axis.tcl:161 msgid "Clear MDI h_istory" msgstr "Cancella stor_ia MDI" #: share/axis/tcl/axis.tcl:165 msgid "Copy from MDI hist_ory" msgstr "Copia da st_oria MDI" #: share/axis/tcl/axis.tcl:169 msgid "Paste to MDI histor_y" msgstr "Incolla da stori_a MDI" #: share/axis/tcl/axis.tcl:175 msgid "_Calibration" msgstr "_Calibrazione" #: share/axis/tcl/axis.tcl:179 msgid "Show _Hal Configuration" msgstr "Mostra configurazione _HAL" #: share/axis/tcl/axis.tcl:183 msgid "H_al Meter" msgstr "Hal Meter" #: share/axis/tcl/axis.tcl:187 msgid "Ha_l Scope" msgstr "Hal Scope" #: share/axis/tcl/axis.tcl:191 msgid "Sho_w LinuxCNC Status" msgstr "Most_ra Stato LinuxCNC" #: share/axis/tcl/axis.tcl:195 msgid "Set _Debug Level" msgstr "Imposta Livello _Debug" #: share/axis/tcl/axis.tcl:201 msgid "Homin_g" msgstr "A_zzeramento" #: share/axis/tcl/axis.tcl:205 msgid "_Unhoming" msgstr "_Dis-Azzeramento" #: share/axis/tcl/axis.tcl:209 msgid "_Zero coordinate system" msgstr "Sistema coordinate _Zero" #: share/axis/tcl/axis.tcl:213 msgid "P1 G5_4" msgstr "P1 G5_4" #: share/axis/tcl/axis.tcl:217 msgid "P2 G5_5" msgstr "P2 G5_5" #: share/axis/tcl/axis.tcl:221 msgid "P3 G5_6" msgstr "P3 G5_6" #: share/axis/tcl/axis.tcl:225 msgid "P4 G5_7" msgstr "P4 G5_7" #: share/axis/tcl/axis.tcl:229 msgid "P5 G5_8" msgstr "P5 G5_8" #: share/axis/tcl/axis.tcl:233 msgid "P6 G5_9" msgstr "P6 G5_9" #: share/axis/tcl/axis.tcl:237 msgid "P7 G59._1" msgstr "P7 G59._1" #: share/axis/tcl/axis.tcl:241 msgid "P8 G59._2" msgstr "P8 G59._2" #: share/axis/tcl/axis.tcl:245 msgid "P9 G59._3" msgstr "P9 G59._3" #: share/axis/tcl/axis.tcl:249 msgid "_G92" msgstr "_G92" #: share/axis/tcl/axis.tcl:257 msgid "Tool touch off to wor_kpiece" msgstr "Contatto utensile su pe_zzo" #: share/axis/tcl/axis.tcl:263 msgid "Tool touch off to _fixture" msgstr "Contatto utensile su _fissaggio" #: share/axis/tcl/axis.tcl:271 msgid "_Top view" msgstr "Vis_ta Superiore" #: share/axis/tcl/axis.tcl:278 msgid "_Rotated Top view" msgstr "Vista superiore, _Ruotata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:285 msgid "_Side view" msgstr "Vi_sta laterale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:292 msgid "_Front view" msgstr "Vista _frontale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:299 msgid "_Perspective view" msgstr "Vista _Prospettica" #: share/axis/tcl/axis.tcl:308 msgid "Display _Inches" msgstr "Visualizza Poll_ici" #: share/axis/tcl/axis.tcl:315 msgid "Display _MM" msgstr "Visualizza _MM" #: share/axis/tcl/axis.tcl:322 msgid "S_how program" msgstr "Mos_tra Programma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:327 msgid "Show program r_apids" msgstr "Mostra r_apidi programma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:332 msgid "Alpha-_blend program" msgstr "Alpha-_blend programma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:337 msgid "Sho_w live plot" msgstr "Mostr_a percorso attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:342 msgid "Show too_l" msgstr "Mostra utensi_le" #: share/axis/tcl/axis.tcl:347 msgid "Show e_xtents" msgstr "Mostra limi_ti" #: share/axis/tcl/axis.tcl:351 msgid "_Grid" msgstr "_Griglia" #: share/axis/tcl/axis.tcl:356 msgid "Show o_ffsets" msgstr "Mostra o_ffsets" #: share/axis/tcl/axis.tcl:361 msgid "Sh_ow machine limits" msgstr "M_ostra limiti macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:366 msgid "Show v_elocity" msgstr "Mostra v_elocità" #: share/axis/tcl/axis.tcl:371 msgid "Show _distance to go" msgstr "Mostra _distanza da percorrere" #: share/axis/tcl/axis.tcl:376 msgid "Large coordinate fo_nt" msgstr "Fo_nt coordinate grande" #: share/axis/tcl/axis.tcl:381 msgid "_Clear live plot" msgstr "_Cancella percorso attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:385 msgid "Ctrl-E" msgstr "Ctrl-E" #: share/axis/tcl/axis.tcl:396 msgid "Show commanded position" msgstr "Mostra posizione comandata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:403 msgid "Show actual position" msgstr "Mostra posizione attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:412 msgid "Show machine position" msgstr "Mostra posizione macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:419 msgid "Show relative position" msgstr "Mostra posizione relativa" #: share/axis/tcl/axis.tcl:428 msgid "Joint mode" msgstr "Modo joint" #: share/axis/tcl/axis.tcl:435 msgid "World mode" msgstr "Modo globale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:443 msgid "_Off" msgstr "_Off" #: share/axis/tcl/axis.tcl:449 msgid "_Custom" msgstr "_Personale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:460 msgid "_About AXIS" msgstr "Informazioni su _AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:464 msgid "Quick _Reference" msgstr "Guida _Rapida" #: share/axis/tcl/axis.tcl:474 msgid "_Machine" msgstr "_Macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:478 msgid "_View" msgstr "_Visualizzare" #: share/axis/tcl/axis.tcl:491 msgid "Toggle Emergency Stop [F1]" msgstr "Stop Emergenza On/Off [F1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:500 msgid "Toggle Machine power [F2]" msgstr "Macchina ON/OFF [F2]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:511 msgid "Open G-Code file [O]" msgstr "Apre file G-code [O]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:519 #, fuzzy msgid "Reopen current file [Ctrl-R]" msgstr "Ricarica file corrente [Control-R]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:529 msgid "Begin executing current file [R]" msgstr "Esegui file corrente [R]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:537 msgid "Execute next line [T]" msgstr "Esegui codice riga successiva [T]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:545 msgid "Pause [P] / resume [S] execution" msgstr "Pausa [P] / riprendi [S] esecuzione" #: share/axis/tcl/axis.tcl:560 msgid "Stop program execution [ESC]" msgstr "Ferma esecuzione programma [ESC]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:570 msgid "Toggle skip lines with '/' [Alt-M /]" msgstr "Scambio Salto linee con '_/' [Alt-M /]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:577 msgid "Toggle optional pause [Alt-M 1]" msgstr "Attiva/disattiva pausa opzionale [Alt-M 1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:586 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" #: share/axis/tcl/axis.tcl:594 msgid "Zoom out" msgstr "Riduci" #: share/axis/tcl/axis.tcl:602 msgid "Top view" msgstr "Vista superiore" #: share/axis/tcl/axis.tcl:610 msgid "Rotated top view" msgstr "Vista superiore, ruotata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:618 msgid "Side view" msgstr "Vista laterale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:626 msgid "Front view" msgstr "Vista _frontale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:634 msgid "Inverted Front view" msgstr "Vista _frontale invertita" #: share/axis/tcl/axis.tcl:642 msgid "Perspective view" msgstr "Vista prospettica" #: share/axis/tcl/axis.tcl:650 msgid "Toggle between Drag and Rotate Mode [D]" msgstr "Scambia tra il modo Trascina e Ruota [D]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:665 msgid "Clear live plot [Ctrl-K]" msgstr "Cancella percorso attuale [Ctrl-K]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:820 msgid "Manual Control [F3]" msgstr "Controllo manuale [F3]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:821 msgid "MDI [F5]" msgstr "MDI [F5]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:835 share/axis/tcl/axis.tcl:1923 #: share/axis/tcl/axis.tcl:2110 msgid "Axis:" msgstr "Asse:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:932 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3020 msgid "Home Axis" msgstr "Azzera Asse" #: share/axis/tcl/axis.tcl:938 msgid "Touch Off" msgstr "Contatto" #: share/axis/tcl/axis.tcl:944 msgid "Tool Touch Off" msgstr "Contatto Utensile" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1021 msgid "Spindle:" msgstr "Mandrino:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1068 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:949 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:29 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:41 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3427 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4180 msgid "-" msgstr "-" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1082 src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:26 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:38 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3454 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4169 msgid "+" msgstr "+" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1087 msgid "Brake" msgstr "Freno" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1134 msgid "Coolant:" msgstr "Refrigerante:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1139 src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1493 msgid "Mist" msgstr "Aria" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1144 msgid "Flood" msgstr "Refrigerante" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1216 msgid "History:" msgstr "Storia:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1239 msgid "MDI Command:" msgstr "Comando MDI:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1248 msgid "Go" msgstr "Esegui" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1302 msgid "DRO" msgstr "DRO" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1385 msgid "Active G-Codes:" msgstr "Codici G attivi:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1397 share/axis/tcl/axis.tcl:1410 msgid "Jog Speed:" msgstr "Velocità jog:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1422 msgid "Max Velocity:" msgstr "Velocita' Massima:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1451 msgid "Spindle Override:" msgstr "Superamento limite mandrino:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1453 share/axis/tcl/axis.tcl:1493 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1531 src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2643 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2804 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2818 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2832 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2846 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2976 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3004 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3018 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3032 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3046 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3586 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3598 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3733 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3919 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3933 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3947 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4017 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4676 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4718 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4732 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4862 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4876 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4904 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4946 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:474 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3839 msgid "%" msgstr "%" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1529 msgid "Rapid Override:" msgstr "Superamento Limite mandrino:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1571 msgid "" "LinuxCNC/AXIS version $version\n" "\n" "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, " "2014, 2015, 2016 Jeff Epler and Chris Radek.\n" "\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n" "\n" "Visit the LinuxCNC web site: " msgstr "" "LinuxCNC/AXIS versione $version \n" "\n" "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, " "2014, 2015, 2016 Jeff Epler and Chris Radek.\n" "\n" "Questo software è gratuito, ed è possibile ridistribuirlo sotto alcune " "condizioni. Vedi il file COPYING, incluso in LinuxCNC.\n" "Traduzione italiana: E. Lo Valvo (ernesto.lovalvo@unipa.it) \n" "\n" "Visita il sito web di LinuxCNC: " #: share/axis/tcl/axis.tcl:1599 msgid "About AXIS" msgstr "Informazioni su AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1628 msgid "AXIS Quick Reference" msgstr "Sommario AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1756 msgid "AXIS $::version on $::machine" msgstr "AXIS $::version su $::machine" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1758 msgid "(no file)" msgstr "(Nessun file)" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1833 share/axis/tcl/axis.tcl:1838 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1835 src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:89 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4587 msgid "Machine" msgstr "Macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1835 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:92 msgid "Relative" msgstr "Relativo" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1836 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:78 msgid "Actual" msgstr "Attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1836 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:75 msgid "Commanded" msgstr "Comandato" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1910 share/axis/tcl/axis.tcl:2110 msgid "Joint:" msgstr "Giunto:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2230 msgid "_Clear Recents List" msgstr "_Cancella elenco recenti" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2250 msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]" msgstr "Ruota mandrino in senso antiorario [F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2251 msgid "Turn spindle clockwise [F9]" msgstr "Ruota mandrino in senso orario [F9]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2252 msgid "Stop spindle [F9/F10]" msgstr "Ferma mandrino [F9/F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2253 msgid "Turn spindle Faster [F12]" msgstr "Aumenta velocità mandrino [F12]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2254 msgid "Turn spindle Slower [F11]" msgstr "Diminuisci velocità mandrino [F11]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2255 msgid "Turn spindle brake on [Shift-B] or off [B]" msgstr "Attiva [Maiusc-B] / Disattiva [B] freno mandrino" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2256 msgid "Turn flood on or off [F8]" msgstr "Liquido On/Off [F8]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2257 msgid "Turn mist on or off [F7]" msgstr "Aria On/Off [F7]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2258 msgid "Send active axis home [Home]" msgstr "Muovi asse corrente a [Home]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2259 msgid "Set G54 offset for active axis [End]" msgstr "Imposta offset G54 per asse corrente [End]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2260 #, fuzzy msgid "Set tool offset for loaded tool [Ctrl-End]" msgstr "Imposta tool offset per utensile corrente [Ctrl-End]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2261 msgid "Activate axis [X]" msgstr "Attiva asse [X]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2262 msgid "Activate axis [Y]" msgstr "Attiva asse [Y]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2263 msgid "Activate axis [Z]" msgstr "Attiva asse [Z]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2264 msgid "Activate axis [A]" msgstr "Attiva asse [A]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2265 msgid "Activate axis [4]" msgstr "Attiva asse [4]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2266 msgid "Activate axis [5]" msgstr "Attiva asse [5]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2267 share/axis/tcl/axis.tcl:2268 msgid "Jog selected axis" msgstr "Muove asse selezionato" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2270 msgid "Temporarily allow jogging outside machine limits [L]" msgstr "Permetti movimento temporaneo oltre i limiti macchina [L]" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.py:144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1820 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1823 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1339 msgid "Follow System Theme" msgstr "Segue Tema Sistema" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:50 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:47 msgid "Spindle CW" msgstr "Mandrino orario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:51 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:48 msgid "Spindle CCW" msgstr "Mandrino antiorario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:53 msgid "Set tool number" msgstr "Imposta numero utensile" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:54 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:50 msgid "Input control" msgstr "Controllo Ingresso" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:58 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:53 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:54 msgid "Straight rapid" msgstr "Movimento rapido" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:60 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:55 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:56 msgid "Straight feed" msgstr "Movimento lineare" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:62 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:58 msgid "Arc CW" msgstr "Arco orario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:63 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:64 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:60 msgid "Arc CCW" msgstr "Arco antiorario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:65 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:66 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:62 msgid "Dwell" msgstr "Sosta" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:67 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:63 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:64 msgid "Spindle synchronized feed" msgstr "Avanzamento Mandrino sincronizzato" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:69 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:65 msgid "Rigid tap" msgstr "Maschiatura rigida" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:70 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:71 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:72 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:73 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:66 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:67 #: src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:69 msgid "Probe" msgstr "Sonda" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:74 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:70 msgid "Radius compensation left" msgstr "Compensazione raggio sinistra" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:75 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:71 msgid "Radius compensation right" msgstr "Compensazione raggio destra" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:76 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:72 msgid "Radius compensation left, immediate" msgstr "Compensazione raggio sinistra, immediata" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:77 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:73 msgid "Radius compensation right, immediate" msgstr "Compensazione raggio destra, immediata" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:78 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:74 msgid "Tool length offset" msgstr "Offset lunghezza utensile" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:79 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:75 msgid "Tool length offset immediate" msgstr "Offset lunghezza utensile immediata" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:80 msgid "Tool length offset additional" msgstr "Offset lunghezza utensile addizionale" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:81 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:76 msgid "Motion in unoffset coordinates" msgstr "Movimento in coordinate unoffset" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:82 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:77 msgid "Continuous mode" msgstr "Modo Continuo" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:84 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:79 msgid "Drill" msgstr "Foratura" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:85 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:80 msgid "Drill with dwell" msgstr "Foratura con sosta" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:86 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:81 msgid "Peck drill" msgstr "Foratura profonda" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:87 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:82 msgid "Chip-break drill" msgstr "Foratura rompi truciolo" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:88 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:83 msgid "Bore" msgstr "Alesatura" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:89 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:84 msgid "Bore with dwell" msgstr "Alesatura con sosta" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:90 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:85 msgid "Offset all coordinate systems" msgstr "Azzerramento completo sistema coordinate" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:91 src/emc/usr_intf/gscreen/mdi.py:86 msgid "CSS Mode" msgstr "Modo velocità taglio costante" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:435 msgid "CCW" msgstr "Antiorario" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:435 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:435 msgid "CW" msgstr "Orario" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:17 msgid "LinuxCNC/Touchy" msgstr "LinuxCNC/Touchy" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:41 msgid "xa" msgstr "xa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:54 msgid "xd" msgstr "xd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:67 msgid "yr" msgstr "yr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:78 msgid "ya" msgstr "ya" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:91 msgid "yd" msgstr "yd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:104 msgid "zr" msgstr "zr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:115 msgid "za" msgstr "za" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:128 msgid "zd" msgstr "zd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:141 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:86 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:217 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:349 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:478 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:609 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:739 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:870 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1001 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1132 msgid "DTG" msgstr "DTG" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:153 #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:165 msgid "Absolute" msgstr "Assoluto" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:175 msgid "xr" msgstr "xr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:186 msgid "ar" msgstr "ar" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:198 msgid "br" msgstr "br" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:210 msgid "cr" msgstr "cr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:222 msgid "ur" msgstr "ur" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:234 msgid "vr" msgstr "vr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:246 msgid "wr" msgstr "wr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:258 msgid "aa" msgstr "aa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:272 msgid "ba" msgstr "ba" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:286 msgid "ca" msgstr "ca" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:300 msgid "ua" msgstr "ua" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:314 msgid "va" msgstr "va" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:328 msgid "wa" msgstr "wa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:342 msgid "ad" msgstr "ad" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:356 msgid "bd" msgstr "bd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:370 msgid "cd" msgstr "cd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:384 msgid "ud" msgstr "ud" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:398 msgid "vd" msgstr "vd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:412 msgid "wd" msgstr "wd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:458 msgid "Estop Reset" msgstr "Reset Estop" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:469 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:21 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:26 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:26 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:26 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2514 msgid "Estop" msgstr "Estop" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:485 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2552 msgid "Machine On" msgstr "Macchina On" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:500 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2557 msgid "Machine Off" msgstr "Macchina Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:541 msgid "Power" msgstr "Accensione" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:569 msgid "Unhome All" msgstr "Dis-Azzera tutto" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:595 msgid "Home Selected" msgstr "Azzera Selezionato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:610 msgid "Unhome Selected" msgstr "Dis-Azzera Selezionato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:632 msgid "Homing" msgstr "Azzeramento" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:648 msgid "Startup" msgstr "Partenza" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:663 msgid "Set Tool" msgstr "Imposta Utensile" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:678 msgid "Set Origin" msgstr "Imposta Origine" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:693 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:730 msgid "G" msgstr "G" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:932 #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:284 msgid "." msgstr "." #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:966 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2804 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4008 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4021 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4034 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4073 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4229 msgid "0" msgstr "0" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:983 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:93 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:93 msgid "3" msgstr "3" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1000 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:272 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:81 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:80 msgid "2" msgstr "2" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1017 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:258 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:69 #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:29 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:67 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:171 msgid "1" msgstr "1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1034 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:132 msgid "6" msgstr "6" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1051 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:117 #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:56 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:119 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:39 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1446 msgid "5" msgstr "5" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1068 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:106 msgid "4" msgstr "4" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1085 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:171 msgid "9" msgstr "9" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1100 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:153 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:158 msgid "8" msgstr "8" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1115 #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:145 msgid "7" msgstr "7" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1296 msgid "Flood On" msgstr "Refrigerante On" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1307 msgid "Flood Off" msgstr "Refrigerante Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1323 msgid "Mist On" msgstr "Aria On" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1338 msgid "Mist Off" msgstr "Aria Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1361 msgid "Coolant" msgstr "Refrigerante" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1418 msgid "Spindle Forward" msgstr "Mandrino Avanti" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1429 msgid "Spindle Reverse" msgstr "Mandrino Indietro" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1444 msgid "Spindle Off" msgstr "Mandrino Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1460 msgid "Spindle Faster" msgstr "Accelerazione Mandrino" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1475 msgid "Spindle Slower" msgstr "Rallentamento Mandrino" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1497 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2551 msgid "Spindle speed:" msgstr "Velocità Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1509 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2680 msgid "label26" msgstr "etichetta26" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1535 msgid "Spindle" msgstr "Mandrino" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1586 msgid "file.ngc" msgstr "file.ngc" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1801 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2006 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2026 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2046 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2066 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2086 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2106 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2126 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2146 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2166 msgid "M2" msgstr "M2" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2233 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2357 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2294 msgid "Start Point" msgstr "Punto Iniziale" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2432 msgid "Loaded File" msgstr "File caricato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2461 msgid "Loaded file:" msgstr "File caricato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2472 msgid "Interpreted line:" msgstr "Linea interpretata:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2486 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2499 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3736 msgid "Velocity:" msgstr "Velocità:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2512 msgid "Delay:" msgstr "Ritardo:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2525 msgid "On limit switch:" msgstr "Contatto sul limite:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2538 msgid "Spindle direction:" msgstr "Direzione Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2564 msgid "Loaded tool:" msgstr "Utensile caricato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2577 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2928 msgid "label19" msgstr "etichetta19" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2590 msgid "label20" msgstr "etichetta20" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2605 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2752 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2781 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2885 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2900 msgid "label21" msgstr "etichetta21" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2620 msgid "label22" msgstr "etichetta22" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2635 msgid "label23" msgstr "etichetta23" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2650 msgid "label24" msgstr "etichetta24" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2665 msgid "label25" msgstr "etichetta25" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2695 msgid "label27" msgstr "etichetta27" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2710 msgid "Prepped tool:" msgstr "Utensile preparato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2723 msgid "label28" msgstr "etichetta28" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2738 msgid "Running line:" msgstr "Linea corrente:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2767 msgid "XY Rotation:" msgstr "Rotazione XY:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2796 msgid "Tool length:" msgstr "Lunghezza Utensile:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2809 msgid "label52" msgstr "etichetta52" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2824 msgid "" "G1 G2 G3\n" "M1 M2 M3\n" "F1 S1" msgstr "" "G1 G2 G3\n" "M1 M2 M3\n" "F1 S1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2843 msgid "Active codes:" msgstr "Codici attivi:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2856 msgid "G5x Offset:" msgstr "G5x Offset:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2871 msgid "G92 Offset:" msgstr "G92 Offset:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2915 msgid "Loaded file lines:" msgstr "Linee File caricate:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2944 msgid "Pockets:" msgstr "Tasche:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2957 msgid "" "1\n" "2\n" "3" msgstr "" "1\n" "2\n" "3" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2979 msgid "Status" msgstr "Stato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3007 msgid "Control Font:" msgstr "Font Controllo:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3019 msgid "DRO Font:" msgstr "Font DRO:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3033 msgid "Error Font:" msgstr "Font Errori:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3050 msgid "ControlFont" msgstr "Font Controllo" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3069 msgid "DRO Font" msgstr "Font DRO" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3090 msgid "Error Font" msgstr "Font Errori" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3108 msgid "Listing Font:" msgstr "Font Listato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3125 msgid "Listing Font" msgstr "Font Listato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3145 msgid "Hide pointer" msgstr "Nascondi puntatore" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3156 msgid "Show pointer" msgstr "Mostra puntatore" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3183 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3226 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3257 #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:69 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:54 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4647 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4648 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3777 msgid "Inch" msgstr "Pollici" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3320 msgid "Position Readout" msgstr "Posizione corrente" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3347 msgid "Workpiece" msgstr "Pezzo" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3358 msgid "Fixture" msgstr "Fissaggio" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3378 msgid "Tool Setting" msgstr "Impostazoni Utensile" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3406 msgid "Delete / lines" msgstr "Cancella / linee" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3421 msgid "Keep / lines" msgstr "Mantieni / linee" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3438 msgid "Pause on M1" msgstr "Pausa con M1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3449 msgid "Ignore M1" msgstr "Ignora M1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3469 msgid "Program Options" msgstr "Opzioni Programma" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3490 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2269 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3525 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1448 msgid "FO: 100%" msgstr "FO: 100%" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3540 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1460 msgid "SO: 100%" msgstr "SO: 100%" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3554 msgid "MV: 100" msgstr "MV: 100" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3568 msgid "Jogging" msgstr "Movimento" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3582 msgid "Start Point" msgstr "Punto di partenza" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3609 msgid ".01" msgstr ".01" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3622 msgid ".001" msgstr ".01" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3638 msgid ".0001" msgstr ".0001" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3666 msgid " X " msgstr " X " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3678 msgid " Y " msgstr " Y " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3693 msgid " Z " msgstr " Z " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3708 msgid " A " msgstr " A " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3724 msgid " B " msgstr " B " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3742 msgid " C " msgstr " C " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3760 msgid " U " msgstr " U " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3776 msgid " V " msgstr " V " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3794 msgid " W " msgstr " W " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3827 msgid "Handwheel" msgstr "Volantino" #. # Touchy is Copyright (c) 2009-2015 Chris Radek # # Touchy is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Touchy is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3857 msgid "window1" msgstr "finestra1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:63 msgid "" "Stepconf encountered an error. The following information may be useful in " "troubleshooting:\n" "\n" msgstr "" "Stepconf ha trovato un errore. L' informazione seguente puo' essere utile " "per la soluzione:\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:141 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:263 #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:39 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1164 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:229 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4479 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4480 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4156 msgid "Start" msgstr "Partenza" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:142 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:40 msgid "Base Information" msgstr "Informazioni base" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:48 msgid "Parallel Port 1" msgstr "Porta Parallela 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:143 msgid "Parallel Port 2" msgstr "Porta Parallela 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:59 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:144 msgid "HALUI" msgstr "HALUI" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:43 msgid "User Buttons" msgstr "Pulsanti utente" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:146 msgid "QtPlasmaC THCAD" msgstr "QtPlasmaC THCAD" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:147 msgid "Axis X" msgstr "Asse X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:148 msgid "Axis Y" msgstr "Asse Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:148 msgid "Axis Z" msgstr "Asse Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:149 msgid "Axis U" msgstr "Asse U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:149 msgid "Axis V" msgstr "Asse V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:150 msgid "Axis A" msgstr "Asse W" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:151 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:532 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:540 msgid "Spindle" msgstr "Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:151 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:61 msgid "Almost Done" msgstr "Quasi Fatto" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1125 msgid "Gecko 201" msgstr "Geco 201" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1126 msgid "Gecko 202" msgstr "Gecko 202" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1127 msgid "Gecko 203v" msgstr "Gecko 203v" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1128 msgid "Gecko 210" msgstr "Gecko 210" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:159 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1129 msgid "Gecko 212" msgstr "Gecko 212" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1130 msgid "Gecko 320" msgstr "Gecko 320" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1131 msgid "Gecko 540" msgstr "Gecko 540" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1132 msgid "L297" msgstr "L297" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1133 msgid "PMDX-150" msgstr "PMDX-150" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:43 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1134 msgid "Sherline" msgstr "Sherline" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1135 msgid "Xylotex 8S-3" msgstr "Xylotex 8S-3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1136 msgid "Parker-Compumotor oem750" msgstr "Parker-Compumotor OEM750" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1137 msgid "JVL-SMD41 or 42" msgstr "JVL-SMD41 o 42" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1138 msgid "Hobbycnc Pro Chopper" msgstr "Hobbycnc Pro Chopper" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1139 msgid "Keling 4030" msgstr "Keling 4030" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "X Step" msgstr "Passo X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "X Direction" msgstr "Direzione X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "Y Step" msgstr "Passo Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:218 msgid "Y Direction" msgstr "Direzione Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "Z Step" msgstr "Passo Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "Z Direction" msgstr "Direzione Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "A Step" msgstr "Passo A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:219 msgid "A Direction" msgstr "Direzione A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "U Step" msgstr "Passo U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "U Direction" msgstr "Direzione U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "V Step" msgstr "Passo V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:220 msgid "V Direction" msgstr "Direzione V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem X Step" msgstr "Tandem X passo" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem X Direction" msgstr "Tandem Direzione X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem Y Step" msgstr "Step Y Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:221 msgid "Tandem Y Direction" msgstr "Direzione Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 msgid "Spindle ON" msgstr "Mandrino ON" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:483 msgid "Spindle PWM" msgstr "Mandrino PWM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 msgid "Spindle Brake" msgstr "Freno Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:515 msgid "Coolant Mist" msgstr "Refrigerante Aria" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:515 msgid "Coolant Flood" msgstr "Refrigerante liquido" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "ESTOP Out" msgstr "ESTOP Out" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:223 msgid "Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:224 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:518 msgid "Charge Pump" msgstr "Carica Pompa" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 0" msgstr "Out digitale 0" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 1" msgstr "Out digitale 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 2" msgstr "Out digitale 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:519 msgid "Digital out 3" msgstr "Out digitale 3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Torch On" msgstr "Torcia al plasma On" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Ohmic Enable" msgstr "Plasma Ohmic Attiva" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Scribe Arm" msgstr "Braccio Plasma Scribe" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Scribe On" msgstr "Plasma Scribe On" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:226 msgid "Plasma Laser On" msgstr "Laser al plasma acceso" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:227 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:261 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:18 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:23 msgid "Unused" msgstr "Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 msgid "ESTOP In" msgstr "ESTOP In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:440 msgid "Probe In" msgstr "Sonda In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:230 msgid "Spindle Index" msgstr "Indice Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:230 msgid "Spindle Phase A" msgstr "Fase A Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:230 msgid "Spindle Phase B" msgstr "Fase B Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home X" msgstr "Origine X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home Y" msgstr "Origine Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home Z" msgstr "Origine Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home A" msgstr "Origine A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home U" msgstr "Origine U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:231 msgid "Home V" msgstr "Origine V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:232 msgid "Home Tandem X" msgstr "Origine X Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:232 msgid "Home Tandem Y" msgstr "Origine Y Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:233 msgid "Minimum Limit + Home X" msgstr "Limite Minimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:233 msgid "Minimum Limit + Home Y" msgstr "Limite Minimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:234 msgid "Minimum Limit + Home Tandem X" msgstr "Limite Minimo + Home X Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:234 msgid "Minimum Limit + Home Tandem Y" msgstr "Limite Minimo + Home Y Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:235 msgid "Minimum Limit + Home Z" msgstr "Limite Minimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:235 msgid "Minimum Limit + Home A" msgstr "Limite Minimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:236 msgid "Minimum Limit + Home U" msgstr "Limite Minimo + Home U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:236 msgid "Minimum Limit + Home V" msgstr "Limite Minimo + Home V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:237 msgid "Maximum Limit + Home X" msgstr "Limite Massimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:237 msgid "Maximum Limit + Home Y" msgstr "Limite Massimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:238 msgid "Maximum Limit + Home Tandem X" msgstr "Limite Massimo + Home X Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:238 msgid "Maximum Limit + Home Tandem Y" msgstr "Limite Massimo + Home Y tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:239 msgid "Maximum Limit + Home Z" msgstr "Limite Massimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:239 msgid "Maximum Limit + Home A" msgstr "Limite Massimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:240 msgid "Maximum Limit + Home U" msgstr "Limite Massimo + Home U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:240 msgid "Maximum Limit + Home V" msgstr "Limite Massimo + Home V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:241 msgid "Both Limit + Home X" msgstr "Entrambi i Limiti + Home X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:241 msgid "Both Limit + Home Y" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:242 msgid "Both Limit + Home Z" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:242 msgid "Both Limit + Home A" msgstr "Entrambi i Limiti + Home A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:243 msgid "Both Limit + Home U" msgstr "Entrambi i Limiti + Home U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:243 msgid "Both Limit + Home V" msgstr "Entrambi i Limiti + Home V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:244 msgid "Both Limit + Home Tandem X" msgstr "Entrambi i Limiti + Home X Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:244 msgid "Both Limit + Home Tandem Y" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y Tandem" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:245 msgid "Minimum Limit X" msgstr "Limite Minimo X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:245 msgid "Minimum Limit Y" msgstr "Limite Minimo Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:246 msgid "Minimum Limit Tandem X" msgstr "Limite Minimo Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:246 msgid "Minimum Limit Tandem Y" msgstr "Limite Minimo Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:247 msgid "Minimum Limit Z" msgstr "Limite Minimo Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:247 msgid "Minimum Limit A" msgstr "Limite Minimo A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:248 msgid "Minimum Limit U" msgstr "Limite Minimo U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:248 msgid "Minimum Limit V" msgstr "Limite Minimo V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:249 msgid "Maximum Limit X" msgstr "Limite Massimo X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:249 msgid "Maximum Limit Y" msgstr "Limite Massimo Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:250 msgid "Maximum Limit Tandem X" msgstr "Limite Massimo Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:250 msgid "Maximum Limit Tandem Y" msgstr "Limite Massimo Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:251 msgid "Maximum Limit Z" msgstr "Limite Massimo Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:251 msgid "Maximum Limit A" msgstr "Limite Massimo A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:252 msgid "Maximum Limit U" msgstr "Limite Massimo U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:252 msgid "Maximum Limit V" msgstr "Limite Massimo V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:253 msgid "Both Limit X" msgstr "Entrambi i limiti X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:253 msgid "Both Limit Y" msgstr "Entrambi i limiti Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:254 msgid "Both Limit Z" msgstr "Entrambi i limiti Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:254 msgid "Both Limit A" msgstr "Entrambi i limiti A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:255 msgid "Both Limit U" msgstr "Entrambi i limiti U" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:255 msgid "Both Limit V" msgstr "Entrambi i limiti V" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:256 msgid "Both Limit Tandem X" msgstr "Entrambi i limiti Tandem X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:256 msgid "Both Limit Tandem Y" msgstr "Entrambi i limiti Tandem Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:257 msgid "All limits" msgstr "Tutti i limiti" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:257 msgid "All home" msgstr "Azzeramento totale" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:257 msgid "All limits + homes" msgstr "Tutti i limiti zero +" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 0" msgstr "Digital in 0" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 1" msgstr "Digital in 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 2" msgstr "Digital in 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:427 msgid "Digital in 3" msgstr "Digital in 3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Arc Voltage" msgstr "Tensione dell'arco al plasma" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Arc OK" msgstr "Arco al plasma OK" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Float Switch" msgstr "Plasma Float Switch" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:259 msgid "Plasma Breakaway" msgstr "Distacco del plasma" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:260 msgid "Plasma Ohmic Contact" msgstr "Contatto Plasma Ohmic" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:260 msgid "Plasma Move Up" msgstr "Plasma Muovi su" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:260 msgid "Plasma Move Down" msgstr "Plasma Muovi Giù" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:264 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1165 msgid "Forward" msgstr "Avanti" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1166 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:266 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1167 msgid "" "OK to replace existing custom ladder program?\n" "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n" "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. " msgstr "" "Va bene sostituire il programma ladder personalizzato esistente?\n" "Il file Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n" "Qualsiasi file esistente chiamato -custom_backup.clp- sarà perso. " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1168 msgid "" "You edited a ladder program and have selected a different program to copy to " "your configuration file.\n" "The edited program will be lost.\n" "\n" "Are you sure? " msgstr "" "E' stato modificato un programma ladder e hai scelto un diverso programma " "per copiare il tuo file di configurazione.\n" "Il programma modificato verrà perso.\n" "\n" "Sei sicuro? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1169 msgid "" "You need to designate an E-stop input pin in the Parallel Port Setup page " "for this program." msgstr "" "Bisogna indicare un input pin di E-stop nella pagina di Configurazione Porta " "Parallela di questo programma." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:269 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel file ?\n" "Existing custompanel.xml will be renamed custompanel_backup.xml.\n" "Any existing file named custompanel_backup.xml will be lost. " msgstr "" "OK per sostituire il pannello pyvcp personale esistente?\n" "Custom.xlm esistente sarà rinominato custompanel_backup.xlm.\n" "Qualsiasi file esistente di nome custompanel_backup.xlm verrà perso. " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:270 msgid "Quit Stepconf and discard changes?" msgstr "Esci da Stepconf e perdi modifiche?" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1173 msgid "" "The configuration has been built and saved.\n" "Do you want to quit?" msgstr "" "La configurazione è stata compilata e salvata.\n" "Vuoi uscire?" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1174 msgid "" "You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning " "of hardware is unavailable." msgstr "" "Si sta usando una versione di LinuxCNC in realtime simulato, quindi non è " "possibile la prova/controllo di hardware esterno." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1175 msgid "" "You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime " "kernel so testing / tuning of hardware is unavailable.\n" "This is possibly because you updated the OS and it doesn't automatically " "load the RTAI kernel anymore.\n" "You are using the {} kernel.\n" "You need to use kernel:" msgstr "" "Stai usando una versione realtime di LinuxCNC ma non hai caricato un kernel " "realtime quindi il test / tuning dell'hardware non è disponibile.\n" "Questo è probabilmente perché hai aggiornato il sistema operativo e non si " "carica automaticamente il kernel RTAI più.\n" "Stai usando il kernel {}.\n" "Devi usare il kernel:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:293 msgid "my-mill" msgstr "my-mill" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:641 #, python-format msgid "File %r was modified since it was written by stepconf" msgstr "File %r e' stato modificato da quando è stato scritto da stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:644 msgid "" "Saving this configuration file will discard configuration changes made " "outside stepconf." msgstr "" "Salvare questo file di configurazione eliminera' i cambi alla configurazione " "fatti fuori da stepconf." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:662 msgid "Continue? " msgstr "Continuo? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:663 #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:902 msgid "yY" msgstr "yY" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:748 #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:1082 #, python-format msgid "launch %s" msgstr "avvio %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:752 msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by Stepconf" msgstr "Avvio dalla Scrivania per configurazioni LinuxCNC fatte da Stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:821 msgid "" "Loading configuration error:\n" "\n" "{}" msgstr "" "Errore durante il caricamento della configurazione:\n" "\n" "{}" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:969 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:152 msgid "Other" msgstr "Altro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1548 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:1037 #, python-format msgid "%s Axis Test" msgstr "Test Asse %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1551 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:953 msgid "deg / s" msgstr "gradi / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1552 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:954 msgid "deg / s²" msgstr "gradi / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1553 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:955 msgid "deg" msgstr "gradi" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1565 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:959 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:304 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:302 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:302 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:305 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:304 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2175 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2079 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2130 msgid "mm / s" msgstr "mm / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1566 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:960 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:317 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:315 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:315 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:318 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:317 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2191 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2146 msgid "mm / s²" msgstr "mm / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1579 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:965 msgid "in / s" msgstr "in / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1580 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:966 msgid "in / s²" msgstr "in / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:228 msgid "LinuxCNC 'stepconf' configuration files" msgstr "File configurazioni LinuxCNC 'stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:904 msgid "Modify Existing Configuration" msgstr "Modifica Configurazione Esistente" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:952 msgid "degree / rev" msgstr "gradi / giro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:956 msgid "Steps / deg" msgstr "Passi / grado" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:958 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:291 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:289 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:289 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:292 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:291 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2585 msgid "mm / rev" msgstr "mm / giro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:962 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:29 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:28 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:28 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3014 msgid "Steps / mm" msgstr "Passi / mm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:964 msgid "rev / in" msgstr "giro / in" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pages.py:968 msgid "Steps / in" msgstr "Passi / in" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:54 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:44 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:361 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:379 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:420 #, python-format msgid "# Generated by stepconf 1.1 at %s" msgstr "# Generato da stepconf 1.1 a %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:55 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:45 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:362 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:380 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:421 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:55 msgid "# If you make changes to this file, they will be" msgstr "# Se questo file viene modificato, questo sarà" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:56 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:46 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:363 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:381 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:422 msgid "# overwritten when you run stepconf again" msgstr "# sovrascritto quando si userà ancora stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_INI.py:229 msgid "# add halui MDI commands here (max 64) " msgstr "# aggiungere qui i comandi halui MDI (max 64) " #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:294 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:766 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -START ****" msgstr "# **** Setup per programma ladder estop esterno -AVVIO ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:773 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -END ****" msgstr "# **** Setup per programma ladder estop esterno -FINE ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:841 msgid "" "# Load Classicladder with modbus master included (GUI must run for Modbus)" msgstr "" "# Carica Classicladder con modbus master incluso (GUI deve girare per Modbus)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:335 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:846 msgid "# Load Classicladder without GUI (can reload LADDER GUI in AXIS GUI" msgstr "" "# Carica Classicladder senza GUI (puoi ricaricare LADDER GUI in AXIS GUI" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:928 msgid "Include your PyVCP panel here.\n" msgstr "Includi qui il tuo Panello PyVCP.\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:360 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:378 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:419 msgid "# These files are loaded post GUI, in the order they appear" msgstr "# Questi files sono caricati dopo Gui, nell'ordine con cui appaiono" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:382 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:941 msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -START ****" msgstr "# **** Setup della velocità mandrino tramite pyvcp - START ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:384 msgid "# **** Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "# **** Usa velocità mandrino EFFETTIVA dall'encoder mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:385 msgid "" "# **** spindle-velocity-feedback-rps bounces around so we filter it with " "lowpass" msgstr "# **** velocità mandrino intermittente, usa filtro passabasso" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:386 msgid "" "# **** spindle-velocity-feedback-rps is signed so we use absolute component " "to remove sign" msgstr "" "# **** velocità mandrino con il segno, pertanto usa componente assoluta per " "rimuovere il segno" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:387 msgid "# **** ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." msgstr "" "# **** velocità EFFETTIVA è in giri/s e non giri/min spertanto viene scalata." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:396 msgid "# **** set up spindle at speed indicator ****" msgstr "# **** Imposta velocità mandrino come indicatore ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:409 msgid "" "# **** Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle " "encoder was specified" msgstr "" "# **** Usa velocità mandrino COMANDATA da LinuxCNC perchè non è stato " "specificato nessun encoder mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:964 #, python-format msgid "# Include your %s HAL commands here" msgstr "# Includi i tuoi comandi HAL personalizzati %s qui" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:433 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:724 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:771 msgid "# This file will not be overwritten when you run stepconf again" msgstr "# Questo file non sara' sovrascritto quando si userà ancora stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:477 msgid "# This file sets up simulated limits/home/spindle encoder hardware." msgstr "" "# Questo file imposta i limiti simulati/Home/hardware encoder mandrino." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:478 msgid "# This is a generated file do not edit." msgstr "# Questo file è generato automaticamente, non modificabile." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:723 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1888 msgid "# Include your custom HAL commands here" msgstr "# Includi i tuoi comandi HAL personalizzati qui" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1904 msgid "" "\n" "\n" "\n" "########################################" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "########################################" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:742 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1905 msgid "" "# The following variables are available for fine tuning some parameters." msgstr "" "# Le seguenti variabili sono disponibili per la messa a punto di alcuni " "parametri." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1906 msgid "" "# To use any of these, uncomment the required setp line and set an " "appropriate value.\n" msgstr "" "# Per utilizzare uno di questi, rimuovere il commento dalla riga setp " "richiesta e impostare un valore appropriato.\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1907 msgid "# Dampen excessive noise on the arc voltage input" msgstr "# Smorza il rumore eccessivo sull'ingresso della tensione dell'arco" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:745 #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:757 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1920 msgid "# default = 0 (volts)" msgstr "# default = 0 (volt)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1910 msgid "" "# The time delay from losing the arc ok signal until QtPlasmaC reacts to the " "arc loss." msgstr "" "# Il tempo di ritardo dalla perdita del segnale di ok dell'arco fino a " "quando QtPlasmaC reagisce alla perdita dell'arco." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:748 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1911 msgid "# default = 0.0 (seconds)" msgstr "# default = 0.0 (secondi)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:750 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1913 msgid "" "# For mode 0 Arc-OK only, the number of consecutive readings within the " "threshold that are required to set the Arc-OK signal." msgstr "" "# Solo per la modalità 0 Arc-OK, il numero di letture consecutive entro la " "soglia che sono necessarie per impostare il segnale Arc-OK." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1914 msgid "# default = 6" msgstr "# default = 6" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:753 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1916 msgid "" "# For mode 0 Arc-OK only, the maximum voltage deviation that is allowed for " "a valid voltage to set the Arc OK signal." msgstr "" "# Solo per la modalità 0 Arc-OK, la massima deviazione di tensione " "consentita per una tensione valida per impostare il segnale Arc OK." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:754 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1917 msgid "# default = 10 (volts)" msgstr "# default = 10 (volt)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:756 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1919 msgid "" "# The voltage above and below 0V that will display as 0V. Prevents small " "fluctuations from flickering the voltage display." msgstr "" "# La tensione sopra e sotto 0V che verrà visualizzata come 0V. Impedisce che " "piccole fluttuazioni facciano sfarfallare il display della tensione." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:759 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1922 msgid "" "# The distance (in millimeters) away from the Z MAX_LIMIT that QtPlasmaC " "will allow the Z axis to travel while under machine control." msgstr "" "# La distanza (in millimetri) dalla Z MAX_LIMIT che QtPlasmaC consentirà " "all'asse Z di muovere mentre è sotto il controllo della macchina." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:760 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1923 msgid "# default = 5 (mm)" msgstr "# default = 5 (mm)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1925 msgid "" "# The required number of consecutive times that the threshold has been " "exceeded before applying the void lock to the THC." msgstr "" "# Il numero richiesto di volte consecutive che la soglia è stata superata " "prima di applicare il blocco void al THC." #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:763 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1926 msgid "# default = 2" msgstr "# default = 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/build_HAL.py:770 msgid "# Include your custom_postgui HAL commands here" msgstr "# Includi i tuoi comandi HAL custom_postgui qui" #: src/emc/usr_intf/stepconf/import_mach.py:32 msgid "Mach configuration files" msgstr "File Configurazione Mach" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:23 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:35 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3253 msgid "±" msgstr "±" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:129 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:337 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3484 msgid "Jog:" msgstr "Corsa:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:349 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3499 msgid "Test Area:" msgstr "Area Test:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:381 msgid "mm/s^2" msgstr "mm/s^2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:400 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3749 msgid "Acceleration:" msgstr "Accelerazione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:425 msgid "Stepconf -Stepper Configuration Wizard" msgstr "Configurazione Guidata Stepconf-Stepper" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:519 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1808 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1822 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1878 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1906 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1946 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2350 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2364 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2378 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4837 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4876 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1365 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1383 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1401 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:80 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:94 msgid "label" msgstr "etichetta" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:553 #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:201 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:250 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:551 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:773 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:642 msgid "" "This program creates configuration files (.ini and .hal) for \"step and " "direction\" milling machines and lathes connected to the PC parallel port.\n" "\n" "Stepconf requires a minimum 800 X 600 display resolution." msgstr "" "Questo programma crea files di configurazione (.ini e .hal) per fresatrici " "\"step e direzione\" e torni connessi alla porta parallela del PC.\n" "\n" "Stepconf richiede almeno una risoluzione video 800 x 600." #: src/emc/usr_intf/stepconf/main_page.glade:675 msgid "Page 1" msgstr "Pagina 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:18 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:12 msgid "XYZ" msgstr "XYZ" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:21 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:15 msgid "XYZA" msgstr "XYZA" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:24 msgid "XZ (Lathe)" msgstr "XZ (Tornio)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:27 msgid "XYUV (Foam)" msgstr "XYUV (Schiuma)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:30 msgid "XY(special)" msgstr "XY(speciale)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:72 msgid "MM" msgstr "MM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:209 msgid "Step _Time:" msgstr "_Tempo Passo:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:223 msgid "Step _Space:" msgstr "_Spazio Passo:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:237 msgid "Direction _Hold:" msgstr "_Mantiene Direzione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:251 msgid "_Direction Setup:" msgstr "Setup _Direzione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:269 msgid "Driver Timing Settings" msgstr "Impostazione Tempo Driver" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:283 msgid "" "_Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" "_Test Base\n" "Periodo Jitter " #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:305 msgid "D_river type:" msgstr "Tipo D_river:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:520 msgid "One Parport" msgstr "Una Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:535 msgid "Two Parports" msgstr "Due Porte Parallele" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:550 msgid "Three Parports" msgstr "Terzo Indirizzo Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:500 msgid "Min Base Period:" msgstr "Periodo Base Min:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:537 msgid "Max step rate:" msgstr "Max velocita' step:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:577 msgid "Machine _Name:" msgstr "_Nome Macchina:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:137 msgid "Configuration directory:" msgstr "Percorso Configurazione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:603 msgid "_Axis configuration:" msgstr "Configurazione _Asse:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:616 msgid "Reset Default machine _units:" msgstr "Reimposta _Unità Macchina:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:641 msgid "" "Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or " "microseconds)" msgstr "" "Caratteristiche del driver: (moltiplicare per 1000 per i tempi specificati " "in µs o microsecondi)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/base.glade:654 msgid "Base Period Maximum _Jitter:" msgstr "Periodo base Massimo _Jitter:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:10 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:111 msgid "Create a new configuration" msgstr "Crea una nuova configurazione" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:30 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:82 msgid "Do you wish to:" msgstr "Desideri:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:39 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:93 msgid "Modify a configuration already created with this program" msgstr "Modifica una configurazione già creata con questo programma" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:56 msgid "Import a Mach file" msgstr "Importa un file Mach" #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:73 msgid "Create a desktop _shortcut (symlink) to configuration files." msgstr "" "Crea un collegamento (symlink) ai file di configurazione sulla _scrivania." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:89 msgid "Create a desktop _launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" "Crea un _link sulla scrivania per avviare LinuxCNC con questa configurazione." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:105 msgid "Create simulated hardware configuration." msgstr "Crea una configurazione hardware simulata." #: src/emc/usr_intf/stepconf/start.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:63 msgid "" "If you have made modifications to this configuration outside this program, " "they will be lost when you select \"Modify a configuration\"" msgstr "" "Se hai fatto modifiche a questa configurazione al di fuori di questo " "programma,queste verranno perse quando selezioni \"Modifica una " "configurazione\"" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:32 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:37 msgid "0x0378" msgstr "0x0378" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:46 msgid "Xylotex" msgstr "Xylotex" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:49 msgid "TB6560 3 axes" msgstr "TB6560 3 assi" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:52 msgid "TB6560 4 axes" msgstr "TB6560 4 assi" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:74 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:74 msgid " Pin _1:" msgstr " Pin _1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:132 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:131 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:992 msgid " Pin _2:" msgstr " Pin _2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:190 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:188 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1108 msgid " Pin _4:" msgstr " Pin _4:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:248 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:245 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1050 msgid " Pin _3:" msgstr " Pin _3:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:306 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:302 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1166 msgid " Pin _5:" msgstr " Pin _5:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:364 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:359 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1224 msgid " Pin _6:" msgstr " Pin _6:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:422 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:416 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1282 msgid " Pin _7:" msgstr " Pin _7:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:480 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:473 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1340 msgid " Pin _8:" msgstr " Pin _8:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:538 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:530 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1398 msgid " Pin _9:" msgstr " Pin _9:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:596 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:588 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1480 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1483 msgid "_Pin 14:" msgstr "_Pin 14:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:654 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:646 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1538 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1541 msgid "P_in 16:" msgstr "P_in 16:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:712 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1599 msgid "Pi_n 17:" msgstr "Pi_n 17:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:770 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:929 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:932 msgid "Outputs (PC to Mill):" msgstr "Outputs (PC verso Fresatrice):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:795 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1159 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:787 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:968 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:113 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:116 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:945 msgid "Invert" msgstr "Inverti" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:839 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:603 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:606 msgid "Pin 1_0:" msgstr "Pin 1_0:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:898 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:665 msgid "Pin 1_1:" msgstr "Pin 1_1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:957 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1582 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:721 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:724 msgid "Pin 1_2:" msgstr "Pin 1_2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1016 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1642 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:783 msgid "Pin 1_3:" msgstr "Pin 1_3:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1075 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:1702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:842 msgid "Pin 1_5:" msgstr "Pin 1_5:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1134 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:99 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:102 msgid "Inputs (Mill to PC):" msgstr "Inputs (Fresatrice a PC):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1222 #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:817 msgid "Parport _Base Address:" msgstr "Indirizzo _Base Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport1.glade:1289 msgid "Output pinout presets:" msgstr "Presets pinout output:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:48 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:38 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:40 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:40 msgid "Out" msgstr "Fuori" #: src/emc/usr_intf/stepconf/pport2.glade:51 #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:35 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:37 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:37 msgid "In" msgstr "In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:29 msgid "_PWM 1:" msgstr "_PWM 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:43 msgid "P_WM 2:" msgstr "P_WM 2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:124 msgid "Enter 0 Hz for \"PDM\" mode" msgstr "Inserisci 0 Hz per modo PDM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:136 msgid "PWM _Rate:" msgstr "_Velocità PWM:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:150 msgid "_Speed 1:" msgstr "_Velocità 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:164 msgid "S_peed 2:" msgstr "Ve_locità 2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:178 msgid "Calibration:" msgstr "Calibrazione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:245 msgid "12345" msgstr "12345" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:271 msgid "_Cycles per revolution:" msgstr "_Cicli per giro:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:285 msgid "Speed display filter gain:" msgstr "Velocità display filtro guadagno:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:294 msgid "Use spindle-at-speed:" msgstr "Usa Velocità Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/spindle.glade:313 msgid "Scale %" msgstr "Scala %" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:48 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:493 msgid "Axis" msgstr "Asse " #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:51 msgid "Gmoccapy" msgstr "Gmoccapy" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:54 msgid "Qtdragon" msgstr "Qtdragon" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:57 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:145 msgid "QtPlasmaC" msgstr "QtPlasmaC" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:73 msgid "Screen: " msgstr "Screen: " #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:127 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3281 msgid "Screen Aspect:" msgstr "Aspetto dello schermo:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3294 msgid "Estop Button:" msgstr "Pulsante Estop:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3325 msgid "4:3" msgstr "4:3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3341 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3357 msgid "9:16" msgstr "9:16" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:204 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3373 msgid "Button" msgstr "Bottone" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:220 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3389 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3403 msgid "Indicator" msgstr "Indicatore" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3457 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3471 msgid "Top" msgstr "Top" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:465 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3621 msgid "Powermax Port:" msgstr "Porta Powermax:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3649 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3853 msgid "DRO Position:" msgstr "Posizione DRO:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3866 msgid "Flash Error Message:" msgstr "Messaggio di errore Flash:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3879 msgid "Hide Start Button:" msgstr "Nascondi pulsante di avvio:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3892 msgid "Hide Pause Button:" msgstr "Nascondi il pulsante Pausa:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:554 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3905 msgid "Hide Stop Button:" msgstr "Nascondi il pulsante Stop:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:571 msgid "_Onscreen prompt for manual tool change" msgstr "Avviso sullo schermo per cambi_o utensile" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:587 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:426 msgid "Include custom PyVCP GUI panel" msgstr "Includi Panello GUI PyVCP personalizzato" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:645 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:79 msgid "Blank program" msgstr "Azzera programma" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:96 msgid "Spindle speed display " msgstr "Visualizza velocità mandrino " #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:679 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:504 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:988 msgid "Existing custom program" msgstr "Programma custom esistente" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:696 #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1189 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:146 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:1005 msgid "Include connections to HAL" msgstr "Include collegamenti ad HAL" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:361 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:1004 msgid "" "_Display\n" "sample\n" "panel" msgstr "" "_Visualizza\n" "semplice\n" "panello" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:785 msgid "Set pyVCP options" msgstr "Imposta opzione pyVCP" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:1098 msgid "Include _Classicladder PLC" msgstr "Includi _Classicladder PLC" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:948 msgid "Number of digital in pins:" msgstr "Numero di pin digitali in input:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:964 msgid "Number of digital out pins:" msgstr "Numero di pin output digitali:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:979 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:638 msgid " Number of analog (s32) in pins:" msgstr " Numero di pin analogici (s32):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:655 msgid " Number of analog (s32) out pins:" msgstr " Numero di pin analogici (s32):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1010 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:671 msgid " Number of analog (float) in pins:" msgstr " Numero di pin analogici (float):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1025 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:687 msgid " Number of analog (float) out pins:" msgstr " Numero di pin output analogici (float):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1059 msgid "setup number of external pins" msgstr "imposta numero di pin esterni" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:732 msgid "Include modbus master support" msgstr "Include supporto master modbus" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:925 msgid "Blank ladder program" msgstr "Azzera programma ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:938 msgid "Estop ladder program" msgstr "Estop programma ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:971 msgid "Serial modbus program" msgstr "Programma modbus seriale" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:1057 msgid "" "Edit ladder\n" "program" msgstr "" "Modifica programma\n" "ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1281 msgid "Set Ladder Options" msgstr "Imposta Opzioni Ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/options.glade:1297 msgid "Include Halui user interface component" msgstr "Include componente interfaccia utente Halui" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:24 msgid "Insert here some commands to put after MDI_COMMAND" msgstr "Inserisci qui alcuni comandi da mettere dopo MDI_COMMAND" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:75 msgid "ADD" msgstr "ADD" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:99 msgid "DELETE" msgstr "DELETE" #: src/emc/usr_intf/stepconf/halui_page.glade:134 msgid "Move UP" msgstr "Muovi SOPRA" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:31 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:34 msgid "NUM" msgstr "NUM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:41 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:43 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:55 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:55 msgid "CODE" msgstr "CODICE" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:177 #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:59 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:42 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1431 msgid "10" msgstr "10" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:189 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:197 msgid "11" msgstr "11" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:201 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:210 msgid "12" msgstr "12" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:213 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:223 msgid "13" msgstr "13" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:236 msgid "14" msgstr "14" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:237 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:249 msgid "15" msgstr "15." #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:249 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:262 msgid "16" msgstr "16" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:372 msgid "17" msgstr "17" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:288 msgid "18" msgstr "18" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:301 msgid "19" msgstr "19" #: src/emc/usr_intf/stepconf/ubuttons.glade:297 #: src/emc/usr_intf/pncconf/ubuttons.glade:314 msgid "20" msgstr "20" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:12 msgid "ENCA" msgstr "ENCA" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:15 msgid "ENCB" msgstr "ENCB" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:18 msgid "IDX" msgstr "IDX ·" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:32 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:15 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:172 msgid "32" msgstr "32" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:35 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:18 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:173 msgid "64" msgstr "64" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:38 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:21 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:174 msgid "128" msgstr "128" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:62 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:45 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:158 msgid "300" msgstr "300" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:111 msgid "Full Scale Freq (kHz)" msgstr "Freq scala completa (kHz)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:110 msgid "F Jumper" msgstr "Ponticello F" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:122 msgid "Divider Ratio or Series Resistance" msgstr "Rapporto divisore o resistenza in serie" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:150 msgid "0V Freq (kHz)" msgstr "Frequenza 0V (kHz)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:147 msgid "Model" msgstr "Modello" #: src/emc/usr_intf/stepconf/thcad.glade:261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:243 msgid "THCAD For Arc Voltage" msgstr "THCAD per tensione ad arco" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:12 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:12 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:44 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:44 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:44 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:44 msgid "Same" msgstr "Uguale" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:15 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:15 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:47 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:47 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:47 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:47 msgid "Opposite" msgstr "Opposta" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:167 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:166 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2097 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2486 msgid "_:" msgstr "_:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:248 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:248 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:250 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:249 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:248 msgid "t_o" msgstr "a" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:403 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:405 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:403 msgid "T_est this axis" msgstr "Prova questo ass_e" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:441 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:440 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:440 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:443 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:440 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:442 msgid "_Motor steps per revolution:" msgstr "Passi al giro del _motore:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:455 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:453 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:453 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:457 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:454 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:455 msgid "_Driver Microstepping:" msgstr "_Driver Micropasso:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:469 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:478 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:466 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:471 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:468 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:468 msgid "_Pulley teeth (Motor:Leadscrew):" msgstr "_Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:483 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:491 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:479 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:485 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:482 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:481 msgid "_Leadscrew Pitch:" msgstr "Passo de_lla vite:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:497 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:504 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:492 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:499 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:496 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:494 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2049 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2100 msgid "Maximum _Velocity:" msgstr "_Velocita' Massima:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:511 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:517 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:505 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:513 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:510 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2064 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2115 msgid "Maximum _Acceleration:" msgstr "_Accelerazione Massima:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:537 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:542 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:530 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:539 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:536 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:532 msgid "_Home location:" msgstr "Posizione _Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:551 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:555 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:543 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:553 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:550 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:545 msgid "Tab_le travel:" msgstr "Spostamento tavo_la:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:565 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:568 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:556 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:567 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:564 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:558 msgid "Home _Switch location:" msgstr "Posizione _Switch Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:579 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:581 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:569 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:581 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:578 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:571 msgid "Home Sear_ch velocity:" msgstr "Velocita' ricer_ca Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:593 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:594 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:582 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:595 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:592 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:584 msgid "Home La_tch direction:" msgstr "Direzione scansione Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:618 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:619 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:607 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:620 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:629 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:609 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2833 msgid "Time to accelerate to max speed:" msgstr "Tempo per accelerare alla massima velocita':" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:632 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:632 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:620 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:634 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:643 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:622 msgid "Distance to accelerate to max speed:" msgstr "Distanza per accelerare alla massima velocita':" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:646 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:645 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:633 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:648 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:657 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2863 msgid "Pulse rate at max speed:" msgstr "Velocità impulsi alla massima velocità:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:658 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisy.glade:466 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisz.glade:645 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisu.glade:660 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisv.glade:605 #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisa.glade:647 msgid "Axis SCALE:" msgstr "SCALA asse:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/finished.glade:6 msgid "" "All the necessary information has now been gathered.\n" "Click \"Done\" to write your configuration files to disk.\n" "\n" "If you experience lockups while running LinuxCNC:\n" "-you will need to decrease the maximum velocity which will have the effect " "of increasing\n" " BASE_PERIOD.\n" "\n" "If you experience lost steps while running LinuxCNC:\n" "-first verify that you entered the proper timings for your stepper drivers.\n" "-then run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org " "wiki.\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message:\n" "-run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" msgstr "" "Tutte le informazioni necessarie sono state raccolte.\n" " Clicca \"Applica\" per scrivere il file di configurazione sul disco.\n" "\n" "Se avverti dei blocchi mentre gira LinuxCNC:\n" "-e' necessario decrementare la velocita' massima che ha l' effetto di " "incrementare\n" "BASE_PERIOD.\n" "\n" "Se noti una perdita di passi mentre gira LinuxCNC:\n" "-prima verifica che siano stati immessi i giusti tempi per i tuoi stepper " "drivers\n" "- rieffettua il latency test come descritto sul wiki di linuxcnc.org:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n" "\n" "Se appare spesso il messaggio \"Unexpected Realtime Delay\":\n" "-rieffettua il latency test come descritto sul wiki di linuxcnc.org: \n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/stepconf/finished.glade:55 msgid " Simulator: will not run hardware " msgstr " Simulatore: non controlla l'hardware " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:96 #, python-format msgid "" "PNCconf encountered an error. The following information may be useful in " "troubleshooting:\n" "\n" "LinuxCNC Version: %s\n" "\n" msgstr "" "PNCconf ha incontrato un errore. Le seguenti informazioni possono essere " "utili nella risoluzione dei problemi:\n" "\n" "LinuxCNC Versione: %s\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:172 msgid "PnCconf is setting up" msgstr "Settaggio PnCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:264 msgid "**** PNCCONF ERROR: custom firmware loading error" msgstr "Errore PNCCONF: errore di caricamento del firmware personalizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:267 msgid "**** PNCCONF INFO: Found extra firmware in file" msgstr "PNCCONF INFO: Trovato firmware aggiuntivo nel file" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:359 msgid "Discovery metadata update" msgstr "Aggiornamento dei metadati di individuazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:403 #, python-format msgid "%s metadata update" msgstr "%s aggiornamento metadata" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:423 msgid "PnCconf setup" msgstr "Impostazione PnCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443 msgid "" "\n" "**** Debug Pause! ****" msgstr "" "\n" "Pausa di debug! ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:527 msgid "Specific Help page is unavailable\n" msgstr "Pagina Aiuto Specifica non disponibile.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529 msgid "Help Pages" msgstr "Pagine Aiuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:580 #, python-format msgid "" "You have no hostmot2 firmware downloaded in folder:\n" "%s\n" "PNCconf will use internal firmware data" msgstr "" "Mancano firmware hostmot2 nella cartella:\n" "%s\n" "PNCconf usa dati firmware interni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:902 msgid "LinuxCNC 'PNCconf' configuration files" msgstr "File configurazioni 'PNCconf' LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:935 #, fuzzy msgid "" "It seems data in this file is from too old of a version of PNCConf to " "continue." msgstr "" "I dati presenti in questo file sono riferiti ad una versione troppo vecchia " "di PNCConf per potere continuare.\n" "." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1296 msgid "PIN file is empty:\n" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1297 msgid "To use PIN file discovery mode, the contents of the" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1298 msgid "cards PIN file needs to be pasted into the Input tab" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1299 msgid "of the Help window before clicking Board Discovery" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1308 msgid "Address is required for ethernet card" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1316 #, fuzzy, python-format msgid "%s board was not found" msgstr "Nessuna scheda trovata\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1318 msgid "Is the address correct?" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1322 #, python-format msgid "%s is an unsupported device" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1335 msgid "Unspecified Error with Discovery option" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1377 #, python-format msgid "" "Discovery has an error,\n" "\n" " Is mesaflash installed?\n" "\n" " %s" msgstr "" "Discovery ha un errore,\n" "\n" "Mesaflash è installato?\n" "\n" "%s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1391 msgid "Discovery is unavailable\n" msgstr "Discovery non disponibile\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1606 msgid "The pasted PIN file may be an invalid format" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1608 msgid "The data returned from discovery is invalid" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1681 msgid "USB device Info Search" msgstr "Ricerca Informazioni dispositivo USB" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1695 msgid "USB device page is unavailable\n" msgstr "Pagina dispositivo USB non disponibile.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1768 #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:90 msgid "Pin names are unavailable\n" msgstr "Nomi pin non disponibili.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1791 msgid "Device names are unavailable\n" msgstr "Nomi dispositivi non disponibili.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1794 msgid "No Pncconf made device rules were found\n" msgstr "Nessun Pncconf made device regola trovata\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1842 msgid "" "OK to replace existing glade panel ?\n" "It will be renamed and added to 'backups' folder.\n" " Clicking 'existing custom program' will avoid this warning, but if you " "change related options later -such as spindle feedback- the HAL connection " "will not update" msgstr "" "OK a sostituire il pannello glade esistente ?\n" "Verra rinominato e aggiunto alla cartella 'backups' .\n" "Cliccando 'existing custom program' si eviterà questo avviso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1849 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel?\n" "Existing pyvcp-panel.xml will be renamed and added to 'backups' folder\n" "Clicking 'existing custom program' will avoid this warning. " msgstr "" "OK per sostituire il pannello pyvcp personalizzato esistente?\n" "Il pyvcp-panel.xml esistente verrà rinominato e aggiunto alla cartella " "\"backup\"\n" "Facendo clic su \"programma personalizzato esistente\" si eviterà questo " "avviso. " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3650 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:555 msgid "Unused Channel" msgstr "Canale Non utilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3925 msgid "You can not have both steppers and pwm signals for spindle control\n" msgstr "" "Non è possibile avere sia segnali stepper che pwm per il controllo mandrino\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3929 #, python-format msgid "You forgot to designate a stepper or pwm signal for axis %s\n" msgstr "" "Ti sei dimenticato di definire un segnale stepper o pwm per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3932 #, python-format msgid "You forgot to designate an encoder /resolver signal for axis %s servo\n" msgstr "" "Ti sei dimenticato di definire un segnale encoder/resolver per l'asse %s " "servo \n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3935 #, python-format msgid "You forgot to designate a pwm signal or stepper signal for axis %s\n" msgstr "" "Ti sei dimenticato di definire un segnale stepper o pwm per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3938 #, python-format msgid "You can not have both steppers and pwm signals for axis %s\n" msgstr "Non è possibile avere sia segnali stepper che pwm per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3941 #, python-format msgid "" "If using a tandem axis stepper, you must select a master stepgen for axis " "%s\n" msgstr "" "Se si utilizza un asse stepper tandem , è necessario selezionare un master " "stepgen per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3949 msgid "Touchy require an external cycle start signal\n" msgstr "Touchy richiede un segnale inizio ciclo esterno\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3952 msgid "Touchy require an external abort signal\n" msgstr "Touchy richiede un segnale aborto esterno\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3955 msgid "Touchy require an external single-step signal\n" msgstr "Touchy richiede un segnale passo singolo esterno\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3958 msgid "" "Touchy require an external multi handwheel MPG encoder signal on the mesa " "page\n" msgstr "" "Touchy richiede un segnale encoder per un encoder multi handwheel MPG sulla " "pagina mesa\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3961 msgid "" "Touchy require 'external mpg jogging' to be selected on the external control " "page\n" msgstr "" "Touchy richiede selezionato 'external mpg jogging' sulla pagina controlli " "esterni\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3964 msgid "" "Touchy require the external mpg to be in 'shared mpg' mode on the external " "controls page\n" msgstr "" "Touchy richiede gli mpg esterni in modo 'shared-mpg' sulla pagina controlli " "esterni\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3967 msgid "" "Touchy require selectable increments to be unchecked on the external " "controls page\n" msgstr "" "Touchy richiede gli incrementi selezionabili non selezionati sulla pagina " "controlli esterni\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3980 msgid "" "The 7i29 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 20 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i29 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base " "PWM di 20 Khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3983 msgid "" "The 7i30 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 20 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i30 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base " "PWM di 20 Khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3986 msgid "" "The 7i33 daughter board requires PDM type generators and a PDM base " "frequency of 6 Mhz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i33 richiede generatori tipo PDM e una frequenza di base " "PDM di 6 Mhz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3989 msgid "" "The 7i40 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 50 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i40 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base " "PWM di 50 khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3992 msgid "" "The 7i48 daughter board requires UDM type generators and a PWM base " "frequency of 24 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i48 richiede generatori tipo UDM e una frequenza di base " "PWM di 24 khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4140 msgid "Gearbox Reduction Ratio" msgstr "Rapporto Riduzione Cambio" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4143 msgid "Reduction Ratio" msgstr "Rapporto Riduzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4146 msgid "Leadscrew Pitch" msgstr "Passo della vite" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4149 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1985 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2350 msgid "Leadscrew TPI" msgstr "Passo della vite TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4153 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4154 msgid "(" msgstr "(" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4167 msgid " / min" msgstr " / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4156 msgid " / sec²" msgstr " / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4159 msgid " / Step" msgstr " / Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4160 msgid "Steps / " msgstr "Passi / " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4162 msgid " / encoder pulse" msgstr " / impulso encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4163 msgid "Encoder pulses / " msgstr "Impulsi encoder / " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4171 msgid "Resolver Scale:" msgstr "Scala Resolver:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4509 msgid "Spindle Scale Calculation" msgstr "Calcolo Scala Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4621 msgid "Axis Scale Calculation" msgstr "Calcolo Scala Axis" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:246 src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:297 #, python-format msgid "Point and click configuration - %s.pncconf " msgstr "Punta e Clicca configurazione - %s.pncconf " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:329 msgid "" "You need to designate a parport and/or mesa I/O device before continuing." msgstr "" "E' necessario indicare una porta parallela e/o scheda I/O mesa prima di " "continuare." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:392 msgid "PCI search page is unavailable\n" msgstr "Pagina Ricerca PCI non disponibile.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:441 msgid "in / min" msgstr "in / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:799 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1006 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1019 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3772 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3785 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3798 msgid "mm / min" msgstr "mm / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1024 msgid "" "You need to configure the mesa0 page.\n" " Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept " "component changes' button'" msgstr "" "Bisogna configurare la pagina mesa0.\n" " Scegli il tipo di scheda, firmware, componenti e pressa il bottone 'Accetta " "cambio componenti'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1027 msgid "" "The chosen Mesa0 board is different from the current displayed.\n" "please press 'Accept component changes' button'" msgstr "" "La scheda Mesa0 è diversa da quella correntemente visualizzata.\n" "Prego pressare bottone 'Accetta cambi componenti'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1076 msgid "" "You need to configure the mesa1 page.\n" " Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept " "component changes' button'" msgstr "" "Bisogna configurare la pagina mesa1.\n" " Scegli il tipo di scheda, firmware, componenti e pressa il bottone 'Accetta " "cambio componenti'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1079 msgid "" "The chosen Mesa1 board is different from the current displayed.\n" "please press 'Accept component changes' button'" msgstr "" "La scheda Mesa1 è diversa da quella correntemente visualizzata.\n" "Prego pressare bottone 'Accetta cambi componenti'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1510 msgid "You need to designate an E-stop input pin for this ladder program." msgstr "Bisogna designare un input pin di E-stop per questo programma ladder." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1521 msgid "You need to designate a probe input pin for this ladder program." msgstr "Bisogna designare un input pin di sonda per questo programma ladder." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pages.py:1531 msgid "" "OK to replace existing custom ladder program?\n" "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n" "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost.Selecting 'existing " "ladder program' will avoid this warning" msgstr "" "OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n" "Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n" "Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. Seleziona " "'existing ladder program' per evitare questo avviso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:17 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:53 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1063 #, python-format msgid "# Generated by PNCconf at %s" msgstr "# Generato da PNCconf a %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:18 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:54 #, python-format msgid "# Using LinuxCNC version: %s" msgstr "# Versione LinuxCNC in uso: %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:20 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:56 msgid "# overwritten when you run PNCconf again" msgstr "# sovrascritto quando si userà ancora PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:184 msgid "# **** This is for info only ****" msgstr "# **** Questo è solo a scopo informativo ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:194 msgid "" "# These are to ease setting custom component's parameters in a custom HAL " "file" msgstr "" "# Questi servono per facilitare l'impostazione dei parametri del componente " "personalizzato in un file HAL personalizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:419 msgid "" "# The values below should be 25% larger than MAX_VELOCITY and " "MAX_ACCELERATION" msgstr "" "# I valori seguenti devono essere superiori del 25% a MAX_VELOCITY e " "MAX_ACCELERATION" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:420 msgid "" "# If using BACKLASH compensation STEPGEN_MAXACCEL should be 100% larger." msgstr "" "# Se si utilizza la compensazione BACKLASH, STEPGEN_MAXACCEL dovrebbe essere " "maggiore del 100%." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:472 msgid "# these are in nanoseconds" msgstr "# Questi sono in nanosecondi #" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_INI.py:551 msgid "# MAX_VEL & MAX_ACC need to be twice the corresponding joint value" msgstr "" "# MAX_VEL e MAX_ACC devono essere il doppio del valore del giunto " "corrispondente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:351 msgid "# ---Chargepump StepGen: 0.25 velocity = 10Khz square wave output---" msgstr "# ---Chargepump StepGen: 0,25 velocità = 10Khz uscita onda quadra---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:439 msgid "# connect miscellaneous signals" msgstr "# collega diversi segnali" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:442 msgid "# ---HALUI signals---" msgstr "# ---segnali HALUI ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:475 msgid "# ---charge pump signals---" msgstr "# ---carica segnali pompa---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:479 msgid "# ---coolant signals---" msgstr "# ---segnali refrigerante---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:484 msgid "# ---probe signal---" msgstr "# ---segnale sonda---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:489 msgid "# ---jog button signals---" msgstr "# ---segnali bottone asse---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:494 msgid "# ---USB device jog button signals---" msgstr "# ---segnali bottone elemento jog USB--" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:496 msgid "# connect selectable mpg jog speeds " msgstr "# collega le velocità di jog mpg selezionabili" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:526 msgid "# ---jogwheel signals to mesa encoder - shared MPG---" msgstr "# ---Segnali jogwheel all'encoder mesa - MPG condiviso---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:561 msgid "# ---mpg signals---" msgstr "# ---segnali mpg---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:540 #, python-format msgid "# for axis %s MPG" msgstr "# per l'asse %s MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:553 #, python-format msgid "# ---jogwheel signals to mesa encoder - %s axis MPG---" msgstr "# ---Segnali jogwheel all'encoder mesa - %s asse MPG---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:572 msgid "# connect selectable mpg jog increments " msgstr "# collegare incrementi di jog mpg selezionabili " #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:596 msgid "# ---feed override signals to mesa encoder - mpg---" msgstr "# ---alimentare i segnali all'encoder mesa - mpg---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:606 msgid "# connect feed override increments - MPG" msgstr "# collega gli incrementi di override del feed - MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:621 msgid "# connect feed override increments - switches" msgstr "# collega incrementi di override feed - interruttori" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:646 msgid "# ---max velocity override signals to mesa encoder - mpg---" msgstr "" "# ---Segnali di override della velocità massima all'encoder mesa - mpg---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:660 msgid "# connect max velocity override increments - MPG" msgstr "# collegare gli incrementi di override della velocità massima - MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:675 msgid "# connect max velocity override increments - switches" msgstr "" "# collegare incrementi di override della velocità massima - interruttori" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:700 msgid "# ---spindle override signals to mesa encoder - mpg---" msgstr "# --- segnali di override del mandrino all'encoder mesa - mpg---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:709 msgid "# connect spindle override increments - MPG" msgstr "# collegare gli incrementi di override del mandrino - MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:724 msgid "# connect spindle override increments " msgstr "# collegare gli incrementi di override del mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:743 msgid "# ---motion control signals---" msgstr "# ---segnali controllo movimento ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:748 msgid "# ---digital in / out signals---" msgstr "# ---segnali digitali in / out---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:761 msgid "# ---estop signals---" msgstr "# ---segnali estop---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:782 msgid "# ---manual tool change signals---" msgstr "# ---segnali cambio utensile manuale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:790 msgid "# ---Use external manual tool change dialog---" msgstr "" "# ---Utilizzare la finestra di dialogo di cambio utensile manuale esterno---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:802 msgid "# ---manual tool change signals to gmoccapy's dialog---" msgstr "" "# ---Segnali di cambio utensile manuale nella finestra di dialogo di " "gmoccapy---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:812 msgid "# ---manual tool change signals to qtdragon's dialog---" msgstr "" "# ---Segnali di cambio utensile manuale nella finestra di dialogo di " "qtdragon---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:819 msgid "# ---ignore tool prepare requests---" msgstr "# ---ignora le richieste di preparazione dell' urensile---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:824 msgid "# ---toolchange signals for custom tool changer---" msgstr "# ---segnali cambioutensile per cambio utensile personalizzato---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:835 msgid "" "\n" "# ---QTPLASMAC TOOLCHANGE PASSTHROUGH---" msgstr "" "\n" "# ---QTPLASMAC TOOLCHANGE PASSTHROUGH---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:852 msgid "# --- Classicladder signals for Z axis Auto touch off program---" msgstr "# ---segnali Classicladder per il programma touch ff asse Z ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:871 msgid "# These files are loaded post gladeVCP, in the order they appear" msgstr "" "# Questi files sono caricati dopo gladeVCP, nell'ordine in cui appaiono" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:937 msgid "# _DO NOT_ include your HAL commands here." msgstr "# NON includere qui i tuoi comandi HAL ." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:886 msgid "# Put custom HAL commands in custom_gvcp.hal" msgstr "# Inserire comandi custom HAl in custom_gvcp.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:889 msgid "# **** Setup of spindle speed display using gladevcp ****" msgstr "" "# **** Imposta visualizzazione della velocità mandrino con gladevcp ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:898 msgid "# **** Setup GLADE MDI buttons ****" msgstr "# **** Setup bottoni GLADE MDI ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:911 msgid "" "# **** Z axis touch-off button - requires the touch-off classicladder " "program ****" msgstr "" "# **** Bottone asse Z touch-off button - richiede il programma touch-off " "classicladder ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:938 msgid "# Put custom HAL commands in custom_postgui.hal" msgstr "# Inserire comandi custom HAL in custom_postgui.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:939 msgid "# The commands in this file are run after the GUI loads" msgstr "# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:949 msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -END ****" msgstr "" "# **** Imposta visualizzazione della velocità mandrino con pyvcp -FINE ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:965 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1889 msgid "# This file will not be overwritten when you run PNCconf again" msgstr "# Questo file non sara' sovrascritto quando si userà ancora PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:971 msgid "# These commands are required for Touchy GUI" msgstr "# Questi comandi sono necessari per Touchy GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1045 msgid "# Automation Direct GS2 VFD for spindle control" msgstr "# Automazione Diretta GS2 VFD per il controllo del mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1047 msgid "# The communications switches must be set to RS-232C" msgstr "# Gli interruttori di comunicazione devono essere impostati su RS-232C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1048 msgid "# The motor parameters must be set to match the motor" msgstr "" "# I parametri del motore devono essere impostati in modo che corrispondano " "al motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1049 msgid "" "# P3.00 (Source of Operation Command) must be set to Operation determined " "by RS-485 interface, 03 or 04" msgstr "" "# P3.00 (Fonte del comando di funzionamento) deve essere impostato sul " "funzionamento determinato dall'interfaccia RS-485, 03 o 04" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1050 msgid "" "# P4.00 (Source of Frequency Command) must be set to Frequency determined " "by RS232C/RS485 communication interface, 05" msgstr "" "# P4.00 (Source of Frequency Command) deve essere impostato su Frequenza " "determinata dall'interfaccia di comunicazione RS232C/RS485, 05" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1051 msgid "" "# P9.01 (Transmission Speed) must be set to the specified baud, 9600 = 01" msgstr "" "# P9.01 (Velocità di trasmissione) deve essere impostato sul baud " "specificato, 9600 = 01" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1052 msgid "" "# P9.02 (Communication Protocol) must be set to \"Modbus RTU mode, 8 data " "bits, no parity, 2 stop bits\", 03" msgstr "" "# P9.02 (Protocollo di comunicazione) deve essere impostato su \"Modalità " "Modbus RTU, 8 bit di dati, nessuna parità, 2 bit di stop\", 03" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1065 msgid "# Misubishi FR VFD for spindle control" msgstr "# Misubishi FR VFD per il controllo del mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1071 #, python-format msgid "Generated by PNCconf at %s" msgstr "Generato da PNCconf a %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1083 msgid "configures LinuxCNC as:\n" msgstr "configura LinuxCNC come: \n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1084 msgid "type CNC\n" msgstr "tipo CNC\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1085 msgid "will be used as the frontend display" msgstr "sarà usato come display attivo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1094 msgid " connector" msgstr " connettore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1106 msgid "invrt" msgstr "invert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1115 #, python-format msgid "%(name)s Parport" msgstr "%(name)s Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1120 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1128 msgid "-> inverted" msgstr "-> invertito" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1122 #, python-format msgid "pin# %(pinnum)d is connected to input signal:'%(data)s' %(mesag)s" msgstr "pin# %(pinnum)d è connesso al segnale di input:'%(data)s' %(mesag)s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1130 #, python-format msgid "pin# %(pinnum)d is connected to output signal:'%(data)s' %(mesag)s" msgstr "pin# %(pinnum)d è connesso al segnale di output:'%(data)s' %(mesag)s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1245 msgid "# SPINDLE" msgstr "# MANDRINO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1255 msgid "# -- BLDC setup --" msgstr "# -- Configurazione BLDC --" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1323 msgid "# ---TPPWM Generator signals/setup---" msgstr "---Segnali del generatore TPPWM/setup---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1325 msgid "# six output 3pwg" msgstr "# sei uscite 3pwg" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1326 msgid "# three output 3pwg" msgstr "# tre output 3pwg" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1327 msgid "# TODO write some commands!" msgstr "# TODO scrivere alcuni comandi!" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1331 msgid "# ---8i20 amplifier card signals/setup---" msgstr "# ---8i20 segnali della scheda amplificatore / configurazione---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1341 msgid "# ---digital potentiometer output signals/setup---" msgstr "# ---Segnali di uscita del potenziometro digitale/impostazione---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1358 msgid "# ---PWM Generator signals/setup---" msgstr "---Segnali del generatore PWM/impostazione---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1383 msgid "# enable _all_ sserial pwmgens" msgstr "# abilita _tutti_ pwmgens seriali" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1413 msgid "# Step Gen signals/setup for tandem axis" msgstr "# Segnali/impostazione di Step Gen per l'asse tandem" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1415 msgid "# Step Gen signals/setup" msgstr "# Segnali/impostazione Step Gen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1446 msgid "# ---closedloop stepper signals---" msgstr "--segnali passo-passo ad anello chiuso---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1460 msgid "# ---Encoder feedback signals/setup---" msgstr "# ---Segnali di feedback encoder/impostazione---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1483 msgid "# ---Resolver feedback signals/setup---" msgstr "# ---Segnali di feedback del resolver/impostazione---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1502 msgid "# ---setup spindle control signals---" msgstr "# ---impostare i segnali di controllo del mandrino---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1518 msgid "# ---Setup spindle at speed signals---" msgstr "# ---Imposta il mandrino ai segnali di velocità---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1539 msgid "# Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "# **** Usa velocità mandrino EFFETTIVA dall'encoder mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1540 msgid "# spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass" msgstr "" "# spindle-velocity intermittente pertanto viene filtrata con passabasso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1541 msgid "" "# spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign" msgstr "" "# **** velocità mandrino con il segno, pertanto usa componente assoluta per " "rimuovere il segno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1542 msgid "# ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." msgstr "" "# **** velocità EFFETTIVA è in giri/s e non giri/min pertanto viene scalata." #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1558 msgid "# ---setup home / limit switch signals---" msgstr "# ---impostare i segnali di home / finecorsa---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1566 msgid "# external input signals" msgstr "# segnali di ingresso esterni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1661 msgid "# external output signals" msgstr "# segnali di uscita esterni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1822 msgid "" "\n" "# ---PLASMA INPUT DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" "# ---IL RIMBALZO DELL'INGRESSO DEL PLASMA---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1823 msgid "#values for these are in custom.hal" msgstr "#I valori per questi sono in custom.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1829 msgid "" "\n" "# ---JOINT ASSOCIATED WITH THE Z AXIS---" msgstr "" "\n" "# ---GIUNTO ASSOCIATO ALL'ASSE Z---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1840 msgid "" "\n" "# ---PLASMA INPUTS---" msgstr "" "\n" "# ---INGRESSI PLASMA---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1841 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1854 msgid "# ---all modes---" msgstr "# ---tutte le modalità---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1846 msgid "# ---modes 0 & 1" msgstr "# --- modalità 0 e 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1848 msgid "# ---modes 1 & 2" msgstr "# --- modalità 1 e 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1850 msgid "# ---mode 2" msgstr "# --- modalità 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1853 msgid "" "\n" "# ---PLASMA OUTPUTS---" msgstr "" "\n" "# ---USCITE PLASMA---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1872 msgid "" "\n" "# ---ARC VOLTAGE ENCODER---" msgstr "" "\n" "# - CODIFICATORE DI TENSIONE D'ARCO... #" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1882 msgid "" "\n" "# ---OHMIC SENSE LINK---" msgstr "" "\n" "# --- COLLEGAMENTO SENSO OHMIC ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1890 msgid "" "\n" "# ---COMMON PLASMAC DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" "# ---COMUNE PLASMAC DEBOUNCE---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1891 msgid "# for the float and ohmic inputs each increment in delay is" msgstr "# per gli ingressi float e ohmic ogni incremento di ritardo è" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1892 msgid "# is a 0.001mm (0.00004\") increase in any probed height result" msgstr "" "# è un aumento di 0,001 mm (0,00004\") in qualsiasi risultato di altezza " "della sonda" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1940 msgid "# set to zero if using internal ohmic sensing" msgstr "# impostato su zero se si utilizza il rilevamento ohmico interno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/build_HAL.py:1973 msgid "" "\n" "# ---OHMIC SENSE CONTACT DEBOUNCE---" msgstr "" "\n" "# --- SENSO OHMIC CONTATTO DEBOUNCE---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:38 msgid "PNCconf" msgstr "PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:41 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:42 msgid "VCP" msgstr "VCP" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:44 msgid "External Controls" msgstr "Controlli Esterni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:45 msgid "Mesa Card 0" msgstr "Mesa Scheda 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:46 msgid "Mesa Card 1" msgstr "Mesa Scheda 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:47 msgid "Parallel Port 0" msgstr "Porta parallela 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:49 msgid "Mesa THCAD" msgstr "Mesa THCAD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:50 msgid "X Motor" msgstr "Motore X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:51 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "X Axis" msgstr "Asse X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:52 msgid "Y Motor" msgstr "Motore Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:53 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "Y Axis" msgstr "Asse Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:54 msgid "Z Motor" msgstr "Motore Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:55 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "Z Axis" msgstr "Asse Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:56 msgid "A Motor" msgstr "Motore A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:57 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:540 msgid "A Axis" msgstr "Asse A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:58 msgid "Spindle Motor" msgstr "Motore Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:60 msgid "Realtime" msgstr "Realtime" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:110 msgid "Not Used" msgstr "Non Usato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:110 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:168 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:111 msgid "8i20 Servo Drive" msgstr "Servoazionamento 8i20" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:113 msgid "POT Output" msgstr "Output POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:113 msgid "POT Enable" msgstr "Abilita POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:113 msgid "POT Dir" msgstr "Dir POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:115 msgid "GPIO Input" msgstr "Input GPIO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:115 msgid "GPIO Output" msgstr "Output GPIO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:115 msgid "GPIO O Drain" msgstr "GPIO O Scarico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:117 msgid "SSR Output" msgstr "Output SSR" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:119 #, fuzzy msgid "OUTM Output" msgstr "Output POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:121 #, fuzzy msgid "INM Input" msgstr "Input GPIO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-A" msgstr "Quad Enc-A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-B" msgstr "Quad Enc-B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-I" msgstr "Quad Enc-I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:124 msgid "Quad Enc-M" msgstr "Quad Enc-M" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "Muxed Enc 0" msgstr "Muxed Enc 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "Muxed Enc 1" msgstr "Muxed Enc 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "muxed Enc I" msgstr "muxed Enc I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "Muxed Enc M" msgstr "Muxed Enc M" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:127 msgid "mux select" msgstr "seleziona mux" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:130 msgid "Resolver 0 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:130 msgid "Resolver 1 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:130 msgid "Resolver 2 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:131 msgid "Resolver 3 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:131 msgid "Resolver 4 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:131 msgid "Resolver 5 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Step Gen-A" msgstr "Passo Gen-A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Dir Gen-B" msgstr "Dir Gen-B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Step/Dir Gen-C" msgstr "Passo/Dir Gen-C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:135 msgid "Step/Dir Gen-D" msgstr "Passo/Dir Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:136 msgid "Step/Dir Gen-E" msgstr "Passo/Dir Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:136 msgid "Step/dir Gen-F" msgstr "Step/Dir Gen-F" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-P" msgstr "PWM Gen-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-D" msgstr "PWM Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:138 msgid "PWM Gen-E" msgstr "PWM Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-P" msgstr "PDM Gen-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-D" msgstr "PDM Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:139 msgid "PDM Gen-E" msgstr "PDM Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM -Up" msgstr "UDM -Up" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM-Down" msgstr "UDM-Down" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:140 msgid "UDM-E" msgstr "UDM-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:144 msgid "Motor Phase A" msgstr "Motore Fase A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:144 msgid "Motor Phase B" msgstr "Motore Fase B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:144 msgid "Motor Phase C" msgstr "Motore Fase C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Phase A Not" msgstr "Motore Fase A No" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Phase B Not" msgstr "Motore Fase B No" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Phase C Not" msgstr "Motore Fase C No" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Enable" msgstr "Abilita Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:145 msgid "Motor Fault" msgstr "Guasto Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-TX" msgstr "SSERIAL-P0-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-RX" msgstr "SSERIAL-P0-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:157 msgid "SSERIAL-P0-EN" msgstr "SSERIAL-P0-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-TX" msgstr "SSERIAL-P1-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-RX" msgstr "SSERIAL-P1-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:158 msgid "SSERIAL-P1-EN" msgstr "SSERIAL-P1-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:159 msgid "SSERIAL-P2-TX" msgstr "SSERIAL-P2-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:159 msgid "SSERIAL-P2-RX" msgstr "SSERIAL-P2-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:159 msgid "SSERIAL-P2-EN" msgstr "SSERIAL-P2-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:160 msgid "SSERIAL-P3-TX" msgstr "SSERIAL-P3-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:160 msgid "SSERIAL-P3-RX" msgstr "SSERIAL-P3-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:160 msgid "SSERIAL-P3-EN" msgstr "SSERIAL-P3-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:161 msgid "SSERIAL-P4-TX" msgstr "SSERIAL-P4-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:161 msgid "SSERIAL-P4-RX" msgstr "SSERIAL-P4-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:161 msgid "SSERIAL-P4-EN" msgstr "SSERIAL-P4-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:162 msgid "SSERIAL-P5-TX" msgstr "SSERIAL-P5-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:162 msgid "SSERIAL-P5-RX" msgstr "SSERIAL-P5-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:162 msgid "SSERIAL-P5-EN" msgstr "SSERIAL-P5-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:163 msgid "SSERIAL-P6-TX" msgstr "SSERIAL-P6-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:163 msgid "SSERIAL-P6-RX" msgstr "SSERIAL-P6-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:163 msgid "SSERIAL-P6-EN" msgstr "SSERIAL-P6-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:164 msgid "SSERIAL-P7-TX" msgstr "SSERIAL-P7-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:164 msgid "SSERIAL-P7-RX" msgstr "SSERIAL-P7-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:164 msgid "SSERIAL-P7-EN" msgstr "SSERIAL-P7-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:165 msgid "7i76 I/O (SS0)" msgstr "7i76 I/O (SS0)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:165 msgid "7i76 I/O (SS2)" msgstr "7i76 I/O (SS2)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:165 msgid "7i76 I/O (SS3)" msgstr "7i76 I/O (SS3)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 I/O-SS0" msgstr "7i77 I/O-SS0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 Analog-SS1" msgstr "7i77 Analogico-SS1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 I/O-SS3" msgstr "7i77 I/O-SS3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:166 msgid "7i77 Analog-SS4" msgstr "7i77 Analogico-SS4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:168 msgid "Analog Input" msgstr "Input Analogico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "X Home" msgstr "Origine X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "Y Home" msgstr "Origine Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "Z Home" msgstr "Origine Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "A Home" msgstr "Origine A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:410 msgid "All Home" msgstr "Azzeramento Totale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "X2 Tandem Home" msgstr "Origine Tandem X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "Y2 Tandem Home" msgstr "Origine Tandem Y2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "Z2 Tandem Home" msgstr "Origine Tandem Z2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:411 msgid "A2 Tandem Home" msgstr "Origine Tandem A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:412 msgid "X Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:413 msgid "Y Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:413 msgid "Z Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:414 msgid "A Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:414 msgid "X Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:415 msgid "Y Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:415 msgid "Z Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:416 msgid "A Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:416 msgid "X Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:417 msgid "Y Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:417 msgid "Z Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:418 msgid "A Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:418 msgid "All Limits + Home" msgstr "Tutti i limiti + zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:419 msgid "X2 Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo X2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:420 msgid "Y2 Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo Y2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:420 msgid "Z2 Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo Z2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:421 msgid "A2 Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo A2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:421 msgid "X2 Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo X2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:422 msgid "Y2 Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo Y2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:422 msgid "Z2 Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo Z2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:423 msgid "A2 Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo A2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:423 msgid "X2 Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:424 msgid "Y2 Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti Y2 + Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:424 msgid "Z2 Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti Z2+ Home" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:425 msgid "A2 Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:428 msgid "Joint select A" msgstr "Asse selezionato A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:428 msgid "Joint select B" msgstr "Asse selezionato B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:429 msgid "Joint select C" msgstr "Asse selezionato C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:429 msgid "Joint select D" msgstr "Asse selezionato D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:430 msgid "Jog incr A" msgstr "Incr asse A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:430 msgid "Jog incr B" msgstr "Incr asse B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:430 msgid "Jog incr C" msgstr "Incr asse C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:431 msgid "Jog incr D" msgstr "Incr asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:431 msgid "Feed Override incr A" msgstr "Incr. avanzamento A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:431 msgid "Feed Override incr B" msgstr "Incr. avanzamento B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:432 msgid "Feed Override incr C" msgstr "Incr. avanzamento C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:432 msgid "Feed Override incr D" msgstr "Incr. avanzamentoD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:432 msgid "Spindle Override incr A" msgstr "Superamento limite mandrino A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:433 msgid "Spindle Override incr B" msgstr "Superamento limite mandrino B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:433 msgid "Spindle Override incr C" msgstr "Superamento limite mandrino C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:433 msgid "Spindle Override incr D" msgstr "Superamento limite mandrino D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:434 msgid "Max Vel Override incr A" msgstr "Incr. Vel Max A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:434 msgid "Max Vel Override incr B" msgstr "Incr. Vel Max B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:434 msgid "Max Vel Override incr C" msgstr "Incr. Vel Max C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:435 msgid "Max Vel Override incr D" msgstr "Incr. Vel Max D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:435 msgid "Feed Override enable" msgstr "Incr. avanzamento abilitato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:435 msgid "Spindle Override enable" msgstr "Superamento limite mandrino abilitato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:436 msgid "Max Vel Override enable" msgstr "Incr. Vel Max abilitato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:437 msgid "Manual Spindle CW" msgstr "Mandrino orario manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:437 msgid "Manual Spindle CCW" msgstr "Mandrino antiorario manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:437 msgid "Manual Spindle Stop" msgstr "Stop Manuale Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:438 msgid "Spindle Up-To-Speed" msgstr "Aumento Velocità Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:438 msgid "Gear Select A" msgstr "Seleziona Ingranaggio A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:439 msgid "Cycle Start" msgstr "Inizio Ciclo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:439 msgid "Abort" msgstr "Annulla" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:439 msgid "Single Step" msgstr "Passo Singolo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog X +" msgstr "Asse X +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog X -" msgstr "Corsa X -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog Y +" msgstr "Asse Y +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:441 msgid "Jog Y -" msgstr "Asse Y -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog Z +" msgstr "Asse Z +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog Z -" msgstr "Asse Z -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog A +" msgstr "Asse A +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:442 msgid "Jog A -" msgstr "Asse A -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:443 msgid "Jog button selected +" msgstr "Bottone asse selezionato +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:443 msgid "Jog button selected -" msgstr "Muove asse selezionato -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:520 msgid "X HALL 1" msgstr "X HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:520 msgid "X HALL 2" msgstr "X HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:520 msgid "X HALL 3" msgstr "X HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C1" msgstr "X Grigio C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C2" msgstr "X Grigio C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C4" msgstr "X Grigio C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:521 msgid "X Gray C8" msgstr "X Grigio C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:522 msgid "Y HALL 1" msgstr "Y HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:522 msgid "Y HALL 2" msgstr "Y HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:522 msgid "Y HALL 3" msgstr "Y HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C1" msgstr "Y Grigio C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C2" msgstr "Y Grigio C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C4" msgstr "Y Grigio C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:523 msgid "Y Gray C8" msgstr "Y Grigio C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:524 msgid "Z HALL 1" msgstr "Z HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:524 msgid "Z HALL 2" msgstr "Z HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:524 msgid "Z HALL 3" msgstr "Z HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C1" msgstr "Z Grigio C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C2" msgstr "Z Grigio C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C4" msgstr "Z Grigio C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:525 msgid "Z Gray C8" msgstr "Z Grigio C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:526 msgid "A HALL 1" msgstr "A HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:526 msgid "A HALL 2" msgstr "A HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:526 msgid "A HALL 3" msgstr "A HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C1" msgstr "A Grigio C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C2" msgstr "A Grigio C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C4" msgstr "A Grigio C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:527 msgid "A Gray C8" msgstr "A Grigio C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:528 msgid "S HALL 1" msgstr "S HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:528 msgid "S HALL 2" msgstr "S HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:528 msgid "S HALL 3" msgstr "S HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C1" msgstr "S Grigio C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C2" msgstr "S Grigio C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C4" msgstr "S Grigio C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:529 msgid "S Gray C8" msgstr "S Grigio C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "X Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "Y Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "Z Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:454 msgid "A Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "X Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "Y Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "Z Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:455 msgid "A Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "X Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "Y Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "Z Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:456 msgid "A Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:457 msgid "All Limits" msgstr "Tutti i Limiti" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "X2 Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "Y2 Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo Y2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "Z2 Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo Z2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:458 msgid "A2 Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "X2 Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "Y2 Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo Y2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "Z2 Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo Z2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:459 msgid "A2 Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "X2 Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "Y2 Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti Y2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "Z2 Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti Z2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:460 msgid "A2 Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:463 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:481 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:507 msgid "Main Axis" msgstr "Asse Principale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:463 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:481 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:507 msgid "Tandem Axis" msgstr "Asse Tandem" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:465 msgid "Arc OK" msgstr "Arco OK" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:465 msgid "Ohmic Contact" msgstr "Contatto Ohmico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:465 msgid "Float Switch" msgstr "Interruttore Float" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:466 msgid "Breakaway" msgstr "Distacco" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:468 msgid "Unused Input" msgstr "Input Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:468 msgid "Limits" msgstr "Limiti" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:469 msgid "Limits/Home Shared" msgstr "Limiti/Home Condiviso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:534 msgid "Digital" msgstr "Digitale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:972 msgid "Axis Selection" msgstr "Selezione Asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:470 msgid "Overrides" msgstr "Superamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:471 msgid "Operation" msgstr "Operazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:471 msgid "External Control" msgstr "Controllo Esterno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:472 msgid "Axis rapid" msgstr "Asse rapido" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:472 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:534 msgid "X BLDC Control" msgstr "X Controllo BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:473 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:535 msgid "Y BLDC Control" msgstr "Y Controllo BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:473 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:535 msgid "Z BLDC Control" msgstr "Controllo Z BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:474 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:536 msgid "A BLDC Control" msgstr "A BLDC Controllo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:474 msgid "S BLDC Control" msgstr "Controllo S BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:537 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:484 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:495 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:553 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:563 msgid "Custom Signals" msgstr "Segnali personalizzati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:477 msgid "X2 Tandem PWM" msgstr "X2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:477 msgid "Y2 Tandem PWM" msgstr "Y2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:478 msgid "Z2 Tandem PWM" msgstr "Z2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:478 msgid "A2 Tandem PWM" msgstr "A2 Tandem PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:479 msgid "X Axis PWM" msgstr "Asse X PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:479 msgid "Y Axis PWM" msgstr "Asse Y PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:480 msgid "Z Axis PWM" msgstr "Asse Z PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:480 msgid "A Axis PWM" msgstr "Asse A PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:482 msgid "Unused PWM Gen" msgstr "Gen PWM Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:482 msgid "Axis PWM" msgstr "Asse PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:486 msgid "X Axis StepGen" msgstr "StepGen Asse X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:487 msgid "Y Axis StepGen" msgstr "StepGen asse Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:487 msgid "Z Axis StepGen" msgstr "StepGen asse Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:488 msgid "A Axis StepGen" msgstr "StepGen asse A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:489 msgid "X2 Tandem StepGen" msgstr "StepGen X2 Tandem" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:489 msgid "Y2 Tandem StepGen" msgstr "StepGen Y2 Tandem" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:490 msgid "Z2 Tandem StepGen" msgstr "StepGen Z2 Tandem" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:492 msgid "Unused StepGen" msgstr "StepGen inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:494 msgid "Charge Pump StepGen" msgstr "Stepgen Carica Pompa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:494 msgid "Spindle StepGen" msgstr "StepGen Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:497 msgid "X Encoder" msgstr "Encoder X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:497 msgid "Y Encoder" msgstr "Encoder Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:498 msgid "Z Encoder" msgstr "Encoder Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:498 msgid "A Encoder" msgstr "Encoder A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:500 msgid "X2 Tandem Encoder" msgstr "Encoder Tandem X2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:500 msgid "Y2 Tandem Encoder" msgstr "Encoder Tandem Y2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:501 msgid "Z2 Tandem Encoder" msgstr "Encoder Tandem Z2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:501 msgid "A2 Tandem Encoder" msgstr "Encoder Tandem A2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:502 msgid "X Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:502 msgid "Y Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:503 msgid "Z Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:503 msgid "A Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:504 msgid "Multi Hand Wheel" msgstr "Multi Ruota manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "Feed Override" msgstr "Incr. avanzamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "spindle Override" msgstr "superamento limite mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:505 msgid "Max Vel Override" msgstr "Incr. Vel Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:506 msgid "Arc Voltage" msgstr "Tensione d'arco" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:508 msgid "Unused Encoder" msgstr "Encoder Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:508 msgid "Axis Encoder" msgstr "Encoder Asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:509 msgid "Spindle Encoder" msgstr "Encoder Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:509 msgid "MPG Jog Controls" msgstr "Controllo Jog con MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:509 msgid "Override MPG control" msgstr "Controllo superamento MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:510 msgid "Plasma Encoder" msgstr "Encoder Plasma" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:513 msgid "Unused Unused" msgstr "Inutilizzato Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:514 msgid "Spindle Enable" msgstr "Abilitazione del mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "Machine Is Enabled" msgstr "La Macchina è Abilitata" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:516 msgid "X Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:517 msgid "Y Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:517 msgid "Z Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:517 msgid "A Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:518 msgid "Force Pin True" msgstr "Forza Pin True" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Ohmic Enable" msgstr "Abilitazione Ohmica" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Scribe Arm" msgstr "Braccio Scriba" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Scribe On" msgstr "Scriba On" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Torch On" msgstr "Torcia accesa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:530 msgid "Laser On" msgstr "Laser acceso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:532 msgid "Unused Output" msgstr "Output Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:533 msgid "Coolant" msgstr "Refrigerante" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:533 msgid "Control" msgstr "Controllo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:536 msgid " S BLDC Control" msgstr " Controllo S BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:539 msgid "Unused 8I20" msgstr "8I20 Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:542 msgid "Unused Resolver" msgstr "Resolver Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:542 msgid "X Resolver" msgstr "Resolver X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:543 msgid "Y Resolver" msgstr "Y Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:543 msgid "Z Resolver" msgstr "Z Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:544 msgid "A Resolver" msgstr "A Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:544 msgid "S Resolver" msgstr "S Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:546 msgid "Unused Analog Output" msgstr "Output Analogico Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:546 msgid "Spindle Output" msgstr "Uscita Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:550 msgid "Unused TPPWM Gen" msgstr "Gen TPPWM Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:550 msgid "X Axis BL Driver" msgstr "Driver BL dell'asse X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:551 msgid "Y Axis BL Driver" msgstr "Driver BL asse Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:551 msgid "Z Axis BL Driver" msgstr "Driver BL asse Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:552 msgid "A Axis BL Driver" msgstr "Driver BL Asse A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:552 msgid "S Axis BL Driver" msgstr "Driver BL asse S" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:555 msgid "8i20 Amplifier Card" msgstr "Scheda Amplificatore 8i20" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:556 msgid "7i64 I/O Card" msgstr "Scheda I/O 7i64" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:556 msgid "7i69 I/O Card" msgstr "Scheda I/O 7i69" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:557 msgid "7i70 I/O Card" msgstr "Scheda I/O 7i70" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:557 msgid "7i71 I/O Card" msgstr "Scheda I/O 7i71" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:558 msgid "7i76 Mode 0 I/O Card" msgstr "7i76 Modo 0 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:558 msgid "7i76 Mode 2 I/O Card" msgstr "7i76 Modo 2 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:559 msgid "7i77 Mode 0 I/O Card" msgstr "7i77 Modo 0 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:559 msgid "7i77 Mode 3 I/O Card" msgstr "7i73 Modo 3 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:560 msgid "7i73 Mode 1 Pendant Card" msgstr "7i73 Modo 1 Scheda Pendant" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:561 msgid "7i84 Mode 1 I/O Card" msgstr "7i84 Modo 1 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:561 msgid "7i84 Mode 3 I/O Card" msgstr "7i84 Modo 3 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:563 msgid "Unused Analog In" msgstr "Input Analogico Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:980 msgid "" "7i64-Input\n" "P3 and P4" msgstr "" "Ingresso 7i64\n" "P3 e P4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:980 msgid "" "7i64-Output\n" "P2 and P5" msgstr "" "7i64-Uscita\n" "P2 e P5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:980 msgid "7i64-Analog In" msgstr "7i64-Ingresso analogico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:993 msgid "" "7i69\n" "P2" msgstr "" "7i69\n" "P2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:993 msgid "" "7i69\n" "P3" msgstr "" "7i69\n" "P3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1005 msgid "" "7i70-Input\n" "TB3" msgstr "" "7i70-Input\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1005 msgid "" "7i70-Input\n" "TB2" msgstr "" "7i70-Input\n" "TB2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1017 msgid "" "7i71-Output\n" "TB3" msgstr "" "7i71-Output\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1017 msgid "" "7i71-Output\n" "TB2" msgstr "" "7i71-Output\n" "TB2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1041 msgid "" "7i76-I/O\n" "TB6" msgstr "" "7i76-I/O\n" "TB6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1041 msgid "" "7i76-I/O\n" "TB5" msgstr "" "7i76-I/O\n" "TB5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1041 msgid "" "7i76-Analog Output\n" "TB4" msgstr "" "Uscita analogica 7i76\n" "TB4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1065 msgid "" "7i77-I/O\n" "TB8" msgstr "" "7i77-I/O\n" "TB8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1065 msgid "" "7i77-I/O\n" "TB7" msgstr "" "7i77-I/O\n" "TB7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1065 msgid "" "7i77-Analog Output\n" "TB5" msgstr "" "Uscita analogica 7i77\n" "TB5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1077 msgid "7i73-I/O\n" msgstr "7i73-I/O\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1090 msgid "" "7i84-I/O\n" "TB3" msgstr "" "7i84-I/O\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1090 #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1105 msgid "" "7i84-I/O\n" "TB2" msgstr "" "7i84-I/O\n" "TB2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1105 msgid "" "7i84-I/O-MPG\n" "TB3" msgstr "" "7i84-I/O-MPG\n" "TB3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1170 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel and custom_postgui.hal file ?\n" "Existing custompanel.xml and custom_postgui.hal will be renamed " "custompanel_backup.xml and postgui_backup.hal.\n" "Any existing file named custompanel_backup.xml and custom_postgui.hal will " "be lost. " msgstr "" "OK a sostituire i file esistenti del pannello pyvcp utente e custom_postgui." "hal?\n" "I file custompanel.xml e custom_postgui.hal saranno rinominati " "custompanel_backup.xml e postgui_backup.hal.\n" "Qualsiasi file esistente di nome custompanel_backup.xml e custom_postgui.hal " "sarà perso. " #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1171 msgid "Quit PNCconf and discard changes?" msgstr "Esci da PNCconf e perdi modifiche?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1172 msgid "Do you want to quit?" msgstr "Vuoi davvero chiudere?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/private_data.py:1178 msgid "" "Ok to replace AXIS's .axisrc file?\n" " If you haven't added custom commands to this hidden file, outside of " "pncconf, then this should be fine.\n" "Choosing no will mean AXIS options such as size/position and force maximum " "might not be as requested \n" msgstr "" "Ok per sostituire il file .axisrc di AXIS?\n" " Se non hai aggiunto comandi personalizzati a questo file nascosto, al di " "fuori di pncconf, allora questo dovrebbe andare bene.\n" "Se si sceglie no, le opzioni AXIS, ad esempio la dimensione/posizione e il " "massimo della forza, potrebbero non essere quelle richieste\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:163 msgid "" "You specified there is an existing gladefile, But there is not one in the " "machine-named folder.." msgstr "" "Bisogna specificare un gladefile , ma non ce ne sono nella cartella " "macchina.." #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:475 msgid "" "± = move on both sides of start position\n" "\n" "+ = move on positive side of start position\n" "\n" "- = move on negative side of start position" msgstr "" "± = spostamento su entrambi i lati della posizione di partenza\n" "\n" "+ = spostamento sul lato positivo della posizione iniziale\n" "\n" "- = sposta sul lato negativo della posizione iniziale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:498 msgid "Servo tuning is not tested in PNCconf yet\n" msgstr "Taratura servo non verificata finora in PNCconf\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:507 msgid "degrees" msgstr "gradi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:508 msgid "degrees / minute" msgstr "gradi / minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:509 msgid "degrees / second²" msgstr "gradi / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:512 msgid "revolutions" msgstr "giri" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:513 msgid "rpm" msgstr "giri/min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:514 msgid "revs / second²" msgstr "giri / secondo²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:518 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:671 msgid "mm / minute" msgstr "mm / minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:519 msgid "mm / second²" msgstr "mm / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:523 msgid "inches / minute" msgstr "pollici / minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:524 msgid "inches / second²" msgstr "pollici / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:726 #, python-format msgid "%s Axis Tune" msgstr "Regolazione Asse %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:919 msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and an ANALOG SPINDLE signal " "for this axis test" msgstr "" " Bisogna indicare un segnale di ENCODER / RESOLVER e un ANALOG SPINDLE per " "il test di quest'asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:923 msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and a PWM signal for this " "axis test" msgstr "" " Bisogna indicare un segnale di ENCODER / RESOLVER e un segnale PWM per il " "test di quest'asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/tests.py:1212 msgid "" "Do to technical reasons this test panel can be loaded only once without " "reloading pncconf.You also will not be able to do any other testing until " "you reload pncconf and quite possibly open a terminal and type 'halrun -U' I " "hesitate to even allow it's use but at times it's very useful.\n" "Do you wish to continue the test?" msgstr "" "Per cause tecniche questo pannello di test può essere caricato solo una " "volta senza ricaricare pncconf. Non è possibile fare altri test finchè non " "si ricarica pncconf e possibilmente aprire un terminale e digitare 'halrun -" "U'. Non è sempre possibile ma a volte è molto utile.\n" "Vuoi continuare il test?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:110 msgid "my_LinuxCNC_machine" msgstr "la_mia_macchina_LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:873 msgid "" "This configuration was saved with an earlier version of pncconf which may be " "incompatible.\n" "If it doesn't plainly cause an error, you still may want to save it with " "another name and check it. Safer to start from scratch.\n" "If you have a REALLY large config that you wish to convert to this newer " "version of PNConf - ask on the LinuxCNC forum - it may be possible.." msgstr "" "Questa configurazione era salvata con una precedente versione di pncconf che " "può essere incompatibile.\n" "Se ciò non causa errore, è possibile salvarla con un altro nome e " "controllarla. Più sicuro partire da capo.\n" "Se tu hai REALMENTE un grande config che vuoi convertire a questa nuova " "versione di PNConf - chiedi sul forum di LinuxCNC forum - può essere " "possibile..." #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:879 #, python-format msgid "File %r was modified since it was written by PNCconf" msgstr "File %r e' stato modificato da quando è stato scritto da PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:886 msgid "" "Saving this configuration file will discard configuration changes made " "outside PNCconf." msgstr "" "Salvare questo file di configurazione eliminera' i cambi alla configurazione " "fatti fuori da PNCconf." #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:901 #, fuzzy msgid "Continue? (y/n)" msgstr "Continuo? " #: src/emc/usr_intf/pncconf/data.py:1086 msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by PNCconf" msgstr "Avvio dalla Scrivania per configurazioni LinuxCNC fatte da PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:47 msgid "PNCconf - Mesa Card Configuration Wizard" msgstr "PNCconf - Configurazione guidata della scheda Mesa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:177 msgid "" "Save\n" "Data" msgstr "" "Salva\n" "Dati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:286 #, fuzzy msgid "" "This program creates configuration files (.ini and .hal) for milling " "machines and lathes connected to a Mesa Card.\n" "\n" "It is a recommended strategy to start with very basic axes options, get them " "functional then go back and add other options such as VFD spindle control " "or advanced limit/home control etc." msgstr "" "Questo programma crea file di configurazione (. ini e. Hal) per fresatrici e " "torni collegati ad una scheda Mesa.\n" "\n" "Si tratta di un strategia raccomandata per iniziare con opzioni di base per " "assi, farli funzionale poi tornare indietro e aggiungere altre opzioni come " "il controllo del mandrino VFD o controllo avanzato per limite/origini ecc." #: src/emc/usr_intf/pncconf/main_page.glade:315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20244 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25426 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40972 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30610 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46156 msgid "page 1" msgstr "pagina 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:6 msgid "" "\t\t\t\tPNCconf - Point aNd Click CONFigurator\n" "PNCconf is a configuration program for Linuxcnc.\n" "It configures machines using Mesa I/O cards.\n" "It configures servo,stepper or closed loop stepper machines.\n" "It supports some of Mesa's sserial cards.\n" "It will forever be a work in progress as Linuxcnc changes.\n" "\n" "Many thanks To:\n" "Jeff Eppler - PNCconf is based on stepconf - Jeff's creation. Jeff also has " "helped with technical difficulties.\n" "Big John T - John drew the original machine illustrations. Testing and " "suggestions.\n" "Peter Wallace - Technical questions on Mesa's I/O cards. Supplied sample " "equipment to test with.\n" "Andy Pugh - suggestions, questions answered and many pin name changes :) \n" "Dave Armstrong - testing and suggestions especially with resolvers.\n" "Everyone who gave a bug report ! I cannot test everything thoughly enough so " "reports help.\n" "\n" "Beta 1 version" msgstr "" "\t\t\t\tPNCconf - Point e Click CONFiguratore\n" "PNCconf è un programma di configurazione per LinuxCNC.\n" "Configura le macchine usando schede I/O Mesa.\n" "Configura servo, stepper o macchine stepper in anello chiuso.\n" "Supporta alcune delle schede seriali Mesa.\n" "Sarà per sempre un work in progress come i cambiamenti in LinuxCNC.\n" "\n" "Molte grazie a:\n" "Jeff Eppler - PNCconf si basa sulla creazione di stepconf-Jeff. Jeff ha " "anche aiutato con difficoltà tecniche.\n" "Big John T - John ha disegnato le illustrazioni originali della macchina. " "Test e suggerimenti.\n" "Peter Wallace - Aspetti tecnici sulle schede I/O di Mesa. Fornisce " "apparecchiatura di test.\n" "Andy Pugh - Suggerimenti, risposto a domande e molte modifiche del nome del " "PIN:)\n" "Dave Armstrong - Test e suggerimenti soprattutto con i resolver.\n" "Tutti coloro che hanno dato un bug report! Non posso testare tutto però " "abbastanza con i rapporti di aiuto.\n" "\n" "Versione beta 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:24 msgid "" " X axis:\n" " Total Travel = 10\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 6\n" "\n" " Y axis:\n" " Total Travel = 8\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" " Z axis:\n" " Total Travel = 12\n" " Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" " Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n" " Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" " Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" " Note that the direction indicators on the top right show \n" " movement of the TOOL and on the actual machine,\n" " often it is the table that actually moves. In that case the \n" " directions are opposite of shown.\n" "\n" " Note this is an example, Many other combinations are \n" " possible" msgstr "" " Asse X:\n" "Corsa Totale= 10\n" "Home Offset = distanza Origine fino a Home Switch = 0\n" "Neg Travel Distance = distanza Origine al limite negativo = 0\n" "Pos Travel Distance = Corsa Totale - Neg Travel Distance = 10\n" "Home Position = distanza Origine to Home Position = 6\n" "\n" "Asse Y\n" "Corsa Totale= 8\n" "Home Offset = distanza Origine fino a Home Switch = 0\n" "Neg Travel Distance = distanza Origine al limite negativo = -8\n" "Pos Travel Distance = Corsa Totale - Neg Travel Distance = 0\n" "Home Position = distanza Origine to Home Position = 0\n" "\n" "Asse Z:\n" "Corsa Totale= 12\n" "Home Offset = distanza Origine fino a Home Switch = 0\n" "Neg Travel Distance = distanza Origine al limite negativo = -12\n" "Pos Travel Distance = Corsa Totale - Neg Travel Distance = 0\n" "Home Position = distanza Origine to Home Position = 0\n" "\n" "Nota che gli indicatori direzione mostrati in alto a destra \n" "sono per il movimento del TOOL e sulla macchina reale,\n" "spesso è la tavola che si muove. In questo caso le direzioni\n" "del movimento sono opposte rispetto a quelle mostrate.\n" "\n" "Nota che questo è un esempio. Sono possibili molte altre \n" "combinazioni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:54 #, fuzzy msgid "" "Separate Home and Limit Switches Example\n" "\n" " The negative and positive directions are based on Tool Movement which " "can be different\n" " then the actual machine movement. ie on a mill typically the table moves " "rather then the tool.\n" "\n" " Soft(ware) limits are inside the limit switch area.\n" "\n" " (If using switch based homing) the homing switch(es) utilize the limit " "switches (shared home / limit switch)\n" " or are inside the limit switch area when using a separate home switch.\n" "\n" " The G53 machine zero origin is typically inside the soft limits area but " "not necessarily.\n" "\n" " If using a separate homing switch, it's possible to start homing on the " "wrong side of the home switch,\n" " which combined with HOME_IGNORE_LIMITS option will lead to a hard " "crash.\n" " You can avoid this by making the home switch toggle it's state when the " "trip dog is on a particular side until it returns passed the trip point " "again.\n" " Said another way, the home switch state must represent the position of " "the dog relative to the switch (ie before or after the switch),\n" " and must stay that way even if the dog coasts past the switch in the " "same direction.\n" "\n" " The distance between the limit switches and soft limits (-L<->A and D<-" "+L) is magnified in this example\n" " Note that there is distance between the limit switches and actual " "physical hard contact for coasting after the amplifier is disabled.\n" msgstr "" "Esempio di switch Zero e Limiti separati\n" "\n" "Le direzioni negative e positive si basano sul movimento dell' utensile che " "può essere diverso\n" "rispetto al movimento effettivo della macchina, cioè su una fresatrice in " "genere si muove la tavola piuttosto che l'utensile.\n" "\n" "I limiti soft(ware) sono all'interno dell'area del finecorsa.\n" "\n" "(Se si utilizza l'homing basato su interruttore) gli interruttori di zero " "utilizzano gli interruttori di finecorsa (condivisione zero / finecorsa)\n" "o si trovano all'interno dell'area dell'interruttore di finecorsa quando si " "utilizza un interruttore per lo zero separato.\n" "\n" "Lo zero macchina G53 zero è in genere, ma non necessariamente, all'interno " "dell'area dei limiti software.\n" "\n" "Se si utilizza un interruttore di zero separato, è possibile iniziare " "l'azzeramento sul lato sbagliato dell'interruttore di zero,\n" "che combinato con l'opzione HOME_IGNORE_LIMITS porterà a una collisione.\n" "Puoi evitarlo facendo in modo che l'interruttore di zero commuti il suo " "stato quando il finecorsa si trova su un lato particolare fino a quando non " "ritorna di nuovo superato il punto di zero.\n" "Detto in un altro modo, lo stato dell'interruttore di zero deve " "rappresentare la posizione del controllo rispetto all'interruttore (cioè " "prima o dopo l'interruttore),\n" "e deve rimanere così anche se il controllo supera l'interruttore nella " "stessa direzione.\n" "\n" "La distanza tra i finecorsa e i limiti software (-L<->A e D<-+L) è " "ingrandita in questo esempio\n" "Si noti che c'è una distanza tra gli interruttori di finecorsa e il contatto " "fisico effettivo per il coasting dopo che l'amplificatore è stato " "disabilitato.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:111 msgid "Help Page" msgstr "Pagina Aiuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:173 msgid "Mill" msgstr "Fresatrice" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:191 msgid "" " Total Travel = 4 + 6 = 10\n" " Z Home Offset = Origin to Home Switch distance = 10\n" " Z Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" " Z Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" " Z Home Position = Origin to Home Position distance = 4\n" "\n" " X axis would be similar but not shown fully for clarity.\n" " This is just a sample reference other switch combinations are\n" " possible." msgstr "" " Corsa Totale = 4+6 =10\n" "Distanza Zero Z = Distanza dall'origine al pulsante Zero = 10\n" "Distanza Corsa Neg Z = Distanza dall'origine al limite neg = 0\n" "Distanza Corsa Pos Z = Corsa totale - Distanza Zero = 10\n" "Posizione Zero Z = Distanza tra Origine e Posizione Zero = 4\n" "\n" "L'asse X sarebbe simile ma non mostrato completamente per chiarezza. \n" "Questo è solo un esempio di riferimento, altre combinazioni di " "interruttori \n" "sono possibili." #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:235 msgid "Lathe" msgstr "Tornio" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:266 msgid "" " A is the negative software limit\n" " B is the G53 machine coordinate Origin\n" " C is the home switch trip point/ \n" " Shared min limit trip\n" " D is the positive software limit\n" " H is the final Home Position = 3 units\n" " The -L and +L are the limit switches trip points\n" "\n" " A<->B is the Negative Travel Distance = -0 units\n" " B<->C is the home Switch Location = -0.7 units\n" " B<->D is the Positive Travel Distance = 10 units\n" " A<->D is the total travel = 10 units\n" msgstr "" " A è il limite software negativo\n" "B è la coordinata dello Zero macchina G53\n" "C è il punto di contatto dell'interruttore di azzeramento/\n" "\t\t\t\tLimite minimo condiviso\n" "D è il limite software positivo\n" " H è la Posizione Zero finale = 3 unità\n" " I -L e +L sono le posizioni degli interruttori di fine corsa\n" "\n" "A<->B è la distanza dello corsa negativa = -0 unità\n" " B<->C è la posizione dello switch home = -0,7 unità\n" " B<->D è la distanza dello corsa positiva = 10 unità\n" " A<->D è la corsa totale = 10 unità\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:324 msgid "Shared Home Switch" msgstr "Interruttore di azzeramento condiviso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:343 msgid "" " A is the negative software limit\n" " B is the G53 machine coordinate Origin\n" " C is the home switch trip point\n" " D is the positive software limit\n" " H is the final home position = 0 units\n" " The -L and +L are the limit switches trip points\n" "\n" " A<->B is the Negative Travel Distance = -3 units\n" " B<->C is the Home Switch Location = -2.3 units\n" " B<->D is the Positive Travel Distance = 7 units\n" " A<->D is the total travel = 10 units\n" msgstr "" " A è il limite software negativo\n" " B è la coordinata Zero macchina G53 \n" " C è il punto di contatto dell'interruttore di zero\n" " D è il limite software positivo\n" " H è la posizione iniziale finale = 0 unità\n" " -L e +L sono i punti di contatto dei finecorsa\n" "\n" " A<->B è la distanza di corsa negativa = -3 unità\n" " B<->C è la posizione dell'interruttore di zero= -2,3 unità\n" " B<->D è la distanza di corsa positiva = 7 unità\n" " A<->D è la corsa totale = 10 unità\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:412 msgid "Separate Homing Switches" msgstr "Interruttori di riferimento separati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:428 msgid "Diagram" msgstr "Diagramma" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:460 msgid "Output" msgstr "Output" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:490 msgid "Input" msgstr "Input" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:534 #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:596 msgid "Print Map" msgstr "Setup Stampa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:578 msgid "7i76" msgstr "7i76" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:643 msgid "7i77" msgstr "7i77" #: src/emc/usr_intf/pncconf/help.glade:659 msgid "Map" msgstr "Mappa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:71 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:71 msgid "" "Press the button to make the tabbed pages accept the changes.\n" "Click on each page tab to configure signal names for each connector port.\n" msgstr "" "Premere il pulsante per rendere le pagine a schede e accettare le " "modifiche.\n" "Fare clic su ogni scheda pagina per configurare i nomi dei segnali per ogni " "porta connettore.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:248 msgid "3PWM base frequency:" msgstr "Frequenza base 3PWM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:288 msgid "Card address:" msgstr "Indirizzo Scheda:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:300 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:339 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:339 msgid "Num of 3 pwm generators: " msgstr "Num di 3 generatori pwm: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:367 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:367 msgid "Total number of pins:" msgstr "Numero totale di pin:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:391 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:391 msgid "" "Accept components\n" " Changes" msgstr "" "Accetta componenti\n" " Cambi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:408 msgid "PWM base frequency:" msgstr "Frequenza base PWM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:420 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:420 msgid "PDM base frequency:" msgstr "Frequenza base PDM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:432 msgid "Watchdog timeout:" msgstr "Intervallo attesa:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:565 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:565 msgid "Num of encoders:" msgstr "Num di encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:577 msgid "Num of pwm generators:" msgstr "Num di generatori pwm:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:589 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:589 msgid "Num of step generators: " msgstr "Num di generatori passi: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:601 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:601 msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:608 msgid "Num of Smart Serial Ports:" msgstr "Num di porte Seriali Smart:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:663 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:663 msgid "7i29 daughter board" msgstr "scheda madre 7i29" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:676 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:676 msgid "7i30 daughter board" msgstr "scheda madre 7i30" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:689 msgid "7i33 daughter board" msgstr "scheda madre 7i33" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:702 msgid "7i40 daughter board" msgstr "scheda madre 7i40" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:715 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:715 msgid "7i48 daughter board" msgstr "scheda madre 7i48" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:734 msgid "Sanity Checks" msgstr "Controlli Sicurezza" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:766 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:766 msgid "Num of channels: " msgstr "Numero di Canali: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:778 msgid "Num of resolvers:" msgstr "Num di resolver:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:813 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:813 msgid "" " Board\n" "Discovery" msgstr "" " Ricerca\n" "Scheda" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:887 msgid "" "Configuration\n" " Page" msgstr "" "Configurazione\n" " Pagina" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1390 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3131 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8454 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10638 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12297 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18485 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:21863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22120 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23667 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27595 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28849 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:29105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32484 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32777 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34031 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37666 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39213 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42848 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48030 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1390 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3131 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6807 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8712 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10373 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12564 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12695 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16546 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:21865 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22122 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22415 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23669 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27304 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27597 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:29107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34033 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37411 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37668 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44653 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48032 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48325 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo Pin" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1197 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8697 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10566 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10624 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12549 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12707 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12766 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14632 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14691 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16557 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18498 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18557 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22106 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22426 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23680 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23739 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28862 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28921 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34044 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37652 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37972 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39226 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42834 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44467 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1197 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3144 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6735 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6793 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8640 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8698 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10567 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10625 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12767 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14692 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16618 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18500 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22050 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22108 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23682 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27290 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27610 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32414 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32472 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34046 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37654 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39228 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48018 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48338 msgid "Inv" msgstr "Inv" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1210 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16629 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1210 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6720 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10552 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16631 msgid " 1:" msgstr " 1:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3231 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12794 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3231 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14720 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16646 msgid " 3:" msgstr " 3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10521 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14735 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16661 msgid " 5:" msgstr " 5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1255 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6674 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10506 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16674 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1255 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3261 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6675 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12825 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14750 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16676 msgid " 7:" msgstr " 7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1270 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12416 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14764 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1270 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6660 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12840 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14765 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16691 msgid " 9:" msgstr " 9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12854 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16704 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6645 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16706 msgid "11:" msgstr "11:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6629 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12869 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14794 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6630 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16721 msgid "13:" msgstr "13:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3321 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6614 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3321 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6615 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16736 msgid "15:" msgstr "15:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12900 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14825 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16751 msgid "17:" msgstr "17:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6584 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10416 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12914 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16764 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6585 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12915 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14840 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16766 msgid "19:" msgstr "19:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1360 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6569 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12326 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12929 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14854 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1360 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12930 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16781 msgid "21:" msgstr "21:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1375 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6554 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12944 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14869 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16794 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1375 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6555 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12312 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12945 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16796 msgid "23:" msgstr "23:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3817 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6116 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9926 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17252 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3817 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9927 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11852 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13403 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15328 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17254 msgid "47:" msgstr "47:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15383 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9871 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11796 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13459 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15384 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17310 msgid "45:" msgstr "45:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9853 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15400 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6044 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9854 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17327 msgid "43:" msgstr "43:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6026 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15417 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6027 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9837 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15418 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17344 msgid "41:" msgstr "41:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6009 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9819 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15434 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6010 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9820 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11745 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15435 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17361 msgid "39:" msgstr "39:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1935 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3941 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5992 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9802 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11727 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13526 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17376 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1935 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3941 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5993 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13527 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17378 msgid "37:" msgstr "37:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9785 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11710 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15468 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17393 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5976 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9786 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17395 msgid "35:" msgstr "35:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:1969 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:3975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5958 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9768 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11693 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13560 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15485 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:1969 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:3975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9769 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13561 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17412 msgid "33:" msgstr "33:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5668 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9478 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11403 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17700 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5669 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9479 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11404 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17702 msgid "25:" msgstr "25:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15792 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5652 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15793 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17719 msgid "27:" msgstr "27:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2293 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5634 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9444 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15809 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2293 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17736 msgid "29:" msgstr "29:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5617 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11352 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:13901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15826 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5618 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11353 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:13902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15827 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17753 msgid "31:" msgstr "31:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4489 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5435 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:7317 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:7330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9280 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11205 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14065 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:15990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17915 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:19866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:19879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20739 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25921 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28506 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30243 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:31090 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:31103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33688 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35425 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:36272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:36285 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40607 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41454 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41467 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:45776 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:45789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46636 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46649 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4489 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:7318 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:7331 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11193 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11206 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14066 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15978 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:15991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17904 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17917 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:19868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:19881 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23326 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25050 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28508 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30245 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:31092 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:31105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35414 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:36274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:36287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40609 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44054 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:45778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:45791 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46638 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49236 msgid "function" msgstr "funzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4513 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5418 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:7300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:9249 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:11175 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14076 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16001 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:17926 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4513 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:7301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:9250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:11176 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14077 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16002 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:17928 msgid "Launch test panel" msgstr "Avvio pannello test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4865 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4878 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5056 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:5071 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6938 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6953 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10813 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10828 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16367 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18279 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20214 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20362 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:20377 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:25559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28673 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30578 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:30741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35760 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:35923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39037 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:40955 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41090 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:41105 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44219 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46124 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:46287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5057 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:5072 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6939 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6954 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8888 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10814 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10829 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14430 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14443 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18294 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20364 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:20379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23493 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25398 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25411 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25546 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:25561 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28675 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30728 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:30743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33857 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:35925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39039 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40944 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:40957 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41092 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:41107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44221 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:46289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49403 msgid "Num" msgstr "Num" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:2892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:2892 msgid "" " I/O\n" "Connector 1" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:4898 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:4899 msgid "" " I/O\n" "Connector 2" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:6824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:6825 msgid "" " I/O\n" " Connector 3" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8595 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8624 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18614 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:21989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22004 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22033 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22497 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22526 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22541 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23752 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23781 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23796 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27186 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27679 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27723 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28934 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28963 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28978 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32353 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32861 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32905 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34116 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34145 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:34160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37579 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38072 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:38087 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42732 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43254 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:43269 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44480 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44524 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47914 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:47943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48407 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8625 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18572 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18601 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:21991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22006 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22499 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23754 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23798 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27173 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27217 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27681 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27710 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27725 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28936 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28965 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28980 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34118 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:34162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37537 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37552 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:38089 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39329 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42719 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42763 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:43271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44511 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44526 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47916 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:47945 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48438 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48453 msgid " " msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:8729 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:8730 msgid "" " I/O\n" " Connector 4" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:10656 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:10657 msgid "" " I/O\n" " Connector 5" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:12581 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:12582 msgid "" " I/O\n" "Connector 6" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:14506 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:14507 msgid "" " I/O\n" "Connector 7" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:16431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:16433 msgid "" " I/O\n" "Connector 8" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:18356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:18358 msgid "" " I/O\n" " Connector 9" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:22138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:27320 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:32502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:37684 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:42866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:48048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:22140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:27322 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:32504 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:37686 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:42868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:48050 msgid "page 2" msgstr "pagina 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23523 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39069 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44251 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49433 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23525 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28707 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39071 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44253 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49435 msgid "page 3" msgstr "pagina 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:23539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:23541 msgid "Smart Serial 0" msgstr "Smart Serial 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:28721 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:28723 msgid "Smart Serial 1" msgstr "Smart Serial 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:33903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:33905 msgid "Smart Serial 2" msgstr "Smart Serial 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:39085 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:39087 msgid "Smart Serial 3" msgstr "Smart Serial 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:44267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:44269 msgid "Smart Serial 4" msgstr "Smart Serial 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa0.glade:49449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/mesa1.glade:49451 msgid "Smart Serial 5" msgstr "Smart Serial 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:27 msgid "Create a desktop launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" "Crea un link sulla scrivania per avviare LinuxCNC con questa configurazione." #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:44 msgid "Create a desktop shortcut (symlink) to configuration files." msgstr "" "Crea un collegamento (symlink) ai file di configurazione sulla scrivania." #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:129 msgid "Show Advanced Option Pages" msgstr "Mostra Pagine Opzioni Avanzate" #: src/emc/usr_intf/pncconf/start.glade:158 msgid "Use INI substitution for Mesa board names." msgstr "Utilizzare la sostituzione INI per i nomi delle bacheche Mesa." #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:157 msgid "9600" msgstr "9600" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:161 msgid "19200" msgstr "19200" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:165 msgid "38400" msgstr "38400" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:169 msgid "57600" msgstr "57600" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:173 msgid "115200" msgstr "115200" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:189 msgid "/dev/ttyS0" msgstr "/dev/ttyS0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:389 msgid "Serial VFD" msgstr "Seriale VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:431 msgid "External Button Jogging" msgstr "Bottoni Movimento Esterno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:454 msgid "External MPG Jogging" msgstr "Movimento MPG Esterno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:477 msgid "External Feed Override" msgstr "Imposta Incr. Avanzamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:500 msgid "Max Velocity Override" msgstr "Incr. avanzamento Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:523 msgid "Spindle Override" msgstr " Override mandrino " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:546 msgid "USB Jogging" msgstr "Movimento USB" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:711 #, fuzzy msgid "" "Use the checkboxes to enable options.\n" "Press the corresponding info button to\n" "show / adjust parameters." msgstr "" "Utilizzare le caselle di controllo per attivare le opzioni.\n" "Premere il tasto info corrispondente\n" "per visualizzare/regolare i parametri." #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:738 msgid "Add device rule" msgstr "Aggiungi regola device" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:752 msgid "Test device" msgstr "Test dispositivi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:766 msgid "Search for device rules" msgstr "Cerca nelle regole device" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:793 msgid "Device Name:" msgstr "Nome dispositivo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:867 msgid "A +" msgstr "A +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:878 msgid "A -" msgstr "A -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:931 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1007 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1541 msgid "mm/min " msgstr "mm/min " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1034 msgid " ab)" msgstr " ab)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2313 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2753 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4639 msgid " b)" msgstr " b)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1060 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3684 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4627 msgid " a)" msgstr " a)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1073 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2682 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3625 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4568 msgid "default" msgstr "default" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1111 msgid "Speed B" msgstr "Velocità B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1124 msgid "X +" msgstr "X +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1131 msgid "Y +" msgstr "Y +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1142 msgid "Z +" msgstr "Z +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1153 msgid "X -" msgstr "X -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1164 msgid "Y -" msgstr "Y -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1177 msgid "Z -" msgstr "Z -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1276 msgid "Speed A" msgstr "Velocità A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1304 msgid "Digital Control" msgstr "Controllo digitale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1414 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:511 msgid "A" msgstr "A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1425 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:381 msgid "Z" msgstr "Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1058 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1681 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2878 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:201 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:637 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:250 msgid "Y" msgstr "Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1447 msgid "X " msgstr "X " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1456 msgid "Analog Control" msgstr "Controllo Analogico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1475 msgid "Joy Jog" msgstr "Joy Jog" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1489 msgid "shared buttons for all axis" msgstr "bottoni condivisi per ogni asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1504 msgid "buttons for each axis" msgstr "bottoni per ogni asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1566 msgid "B JOG" msgstr "B JOG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1580 msgid "Shared MPG / selectable axis" msgstr "MPG condiviso / asse selezionabile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1595 msgid "Mpg per axis" msgstr "Mpg per asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1610 msgid "selectable MPG increments" msgstr "selezione incrementi MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1686 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3264 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4207 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5150 msgid " d)" msgstr " d)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1699 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4165 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5108 msgid " abcd)" msgstr " abcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1713 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3236 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5122 msgid " bcd)" msgstr " bcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1727 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4193 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5136 msgid " acd)" msgstr " acd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1741 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3319 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5205 msgid " cd)" msgstr " cd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5177 msgid " bd)" msgstr " bd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1769 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3277 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4220 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5163 msgid " ad)" msgstr " ad)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2896 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4782 msgid " abc)" msgstr " abc)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2860 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4746 msgid " c)" msgstr " c)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3828 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4771 msgid " bc)" msgstr " bc)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:1985 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3816 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4759 msgid " ac)" msgstr " ac)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2765 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4651 msgid " ab)" msgstr " ab)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3305 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5191 msgid " abd)" msgstr " abd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2401 msgid "ignore all inputs false" msgstr "ignora tutti gli inputs falsi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2416 msgid "use gray code" msgstr "usa codice gray" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3382 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5251 msgid "use debounce" msgstr "usa debounce" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2460 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5230 msgid "Mux options" msgstr "Opzioni Mux" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5315 msgid "Sec" msgstr "Sec" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2515 msgid "increments" msgstr "incrementi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2534 msgid "MPG" msgstr "MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3490 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4433 msgid "Use MPG " msgstr "Usa MPG " #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:2562 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3505 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4448 msgid "use switches" msgstr "usa Interruttori" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5266 msgid "use graycode" msgstr "usa codice gray" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5281 msgid "ignore all-inputs false" msgstr "ignora tutti gli inputs falsi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5344 msgid "Increments" msgstr "Incrementi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:3477 msgid "FO" msgstr "FO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:4420 msgid "MVO" msgstr "MVO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5363 msgid "SO" msgstr "SO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5378 msgid "Serial connected VFD" msgstr "VFD connesso su Seriale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5388 msgid "Mitsubishi FR Spindle VFD" msgstr "Mitsubishi FR Mandrino VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5401 msgid "GS2 Spindle VFD" msgstr "Mandrino GS2 VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5429 msgid "Deacceleration Time" msgstr "Tempo Decelerazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5440 msgid "Acceleration Time" msgstr "Tempo Accelerazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5452 msgid "Slave number" msgstr "Numero servo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5464 msgid "Baud Rate" msgstr "Velocità di trasmissione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5476 msgid "Device Name" msgstr "Nome dispositivo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5577 msgid "GS2" msgstr "GS2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/external.glade:5599 msgid "VFD" msgstr "VFD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:18 msgid "XZ Lathe" msgstr "Tornio XZ" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:97 msgid "Machine Name:" msgstr "Nome Macchina:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:177 msgid "Axis configuration:" msgstr "Configurazione Asse:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:189 msgid "Include Spindle" msgstr "Includi Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:244 msgid "Machine units:" msgstr "Unità Macchina:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:303 msgid "Machine Basics" msgstr "Caratteristiche Macchina" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:351 msgid "Actual Servo Period: " msgstr "Periodo Servo Corrente: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:403 msgid "Recommend servo period: 1000000" msgstr "Periodo servo consigliato: 1000000" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:413 msgid "" " Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" " Test Base\n" "Periodo Jitter " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:444 msgid "Computer Response Time" msgstr "Tempo Risposta Computer" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:490 msgid "Mesa0 PCI/ Etho/ Parport Card:" msgstr "Scheda Mesa0 PCI/ Etho/ Parport:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:575 msgid "Mesa1 PCI/ Etho/ Parport Card:" msgstr "Scheda Mesa1 PCI/Etho/Parport:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:593 msgid "I/O Control Ports/ Boards" msgstr "Porta Controllo I/O / Scheda" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:645 msgid "Force individual manual homing" msgstr "Forza azzeramento individuale manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:659 msgid "Random position toolchanger " msgstr "Posizione cambio utensile random " #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:675 msgid "Require homing before MDI / Running" msgstr "Richiede azzeramento prima di MDI / Lavorazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:687 msgid "Popup Manual Toolchange Prompt" msgstr "Pannello Popup Cambio Utensile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:702 msgid "Leave spindle on during tool change" msgstr "Lascia mandrino acceso durante cambio utensile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:716 msgid "Move spindle up before tool change" msgstr "Sposta mandrino in alto prima del cambio utensile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:730 msgid "Restore joint position after shutdown" msgstr "Riprende posizione asse dopo chiusura" #: src/emc/usr_intf/pncconf/base.glade:750 msgid "Defaults and Options" msgstr "Standard e Opzioni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:141 msgid "QtDragon" msgstr "QtDragon" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:230 msgid "GUI Screen list" msgstr "Lista Schermo Gui" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:398 msgid "Position_offset" msgstr "Posizione_distanza" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:406 msgid "Position_feedback" msgstr "Posizione_lettura" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:418 msgid "Max Spindle Override " msgstr "Superamento Mandrino Max " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:444 msgid "Min Spindle Override" msgstr "Superamento Mandrino min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3811 msgid "Max Feed Override" msgstr "Incr. avanzamento Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:554 msgid "xyzabc" msgstr "xyzabc" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:572 msgid "Display Geometry" msgstr "Visualizza Geometria" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:624 msgid "General GUI Defaults" msgstr "GUI Generale Standard " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:718 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3657 msgid "Default linear velocity " msgstr "Velocita' lineare standard " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3669 msgid "Min linear velocity" msgstr "Velocita' lineare min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:738 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3681 msgid "Max linear velocity" msgstr "Velocita' lineare Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:812 msgid "Default Angular velocity " msgstr "Velocità Angolare standard " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:852 msgid "gedit" msgstr "gedit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:867 msgid "Min Angular velocity" msgstr "Velocita' Angolare Min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:898 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3744 msgid "Increments " msgstr "Incrementi " #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:911 msgid "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm" msgstr "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:926 msgid "Max Angular velocity" msgstr "Velocita' Angolare Massima" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:957 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:970 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:983 msgid "Deg / min" msgstr "Gradi / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1034 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2902 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:175 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:663 msgid "size" msgstr "dimensione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1692 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:648 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1087 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1652 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2849 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:609 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:119 msgid "X" msgstr "X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1100 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1641 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2838 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:242 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:598 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1165 msgid "W" msgstr "W" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2797 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:559 msgid "H" msgstr "H" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1164 msgid "Force Axis to Maximize" msgstr "Forza Axis a Massimizare" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1189 msgid "AXIS Defaults" msgstr "AXIS Standard" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1570 msgid "Force Touchy to Maximize after positioning" msgstr "Forza Touchy alla Massimizzazione dopo il posizionamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1773 #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2970 #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:760 msgid "GTK Theme" msgstr "Tema GTK" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1859 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1919 msgid "Absolute Text Color" msgstr "Colore Testo Assoluto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1947 msgid "Absolute Textcolor" msgstr "Textcolor Assoluto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1960 msgid "Relative Textcolor" msgstr "Textcolor Relativa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1973 msgid "DTG Textcolor" msgstr "DTG Textcolor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:1986 msgid "Error Textcolor" msgstr "Errore Textcolor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2149 msgid "Touchy Defaults" msgstr "Default Touchy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:2767 msgid "Force Gmoccapy to Maximize after positioning" msgstr "Forza Gmoccapy alla Massimizzazione dopo il posizionamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3233 msgid "Gmoccapy Defaults" msgstr "Impostazioni predefinite di Gmoccapy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3757 msgid "10 1 .1 .01 .001" msgstr "10 1 .1 .01 .001" #: src/emc/usr_intf/pncconf/screen.glade:3919 msgid "QtPlasmaC Options" msgstr "Opzioni QtPlasmaC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:26 msgid "Virtual Control Panel" msgstr "Pannello Controllo Virtuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:113 msgid "XYZ buttons (uses Halui)" msgstr "Bottoni XYZ (usa Halui)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:307 msgid "Geometry Options" msgstr "Opzioni Geometria" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:402 msgid "Pyvcp Details" msgstr "Dettagli Pyvcp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:486 msgid "Sample display " msgstr "Schermo semplice " #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:674 msgid "Standalone Panel" msgstr "Pannello Statico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:691 msgid "Rightside Embedded" msgstr "Incorporato a destra" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:707 msgid "Center Tab Embedded" msgstr "Integrato Tab Centrale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:723 msgid "Force Maximize" msgstr "Forza Massimizzazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:774 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:831 msgid "Max RPM" msgstr "Max giri/min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:847 msgid "Spindle Speed Indicator" msgstr "Indicatore Rotazione Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:862 msgid "Spindle At Speed LED" msgstr "LED Velocità Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:877 msgid "Zero X Button" msgstr "Tasto X Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:892 msgid "Zero Y Button" msgstr "Tasto Y Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:907 msgid "Zero Z Button" msgstr "Tasto Z Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:922 msgid "Zero A Button" msgstr "Tasto A Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:937 msgid "Auto Z Touch Off Button" msgstr "Bottone Auto Z Touch Off" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:943 msgid "Requires Classicladder touch-off program" msgstr "Richiede il programma Classicladder touch-off" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:958 msgid "Sample Options" msgstr "Opzione Esempi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:1045 msgid "Gladevcp Details" msgstr "Dettagli Gladevcp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/vcp.glade:1069 msgid "Include custom GladeVCP GUI panel" msgstr "Includi Panello GUI GladeVCP personalizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:96 msgid "Full Scale Frequency (kHz)" msgstr "Frequenza a scala piena (kHz)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/thcad.glade:135 msgid "0V Frequency (kHz)" msgstr "Frequenza 0V (kHz)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:16 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:16 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:16 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:16 msgid "Type 1" msgstr "Tipo 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:19 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:19 msgid "Type 2" msgstr "Tipo 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:58 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:58 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:58 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:58 msgid "Towards Negative Limit" msgstr "Verso limite Negativo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:61 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:61 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:61 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:61 msgid "Towards Positive Limit" msgstr "Verso limite Positivo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:152 msgid "Use Encoder Index For Home:" msgstr "Use Indice Encoder per Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:166 msgid "Home Final Velocity:" msgstr "Velocita' finale Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:179 msgid "Home Latch Direction:" msgstr "Direzione Ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:194 msgid "Home Search Direction:" msgstr "Direzione Ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:209 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:209 msgid "Home latch Velocity:" msgstr "Velocita' ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:240 msgid "Use Compensation Filename:" msgstr "Usa File Compensazione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:256 msgid "Use Backlash Compensation:" msgstr "Usa Compensazione Giochi:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:274 msgid "Final Home Position location (Offset from machine zero Origin):" msgstr "Locazione Posizione Zero (distanza dall' Origine Zero Macchina):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:291 msgid "Negative Travel Distance (Machine zero Origin to end of - travel): " msgstr "" "Distanza spostamento Negativa (Origine Zero Macchina fino alla fine corsa): " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:307 msgid "Tandem Home Switch location (Offset from machine zero Origin):" msgstr "" "Posizione del Tandem Home Switch (Offset dall'origine zero della macchina):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:323 msgid "Home Search Velocity:" msgstr "Velocita' Ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:338 msgid "Positive Travel Distance (Machine zero Origin to end of + travel): " msgstr "" "Distanza corsa positiva (dall'Origine Zero Macchina fino alla fine della " "corsa +): " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:354 msgid "Home Search Sequence:" msgstr "Sequenza' Ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_axis.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_axis.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_axis.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_axis.glade:369 msgid "Home Switch location (offset from machine zero Origin):" msgstr "Posizione Pulsante Zero (Distanza dall'origine Zero Macchina):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:176 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:213 msgid "Max Output" msgstr "Max Uscita" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:245 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3976 msgid "FF2" msgstr "FF2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3965 msgid "FF1" msgstr "FF1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:273 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3954 msgid "FF0" msgstr "FF0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:341 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:370 msgid "Deadband" msgstr "Zona neutra" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:337 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:384 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4194 msgid "Bias" msgstr "Disturbo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:398 msgid "P" msgstr "P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:381 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:363 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:410 msgid "I" msgstr "I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:377 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:424 msgid "D" msgstr "D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:500 msgid "PID Info" msgstr "Info PID" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:551 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:527 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:586 msgid "3pwm Scale:" msgstr "Scala 3pwm:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:598 msgid "3pwm Deadtime:" msgstr "3pwmTempo morto:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:577 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:553 msgid "Quad Pulses / Rev:" msgstr "Impulsi Quad / giro:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:641 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2437 msgid "" "Open Loop\n" " Test" msgstr "" "Anello Aperto\n" " Test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:667 msgid "Analog Min Limit:" msgstr "Limite Min Analogico:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:682 msgid "Analog Max limit:" msgstr "Limite Max Analogico:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:697 msgid "Analog Max Scale:" msgstr "Scala Analogica Max :" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:801 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:801 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:801 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:766 msgid "Output Info" msgstr "Info Output" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:845 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:845 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:845 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:817 msgid "Step On-Time" msgstr "Tempo Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:831 msgid "Step Space" msgstr "Spazio Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:911 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:911 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:911 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:881 msgid "Direction Hold" msgstr "Mantiene Direzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:886 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:895 msgid "Direction Setup" msgstr "Setup Direzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:934 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:945 msgid "Driver Type:" msgstr "Tipo Driver:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:999 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1004 msgid "Stepper Info" msgstr "Informazioni Stepper" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1101 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1250 msgid "No feedback" msgstr "Nessun feedback" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1067 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1266 msgid "Absolute Feedback" msgstr "Feedback Assoluto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1132 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1081 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1281 msgid "Incremental Feedback" msgstr "Feedback Incrementale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1095 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1296 msgid "Incremental Encoder" msgstr "Encoder Incrementale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1109 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1311 msgid "Hall sensors" msgstr "Sensori di Hall" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1123 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1326 msgid "Fanuc Red Cap " msgstr "Fanuc Red Cap " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1186 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1186 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1341 msgid "Use encoder Index" msgstr "Usa Indice Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1235 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1384 msgid "Input Options" msgstr "Opzioni Input" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1206 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1411 msgid "Digital instead of PWM outputs" msgstr "Input digitale al posto di output PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1277 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1271 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1220 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1426 msgid "6 outputs instead of 3 " msgstr "6 uscite invece di 3 " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1286 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1286 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1441 msgid "Force Trapezoid Mode" msgstr "Forza Modo Trapezoidale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1456 msgid "Emulate feedback " msgstr "Emulazione feedback " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1322 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1471 msgid "Emulated Hall sensors" msgstr "Emulazione sensori Hall" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1277 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1487 msgid "Emulated Fanuc Red Cap" msgstr "Emulazione Fanuc Red Cap" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1374 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1523 msgid "8i20 Max Current" msgstr "Corrente Max 8i20" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1568 msgid "Output Options" msgstr "Opzioni Uscita" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1481 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1630 msgid "alignment current" msgstr "allineamento corrente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1492 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1424 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1641 msgid "lead angle" msgstr "angolo inclinazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1606 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1525 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1755 msgid "Reverse" msgstr "Indietro" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1617 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1611 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1611 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1766 msgid "Input-pattern" msgstr "Modello di input" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1628 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1622 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1622 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1777 msgid "output-pattern" msgstr "modello di output" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1558 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1788 msgid "Drive-offset" msgstr "Drive-offset" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1650 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1569 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1799 msgid "Encoder-offset" msgstr "Offset Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1661 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1810 msgid "Poles" msgstr "Poli" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1683 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1677 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1677 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1602 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1832 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1700 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1849 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1866 msgid "Use BLDC Motor Commutation Control" msgstr "Uso Controllo Commutazione Motore BLDC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1756 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1756 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1680 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1705 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2316 msgid "% " msgstr "% " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1812 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1728 msgid "Range:" msgstr "Gamma:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1841 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1835 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1835 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2329 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1771 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1782 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3045 msgid "RPM" msgstr "Giri/min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1864 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1858 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1858 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1777 msgid "Use Spindle-At-Speed" msgstr "Usa Mandrino a velocità" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1889 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1808 msgid "Filter gain:" msgstr "Guadagno Filtro:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:1938 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1849 msgid "Spindle Display Filter Settings" msgstr "Impostazioni filtro visualizzazione mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2009 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1920 msgid "Rapid Speed Following Error:" msgstr "Errore Inseguimento Velocità Rapido:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2022 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1933 msgid "Feed Speed Following Error:" msgstr "Errore Inseguimento Velocità Avanzamento:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1946 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1961 msgid "Invert Motor Direction" msgstr "Inverti Direzione Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2051 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:1961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1977 msgid "Invert Encoder Direction " msgstr "Inverti Direzione Encoder " #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2115 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2109 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2109 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2020 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1993 msgid "Single Input Encoder" msgstr "Encoder Ingresso Singolo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2240 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2140 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2195 msgid "encoder Scale:" msgstr "scala Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2223 msgid "Stepper Scale:" msgstr "Scala Stepper:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2394 msgid "" "Calculate\n" "Scale" msgstr "" "Calcola\n" "Scala" #: src/emc/usr_intf/pncconf/x_motor.glade:2380 #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:2374 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:2374 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:2274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2488 msgid "Test / Tune Axis" msgstr "Test/Regolazione Asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/y_motor.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/z_motor.glade:471 #: src/emc/usr_intf/pncconf/a_motor.glade:447 msgid "Servo Info" msgstr "Informazioni Servo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:648 msgid "analog Max Voltage:" msgstr "voltaggio Analogico Max :" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:717 msgid "Use +- voltage for direction" msgstr "Usa voltaggio +- per direzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:737 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1146 msgid "Range 1 Max RPM:" msgstr "Range 1 Max giri/min:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1158 msgid "Range 2 Max RPM" msgstr "Intervallo 2 RPM massimo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:772 msgid "Output Voltage Info" msgstr "Output Voltaggio Info" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1176 msgid "Slave number:" msgstr "Numero servo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:1197 msgid "Serial Spindle VFD Info" msgstr "Info su mandrino VFD Seriale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2006 msgid "Use At-Speed Calculation" msgstr "Calcolo Scala Velocità" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2272 msgid "Spindle Display Filter:" msgstr "Filtro del display del mandrino:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2343 msgid "Use Near Range" msgstr "Usa Valore Vicino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/s_motor.glade:2359 msgid "Use Near Scale" msgstr "Uso Scala Near" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:126 msgid "Cmd 15" msgstr "Cmd 15" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:139 msgid "Cmd 14" msgstr "Cmd 14" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:152 msgid "Cmd 13" msgstr "Cmd 13" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:165 msgid "Cmd 12" msgstr "Cmd 12" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:178 msgid "Cmd 11" msgstr "Cmd 11" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:262 msgid "Cmd 10" msgstr "Cmd 10" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:275 msgid "Cmd 9" msgstr "Cmd 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:288 msgid "Cmd 8" msgstr "Cmd 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:301 msgid "Cmd 7" msgstr "Cmd 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:314 msgid "Cmd 6" msgstr "Cmd 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:471 msgid "Cmd 5" msgstr "Cmd 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:482 msgid "Cmd 4" msgstr "Cmd 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:493 msgid "Cmd 3" msgstr "Cmd 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:504 msgid "Cmd 2" msgstr "Cmd 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:515 msgid "Cmd 1" msgstr "Cmd 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:524 msgid "Include Halui user interface component / commands" msgstr "Include componente/comandi interfaccia utente Halui" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:605 msgid "Number of digital (bit) in pins:" msgstr "Numero di pin digitali(bit) in input:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:622 msgid "Number of digital (bit) out pins:" msgstr "Numero di pin (bit) output digitali:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:703 msgid " Number of Internal bit memory:" msgstr " Numero di pin bit memoria interna:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:719 msgid " Number of Internal word memory:" msgstr " Numero di word memoria interna:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:895 msgid "Setup number of external pins" msgstr "Imposta numero di pin esterni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/options.glade:954 msgid "Z Auto Touch off program" msgstr "Programma Z Auto Touch off" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:126 msgid "Add HAL components with this page." msgstr "Aggiungi componenti HAL con questa pagina." #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:151 msgid "Component" msgstr "Componenti" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:178 msgid "number of components" msgstr "numero di componenti" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:194 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:222 msgid "scale" msgstr "scala" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:249 msgid "mux16" msgstr "mux16" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:277 msgid "lowpass" msgstr "passabasso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:348 msgid "Base Thread" msgstr "Thread Base" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:361 msgid "Servo Thread" msgstr "Thread Servo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:412 msgid "Load Command " msgstr "Carica Comando " #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:459 msgid "Thread Speed" msgstr "Velocità Thread" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:470 msgid "Thread Command" msgstr "Comando Thread" #: src/emc/usr_intf/pncconf/realtime.glade:483 msgid "Custom Components Commands" msgstr "Componenti Comandi Personalizzati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:134 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:137 msgid "Pin 2:" msgstr "Pin 2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:195 msgid "Pin 3:" msgstr "Pin 3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:253 msgid "Pin 4:" msgstr "Pin 4:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:311 msgid "Pin 5:" msgstr "Pin 5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:369 msgid "Pin 6:" msgstr "Pin 6:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:424 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:427 msgid "Pin 7:" msgstr "Pin 7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:485 msgid "Pin 8:" msgstr "Pin 8:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:540 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:543 msgid "Pin 9:" msgstr "Pin 9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:966 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:969 msgid "Pin _1: " msgstr "Pin _1: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1023 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1026 msgid "Pin _2:" msgstr "Pin _2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1080 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1083 msgid "Pin _3:" msgstr "Pin _3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1140 msgid "Pin _4:" msgstr "Pin _4:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1197 msgid "Pin _5:" msgstr "Pin _5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1251 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1254 msgid "Pin _6:" msgstr "Pin _6:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1311 msgid "Pin _7:" msgstr "Pin _7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1365 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1368 msgid "Pin _8:" msgstr "Pin _8:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1422 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1425 msgid "Pin _9:" msgstr "Pin _9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1694 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1697 msgid "" "Add-on PCI\n" " Parport\n" " Address \n" " Search" msgstr "" "Aggiunta PCI\n" " Porta parallela\n" " Indirizzo \n" " Ricerca" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport1.glade:1712 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pport2.glade:1715 msgid "Launch Test Panel" msgstr "Avvio Pannello Test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:37 msgid "--addr" msgstr "--addr" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:40 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:332 msgid "Pci" msgstr "Pci" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:41 msgid "PCI" msgstr "PCI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:44 msgid "Parallel Port" msgstr "Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:45 msgid "--epp" msgstr "--epp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:472 msgid "Interface type:" msgstr "Tipo Interfaccia:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:128 msgid "" "\n" "Pncconf will try to discover the board connected to the system.\n" "Please select the appropriate settings.\n" "Field power should be connected to detect all pins.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Pncconf cercherà di scoprire la scheda collegata al sistema.\n" "Selezionare le impostazioni appropriate.\n" "L'alimentazione deve essere collegata per rilevare tutti i pins.\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:164 msgid "Ethernet Address:" msgstr "Indirizzo Ethernet:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:176 msgid "192.168.1.121" msgstr "192.168.1.121" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:191 msgid "Card Name:" msgstr "Nome scheda:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:215 msgid "Read hostmot2 PIN file From help's input tab" msgstr "Leggi il file PIN di hostmot2 dalla scheda di input della guida" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:233 msgid "Mesa Board Discovery<" msgstr "Ricerca Scheda Mesa <" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:303 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:329 msgid "hm2_eth" msgstr "hm2_eth" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:333 msgid "hm2_pci" msgstr "hm2_pci" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:310 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:336 msgid "Parallel Port -7i43" msgstr "Porta Parallela - 7i43" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:337 msgid "hm2_4i43" msgstr "hm2_4i43" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:314 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:340 msgid "Parellel Port- 7i90" msgstr "Porta Parallela - 7i90" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:315 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:341 msgid "hm2_7i90" msgstr "hm2_7i90" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:369 msgid "24" msgstr "24" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:450 msgid "Number of connectors:" msgstr "Numero di connettori:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:461 msgid "Number of pins per connector:" msgstr "Numero di pins per connettore:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:503 msgid "" "Pncconf doesn't recognize the board name.\n" "Please set the data and press ok" msgstr "" "Pncconf non riconosce il nome della scheda.\n" "Si prega di impostare i dati e premere ok" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:536 msgid "frame2" msgstr "frame2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:589 msgid "Save & Quit" msgstr "Salva ed esci" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:656 msgid "" "Save entered data and quit\n" "or discard changes and quit?" msgstr "" "Salvare i dati inseriti e uscire\n" "o scartare le modifiche e uscire?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:749 msgid "" " Motor Encoder Openloop Test\n" " Warning limits switches \n" " Will not be obeyed" msgstr "" " Test Encoder Motore Anello Aperto\n" "Attenzione interruttori limite \n" " Non verranno rispettati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:833 msgid "Slow Dac Speed" msgstr "Velocità Dac Lenta" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:847 msgid "Fast Dac Speed" msgstr "Velocità Dac Alta" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:954 msgid "Dac Offset:" msgstr "Offset Dac:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:966 msgid "Encoder Scale:" msgstr "Scala Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:993 msgid "Reset Encoder" msgstr "Ripristina encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1007 msgid "Enable Amp" msgstr "Abilita Amp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1020 msgid "Invert Encoder" msgstr "Inverti Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1036 msgid "Invert Motor" msgstr "Inverti Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1361 msgid "Pulley teeth (motor:gearbox):" msgstr "Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1370 msgid "Gear ratio 1 (Input:Output)" msgstr "Rapporto Trasmissione 1 (Input:Output)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1383 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2156 msgid "Microstep Multiplication Factor:" msgstr "Fattore Moltiplicativo Microstep:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1398 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2228 msgid "Motor steps per revolution:" msgstr "Passi al giro del motore:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1472 msgid " Voltage for Max RPM:" msgstr " Voltaggio per RPM Max :" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1482 msgid "Use Negative voltage for reverse:" msgstr "Uso voltaggioI negativo per inverso:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1495 msgid "Gear ratio 2 (Input:Output)" msgstr "Rapporto Trasmissione 2 (Input:Output)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1569 msgid " MOTOR RPM at Max Voltage" msgstr " MOTORE RPM al Voltaggio Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1600 msgid "Spindle Drive Motor" msgstr "Motore Rotazione Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1640 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2440 msgid "X 4 = Pulses/Rev" msgstr "X 4 = Impulsi/Giro" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2453 msgid "Encoder lines per revolution:" msgstr "Linee encoder per giro:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1661 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2606 msgid "Encoder Scale" msgstr " Scala Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1729 msgid "Spindle RPM at Max Motor Speed -gear 1:" msgstr "GIRI del mandrino alla velocità del motore max-Gear 1:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1736 msgid "Spindle RPM at Max Motor Speed -gear 2:" msgstr "RPM del mandrino alla velocità del motore max-Gear 2:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1747 msgid "500" msgstr "500" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1758 msgid "1000" msgstr "1000" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1799 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3221 msgid "Motion Data" msgstr "Dati Movimento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:1945 msgid "TPI " msgstr "TPI " #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2134 msgid "Pulley teeth (motor:Leadscrew):" msgstr "Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2523 msgid "Worm turn ratio (Input:Outputl)" msgstr "Rapporto di rotazione della vite senza fine (Input:Outputl)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2553 msgid "Leadscrew Metric Pitch" msgstr "Passo della vite metrica" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2261 msgid "Step Motor Scale" msgstr "Scala Motore Step " #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2310 msgid "TPI" msgstr "TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2536 msgid "Pulley teeth (encoder:Leadscrew):" msgstr "Puleggia dentata (encoder:vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2650 msgid " " msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2691 msgid "encoder pulses per unit:" msgstr "impulsi encoder per unità:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2704 msgid "motor steps per unit:" msgstr "passi del motore per unità:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2719 msgid "Calculated Scale" msgstr "Scala calcolata" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2787 msgid "mm / encoder pulse" msgstr "mm / impulso encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2819 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2848 msgid "Distance to acheave max speed:" msgstr "Distanza per raggiungere la massima velocita':" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2950 msgid "sec" msgstr "sec" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2966 msgid "Khz" msgstr "KHz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2982 msgid "Calculated Axis SCALE:" msgstr "Scala Asse Calcolata:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3033 msgid "Motor RPM at max speed:" msgstr "Giri motore alla massima velocità:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3104 msgid "xmaxrpm" msgstr "xmax rpm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3610 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3666 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3785 msgid "mm/minute^2" msgstr "mm/minuto^2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3830 msgid "mm/minute" msgstr "mm/minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4728 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3921 msgid "P:" msgstr "P:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3932 msgid "I:" msgstr "I:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3943 msgid "D:" msgstr "D:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:3997 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4741 msgid "Original" msgstr "Originale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4205 msgid "DeadBand" msgstr "Zona neutra" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4280 msgid "PID Tuning" msgstr "Regolazione PID" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4695 msgid "Step Time:" msgstr "Tempo Passo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4706 msgid "Step Space:" msgstr "Spazio Passo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4717 msgid "Direction Hold:" msgstr "Mantiene Direzione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4754 msgid "Direction Setup:" msgstr "Setup Direzione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:4963 msgid "Step Timing" msgstr "Tempo Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/finished.glade:6 msgid "" "All the necessary info has now been gathered. \n" "Click \"Done\" to write your configuration files to disk.\n" "\n" "If you experience lockups while running LinuxCNC:\n" "-Decrease the maximum velocity which will have the effect of increasing " "BASE_PERIOD.\n" "\n" "If you experience lost steps while running LinuxCNC:\n" "-First verify that you entered the proper timings for your stepper " "drivers. \n" "-Then run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org " "wiki.\n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message:\n" "-Run a more thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" msgstr "" "Tutte le informazioni necessarie sono state raccolte.\n" "Clicca su \"Done\" per scrivere i tuoi file di configurazione sul disco.\n" "\n" "Se si verificano blocchi durante l'esecuzione di LinuxCNC:\n" "-Ridurre la velocità massima che avrà l'effetto di aumentare BASE_PERIOD.\n" "\n" "Se si verificano passi persi durante l'esecuzione di LinuxCNC:\n" "-Prima verifica di aver inserito i tempi corretti per i tuoi driver passo-" "passo.\n" "-Poi eseguire un test di latenza più approfondito come descritto sul wiki " "linuxcnc.org.\n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "Se si verifica il messaggio \"Unexpected Realtime Delay\":\n" "-Esegui un test di latenza più approfondito come descritto sul wiki di " "linuxcnc.org:\n" "https://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:285 msgid "Manual Mode" msgstr "Modo Manuale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:285 msgid "MDI Mode" msgstr "Modo MDI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:285 msgid "Auto Mode" msgstr "Modo Auto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:401 #, python-format msgid "adding import dir %s" msgstr "aggiungere dir importazione %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:407 #, python-format msgid "module '%s' imported OK" msgstr "modulo '%s' importazione OK" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:486 msgid "" "**** GSCREEN ERROR: INI file path missing from Gscreen launch command ****\n" msgstr "" "**** ERRORE GSCREEN: percorso file INI mancante dal comando di avvio GSCREEN " "****\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:494 msgid "**** GSCREEN INFO: CUSTOM locale name =" msgstr "**** INFO GSCREEN: nome locale PERSONALIZZATO =" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:500 msgid "**** GSCREEN INFO: SKIN locale name =" msgstr "**** GSCREEN INFO: Nome locale SKIN =" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:512 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Using CUSTOM glade file from %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Utilizzo di file Glade CUSTOM da %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:517 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Using SKIN glade file from %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: utilizzo di SKIN Glade file da %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:520 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: using STOCK glade file from: %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: uso STOCK Glade file da: %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:534 #, python-format msgid "**** Gscreen GLADE ERROR: With main screen xml file: %s" msgstr "" "**** Gscreen Glade errore: con il file XML dello schermo principale: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:539 #, python-format msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Screen 2 -Using CUSTOM glade file from %s ****" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: schermo 2-utilizzo di file Glade CUSTOM da %s ****" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:545 #, python-format msgid "**** Gscreen GLADE ERROR: With screen 2's xml file: %s" msgstr "**** Gscreen ERRORE GLADE : con il file XML dello schermo 2: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:547 msgid "" "\n" "**** GSCREEN INFO: No Screen 2 glade file present" msgstr "" "\n" "**** GSCREEN INFO: Nessun file di glade Screen 2 presente" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:591 msgid "No UNITS entry found in [TRAJ] or [AXIS_X] of INI file" msgstr "Nessuna voce UNITS trovata in [TRAJ o [AXIS_X] del file INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:604 msgid "" "*** Gscreen ERROR: Asking for a HAL component using a name that already " "exists." msgstr "" "*** Gscreen ERROR: richiesta di un componente HAL utilizzando un nome già " "esistente." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:675 msgid "No default jog increments entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "" "Nessuna voce di incrementi di jog predefinita trovata in [DISPLAY] del file " "INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:688 msgid "No default angular jog increments entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "" "Nessuna voce di incrementi di jog angolari di default trovata in [DISPLAY] " "del file INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:697 #, python-format msgid "" "No DEFAULT_LINEAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using " "internal default of %s" msgstr "" "Nessuna voce DEFAULT_LINEAR_VELOCITY trovata in [DISPLAY] del file INI: " "utilizzando il valore predefinito interno di %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:708 #, python-format msgid "" "No MAX_LINEAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using internal " "default of %s" msgstr "" "Nessuna voce MAX_LINEAR_VELOCITY trovata in [DISPLAY] del file INI: utilizzo " "dell'impostazione predefinita interna di %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:715 msgid "No MAX_LINEAR_VELOCITY found in [TRAJ] of the INI file" msgstr "NessunMAX_LINEAR_VELOCITY trovato in [TRAJ] del file INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:728 #, python-format msgid "" "No DEFAULT_ANGULAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using " "internal default of %s" msgstr "" "Nessuna voce di DEFAULT_ANGULAR_VELOCITY trovata in [DISPLAY] del file INI: " "utilizzando il valore predefinito interno di %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:739 #, python-format msgid "" "No MAX_ANGULAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using internal " "default of %s" msgstr "" "Nessuna voce MAX_ANGULAR_VELOCITY trovata in [DISPLAY] del file INI: " "utilizzando il valore predefinito interno di %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:747 msgid "No MAX_SPINDLE_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "Nessuna voce MAX_SPINDLE_OVERRIDE trovata in [DISPLAY] del file INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:753 msgid "No MIN_SPINDLE_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "Nessuna voce di MIN_SPINDLE_OVERRIDE trovata in [DISPLAY] del file INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:759 msgid "No MAX_FEED_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file" msgstr "Nessuna MAX_FEED_OVERRIDE nella voce [DISPLAY] del file INI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:764 msgid "This screen will be orientated for Lathe options" msgstr "Questa schermata sarà orientata per le opzioni di tornio" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:818 msgid "CYCLE_TIME in [DISPLAY] of INI file is missing: defaulting to 100ms" msgstr "" "CYCLE_TIME in [DISPLAY] del file INI è mancante: il valore predefinito è " "100ms" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:821 msgid "CYCLE_TIME in [DISPLAY] of INI file is too small: defaulting to 100ms" msgstr "" "CYCLE_TIME in [DISPLAY] del file INI è troppo piccolo: il valore predefinito " "è 100ms" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:823 #, python-format msgid "timeout %d" msgstr "timeout %d" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1275 msgid "Ready For Homing" msgstr "Pronto per Azzeramento" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1326 msgid "" "**** WARNING GSCREEN: could not initialize vte terminal - is package vte " "installed? Is widget: terminal_window in GLADE file?" msgstr "" "**** AVVISO GSCREEN: Impossibile inizializzare vte terminale - è il " "pacchetto vte installato? È widget: terminal_window nel file GLADE?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1342 msgid "Local Config Theme" msgstr "Tema Configurazione Locale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1398 msgid "" "**** WARNING GSCREEN: could not understand the window geometry info in " "hidden preference file" msgstr "" "**** AVVISO GSCREEN: Impossibile comprendere le informazioni sulla geometria " "della finestra nel file delle preferenze nascosto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1530 msgid "Control powered up and initialized" msgstr "Controllo acceso e inizializzato" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1897 msgid "Cycle start pressed in AUTO mode" msgstr "Avvio ciclo pressato in modalità Auto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1900 msgid "Cycle start pressed in MDI mode" msgstr "Cycle start pressato in modo MDI" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1935 #, python-format msgid "Please change to tool # %s, then click OK." msgstr "Prego cambiare utensile # %s, quindi premere OK." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1936 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1948 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1951 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1967 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1970 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1976 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2358 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2687 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4106 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4109 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4161 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4181 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4184 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4254 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4257 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4264 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4267 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4276 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4287 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4293 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4296 msgid "INFO:" msgstr "INFO:" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1948 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1967 msgid "Can't start spindle manually while MDI busy" msgstr "Impossibile avviare il mandrino manualmente mentre MDI occupato" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1951 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1970 msgid "can't start spindle manually in Auto mode" msgstr "impossibile avviare mandrino in modalità Auto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1976 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4161 msgid "No direction selected for spindle" msgstr "Nessuna direzione per il mandrino" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1988 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:1990 msgid "Spindle Speed Preset Entry" msgstr "Immissione Velocità Rotazione Mandrino" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2022 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2025 msgid "Manual Tool Index Entry" msgstr "Immissione indice Cambio utensile Manuale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2193 msgid "Entry dialog" msgstr "Dialogo Immissione" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2358 msgid "Classicladder realtime component not detected" msgstr "Componente Classicladder realtime non trovato" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2359 msgid "ladder not available - is the realtime component loaded?" msgstr "ladder non disponibile - il componente realtime è caricato?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2509 msgid "Override Entry" msgstr "Controllo superamento" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2553 msgid "Machine powered on" msgstr "Macchina accesa" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2558 msgid "Machine Estopped!" msgstr "Macchina in Estop!" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2564 #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:33 msgid "Calculator" msgstr "Calcolatore" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2795 #, python-format msgid "Axes %s are homed" msgstr "Assi %s sono azzerati" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2809 msgid "All the axes have been homed" msgstr "Tutti gli assi sono stati azzerati" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2822 #, python-format msgid "There are unhomed axes: %s" msgstr "Ci sono assi non azzerati: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2831 #, python-format msgid "Program loaded: %s" msgstr "Programma caricato: %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:2984 msgid "Manual Spindle Control" msgstr "Controllo Mandrino Manuale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3064 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3065 msgid "Error with launching on-screen keyboard program -can't find program." msgstr "" "Errore durante l'avvio del programma di tastiera su schermo -Impossibile " "trovare il programma." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3075 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3108 #, python-format msgid "Error with launching 'Onboard' on-screen keyboard program %s" msgstr "" "Errore durante l'avvio del programma di tastiera su schermo 'Onboard' %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3257 #, python-format msgid "**** GSCREEN INFO: Overriding internal signal call to %s" msgstr "GSCREEN INFO: Chiamata del segnale interno a %s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3689 msgid "" "Zero\n" " " msgstr "" "Zero\n" " " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3690 msgid "" "Set At\n" " " msgstr "" "Imposta A\n" " " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3694 msgid " Zero Origin" msgstr " Origine Zero" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3695 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2610 msgid "Offset Origin" msgstr "Offset Origine" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3710 msgid "" "**** Gscreen ERROR: Invalid message configuration (missing text or type) " "in INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "Gscreen ERROR: Configurazione del messaggio non valida (testo o tipo " "mancante) nella sezione File INI [DISPLAY]" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3712 msgid "" "**** Gscreen ERROR: Invalid message configuration (missing pinname) in " "INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** Errore Gscreen: configurazione del messaggio non valida (pinname " "mancante) nella sezione FILE INI [DISPLAY]" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3714 msgid "" "**** Gscreen ERROR: Invalid message configuration (missing boldtext) in " "INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** ERRORE Gscreen: configurazione del messaggio non valida (grassetto " "mancante) nella sezione File INI [DISPLAY]" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3718 #, python-format msgid "" "**** Gscreen ERROR: invalid message type (%s)in INI File [DISPLAY] section" msgstr "" "**** ERRORE Gscreen: tipo di messaggio non valido (%s)nella sezione File INI " "[DISPLAY]" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3752 msgid "Dialog error - Is the dialog handler missing from the handler file?" msgstr "" "Errore della finestra di dialogo: il gestore della finestra di dialogo non è " "presente nel file del gestore?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3754 msgid "Manual Toolchange" msgstr "Cambio utensile Manuale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3756 msgid "Operator Message" msgstr "Messaggio Operatore" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3790 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3793 msgid "Restart Entry" msgstr "Immissione Riavvio" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3805 msgid "_Up " msgstr "S_u" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3807 msgid "_Down" msgstr "Giù" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3809 msgid "_Jump to" msgstr "_Salta a" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3829 #, python-format msgid "Ready to Restart program from line %d" msgstr "Prono per Restart programma dalla linea %d" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:3862 msgid "Invalid embedded tab configuration" msgstr "Configurazione tab personalizzata non valida" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4106 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4181 msgid "Can't jog multiple axis" msgstr "Non posso muovere assi multipli" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4109 msgid "No axis selected to jog" msgstr "Nessun asse selezionato per rapido" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4184 msgid "No axis selected to move" msgstr "Nessun asse selezionato per movimento" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4254 msgid "Can't home multiple axis - select HOME ALL instead" msgstr "Impossibile azzerare più assi - selezionare invece HOME ALL" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4257 msgid "No axis selected to home" msgstr "Nessun asse selezionato per azzeramento" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4264 msgid "Can't unhome multiple axis" msgstr "Impossibile azzerare assi multipli" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4267 msgid "No axis selected to unhome" msgstr "Nessun asse da disazzerare" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4276 msgid "No axis selected for origin zeroing" msgstr "Nessun asse selezionato per azzeramento origine" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4287 msgid "No axis selected for origin touch-off" msgstr "Nessun asse selezionato per contatto origine" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4293 msgid "Can't tool touch-off multiple axes" msgstr "Non è possibile usare in tastatore utensili con più assi" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4296 msgid "No axis selected for tool touch-off" msgstr "Nessun asse selezionato per contatto utensile" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4355 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4440 msgid "Error Message" msgstr "Messaggio Errore" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4355 #, python-format msgid "Tool editor error - is the %s editor available?" msgstr "Errore modifica utensile - è disponibile l'editor %s?" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4442 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4444 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4474 #, python-format msgid "%d RPM" msgstr "%d Giri al minuto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4590 #, python-format msgid "Tool %(t)s %(l)s" msgstr "Utensile %(t)s %(l)s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4622 #, python-format msgid "%4.2f mm/min" msgstr "%4.2f mm/min" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4624 #, python-format msgid "%3.2f IPM" msgstr "%3.2f IPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4627 #, python-format msgid "%4.2f DPM" msgstr "%4.2f DPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4636 #, python-format msgid "%(n)s View -%(v)s %(t)s" msgstr "%(n)s Vista -%(v)s %(t)s" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4645 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.py:4646 msgid " mm " msgstr " mm " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:48 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:59 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:138 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:179 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:190 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:270 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:312 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:323 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:400 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:441 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:452 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:530 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:571 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:582 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:660 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:701 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:712 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:791 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:832 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:843 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:922 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:963 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:974 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1053 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1094 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1105 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1184 msgid "0000.0000" msgstr "0000.0000" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:73 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:204 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:337 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:466 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:596 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:726 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:857 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:988 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1119 msgid "REL" msgstr "REL" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:101 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:232 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:364 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:493 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:624 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:754 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:885 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1016 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1147 msgid "ABS" msgstr "ABS" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:641 msgid "B" msgstr "B" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:772 msgid "C" msgstr "C" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:903 msgid "U" msgstr "U" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1034 msgid "V" msgstr "V" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1321 msgid "G-code" msgstr "G-code" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1415 msgid "G-Codes Active" msgstr "Codici G attivi" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1474 msgid "MV:100%" msgstr "MV:100%" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1504 #, fuzzy msgid "Flood " msgstr " Refrigerante " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1556 #, fuzzy msgid "At Speed " msgstr " Velocità raggiunta " #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1569 #, fuzzy msgid "Jog mode" msgstr " Modo joint" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1623 msgid "10 DPM" msgstr "10 DPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1639 msgid "10 Ipm" msgstr "10 Ipm" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1713 msgid "Status" msgstr "Stato" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1738 #, fuzzy msgid "" "Search\n" "Text:" msgstr "" "Ricerca\n" " Testo:" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1767 #, fuzzy msgid "" "Replace\n" "Text:" msgstr "" "Sostituisci\n" " Testo:" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1787 #, fuzzy msgid "" "Replace\n" "All" msgstr "Sostituisci Tutto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1801 #, fuzzy msgid "" "Ignore\n" "Case" msgstr "" "Ignora\n" " Maiuscolo" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1828 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1844 msgid "Main Level" msgstr "Livello principale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1885 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1909 msgid "Relative Text Color" msgstr "Text Color Relativa" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1957 msgid "DTG Text Color" msgstr "Colore del testo DTG" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1978 msgid "Warning Audio" msgstr "Attenzione Audio" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:1988 msgid "Alert Audio" msgstr "Allarme audio" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2009 msgid "Grid Size" msgstr "Dimensione Griglia" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2048 msgid "Starting RPM" msgstr "Avvio RPM" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2077 #, fuzzy msgid "Metric" msgstr "Metrico\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2091 #, fuzzy msgid "" "Display\n" "Aux Screen" msgstr "" " Visualizza\n" "Schermo Aux" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2107 #, fuzzy msgid "" "Diameter\n" "Mode" msgstr "" "Diametro\n" " Modalità" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2125 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3180 #, fuzzy msgid "" "Show\n" "Offsets" msgstr "" " Mostra\n" "Limiti" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2143 msgid "" "Show\n" "DTG" msgstr "" "Mostra\n" "DTG" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2161 #, fuzzy msgid "" "Gscreen\n" "Fullscreen" msgstr "" " Gscreen\n" "Schermo intero" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2184 #, fuzzy msgid "" "On M7 Use\n" "Aux Coolant" msgstr "" " Con M7 Usa\n" "Raffreddamento Aux" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2198 #, fuzzy msgid "" "On M8 Use\n" "Aux Coolant" msgstr "" " Con M8 Usa\n" "Raffreddamento Aux" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2212 msgid "Hide Pointer" msgstr "Nascondi Puntatore" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2224 #, fuzzy msgid "" "Desktop\n" "Notification" msgstr "" " Notifica\n" "Scrivania" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2297 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2439 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2332 msgid "Alarm History" msgstr "Storia Allarmi" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2350 #, fuzzy msgid "" "Launch\n" "Halshow" msgstr "" " Lancio\n" "Halshow" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2363 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2374 msgid "Halmeter" msgstr "Halmeter" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2385 #, fuzzy msgid "" "LinuxCNC\n" "Status" msgstr "Stato LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2398 msgid "Halscope" msgstr "Halscope" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2457 msgid "Tooleditor" msgstr "Editore Tabella Utensili" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2475 #, fuzzy msgid "" "Offset\n" "Page" msgstr "" "Offset:\n" " Pagina" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2599 msgid "Zero Origin" msgstr "Origine Zero" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2655 msgid "Tool Setting" msgstr "Impostazioni Utensile" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2719 #, fuzzy msgid "" "Single\n" "Step" msgstr "" "Passo\n" " Singolo" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2733 #, fuzzy msgid "" "Run At\n" "Line" msgstr "" "Parti alla\n" " Linea" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2746 #, fuzzy msgid "" "Change \n" "View" msgstr "" "Cambia \n" " Vista" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2823 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3241 msgid "\n" msgstr "\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2834 #, fuzzy msgid "Homing" msgstr "Azzeramento\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2854 msgid "" "Ignore\n" "Limits" msgstr "" "Ignora\n" "Limiti" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2884 #, fuzzy msgid "" "Set\n" "Override" msgstr "" " Imposta\n" " Incr. Avanzamento" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2899 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Grafica\n" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2912 msgid "" "Menu\n" "Level" msgstr "" "Livello\n" "Menù" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2926 #, fuzzy msgid "" "Launch\n" "Keyboard" msgstr "" " Avvio\n" "Tastiera" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2944 msgid "Select Buttons" msgstr "Seleziona Bottone" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3031 #, fuzzy msgid "" "Unhome \n" "All" msgstr "Dis-Azzera tutto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3044 #, fuzzy msgid "" "Unhome\n" "Axis" msgstr "" "Dis-Azzera\n" " Asse" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3057 #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3167 msgid "" "Toggle\n" "Readout" msgstr "" "Readouit\n" " ON/OFF" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3083 #, fuzzy msgid "" "Jogging\n" "Mode" msgstr "" "Movimento\n" " Rapido" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3096 #, fuzzy msgid "" "coordinate\n" "System" msgstr "" "coordinate\n" " Sistema" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3141 #, fuzzy msgid "" "Index\n" "Tool" msgstr "" "Indice\n" " Utensile" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3154 msgid "" "Spindle\n" "Controls" msgstr "" "Mandrino\n" " Controlli" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3280 msgid "Open" msgstr "Apri" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3290 #, fuzzy msgid "" "Block\n" "Delete" msgstr "" " Blocco\n" "Cancella" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3303 #, fuzzy msgid "" "Optional\n" "Stop" msgstr "Stop Opzionale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3316 #, fuzzy msgid "" "Full\n" "View" msgstr "" " Vista\n" "Completa" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3353 #, fuzzy msgid "" "Next\n" "Tab" msgstr "" "Valore\n" " Seguente" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3374 #, fuzzy msgid "" "Feed\n" "Override" msgstr "Incr. avanzamento" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3388 msgid "" "Spindle\n" "Override" msgstr "" "Mandrino\n" "Superamento limite" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3402 #, fuzzy msgid "" "Rapid\n" "Override" msgstr "" " Rapido\n" "Superamento limite" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3424 #, fuzzy msgid "" "Jog\n" "Speed" msgstr "" " Jog\n" "Velocità" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3438 #, fuzzy msgid "" "Jog\n" "Increments" msgstr "Incrementi" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3455 msgid "" "Adjust\n" "Rotary" msgstr "" "Regola\n" "Rotary" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3478 msgid "" "Change\n" " View" msgstr "" "Cambia \n" " Vista" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3527 #, fuzzy msgid "" "Pan\n" "Vertical" msgstr "" " Pan\n" "Verticale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3541 #, fuzzy msgid "" "Pan\n" "Horizontal" msgstr "" " Pan\n" "Orizzontale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3555 #, fuzzy msgid "" "Rotate\n" "Horiontal" msgstr "" " Rotazione\n" "Orizzontale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3569 #, fuzzy msgid "" "Rotate\n" "Vertical" msgstr "" " Rotazione\n" "Verticale" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3591 #, fuzzy msgid "" "Search\n" "Bwd" msgstr "" "Ricerca\n" " Indietro" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3604 #, fuzzy msgid "" "Search\n" "Fwd" msgstr "" "Ricerca\n" " Avanti" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3617 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3628 msgid "Redo" msgstr "Riesegui" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3663 #, fuzzy msgid "" "Reload\n" "Program" msgstr "" " Ricarica\n" "Programma" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3677 #, fuzzy msgid "" "Replace\n" "Text" msgstr "" "Sostituisci\n" " Testo" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3716 #, fuzzy msgid "" "Clear\n" "status" msgstr "" " Cancella\n" "stato" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3747 msgid "G54" msgstr "G54" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3763 msgid "calc" msgstr "calc" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3838 msgid "test" msgstr "test" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3841 msgid "test2" msgstr "test2" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3891 msgid "Data Entry" msgstr "Inserimento dati" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:3917 msgid "Calculator Entry" msgstr "Dati Calcolatore" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4006 msgid "Program Restart" msgstr "Riavvio Programma" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4020 msgid "" "Highlighting the run-at-line with the\n" "up / down buttons or entering the line\n" "directly." msgstr "" "Evidenzia il run-at-line con i\n" "pulsanti su/giù o inserendo la linea\n" "direttamente." #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4034 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Up" msgstr "" "Linea\n" " Sopra" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4058 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "Down" msgstr "" " Linea\n" "Sotto" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4141 msgid "S 1000" msgstr "S 1000" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4211 #, fuzzy msgid "FWD" msgstr " FWD" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:4246 #, fuzzy msgid "REV" msgstr " REV" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen2.glade:35 msgid "screen 2" msgstr "screen 2" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:121 msgid "Move to your home directory" msgstr "Spostarsi nella home directory" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:130 msgid "Move to parent directory" msgstr "Passa al percorso superiore" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:139 msgid "Select the previous file" msgstr "Seleziona il file precedente" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:148 msgid "Select the next file" msgstr "Selezione file successivo" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:173 msgid "Jump to user defined directory" msgstr "Salta alla cartella definita dall'utente" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:182 msgid "select the highlighted file and return the path" msgstr "seleziona il file evidenziato e ritorna il percorso" #: lib/python/gladevcp/iconview.py:191 msgid "Close without returning a file path" msgstr "Chiude senza restituire il percorso file" #: lib/python/gladevcp/hal_mdihistory.py:89 msgid "Command" msgstr "Comando" #: lib/python/gladevcp/hal_mdihistory.py:271 msgid "ERROR loading halshow" msgstr "ERRORE durante il caricamento di halshow" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:354 msgid "offsetpage widget error: unrecognized float input" msgstr "Offsetpage widget error: input float non riconosciuto" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:391 msgid "offsetpage widget error: MDI call error" msgstr "errore widget offsetpage: errore di chiamata MDI" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:410 msgid "MDI error in offsetpage widget -zero G92" msgstr "Errore MDI nel widget offsetpage - zero G92" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:427 msgid "MDI error in offsetpage widget-zero rotational offset" msgstr "Errore MDI nel widget offsetpage - offset rotazionale zero" #: lib/python/gladevcp/offsetpage_widget.py:506 msgid "offsetpage_widget error: cannot select coordinate system" msgstr "" "errore offsetpage_widget: impossibile selezionare il sistema di coordinate" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:227 msgid "tooledit_widget error: cannot select tool number" msgstr "errore tooledit_widget: impossibile selezionare il numero utensile" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:239 #, python-brace-format msgid "Error in tool table line {0} in column " msgstr "" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:239 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:261 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:562 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:784 msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:240 msgid "" ".\n" "Valid range is 0 - 9." msgstr "" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:257 msgid "Toolfile does not exist" msgstr "Toolfile non esiste" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:296 msgid "Tooledit widget int error" msgstr "Errore int del widget Tooledit" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:306 #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:311 #, fuzzy msgid "Tooledit widget float error" msgstr "Errore float di Tooledit_widget" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:358 msgid "Reloading tooltable into linuxcnc failed" msgstr "Ricarica tabella utensile in linuxcnc non riuscito" #: lib/python/gladevcp/tooledit_widget.py:527 msgid "Tool file was modified since it was last read" msgstr "Il file degli utensili è stato modificato dall'ultima lettura" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:103 #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:119 msgid "radiobutton" msgstr "pulsante di opzione" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:159 msgid "checkbutton" msgstr "pulsante di controllo" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:183 msgid "button" msgstr "bottone" #: lib/python/gladevcp/gladevcp-test.glade:194 msgid "togglebutton" msgstr "interruttore ON/OFF" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:40 #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:54 msgid "Tool" msgstr "Utensile" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:74 msgid "Rot" msgstr "Rot" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:88 msgid "Rotation of Z" msgstr "Rotazione di Z" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:285 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:416 msgid "Offset Name" msgstr "Nome offset" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:444 msgid "" "Zero\n" "G92" msgstr "" "Zero\n" "G92" #: lib/python/gladevcp/offsetpage.glade:464 msgid "" "Zero\n" "Rotational" msgstr "" "Zero\n" "Rotazionale" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:82 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:393 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:615 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:95 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:404 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:626 msgid "Tool#" msgstr "Utensile#" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:111 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:415 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:637 msgid "Pocket" msgstr "Tasca" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:224 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:525 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:747 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:239 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:540 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:762 msgid "Front" msgstr "Vista frontale" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:272 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:573 #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:795 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:327 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:371 msgid "All Offsets" msgstr "Tutti gli offset" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:426 msgid "X Wear" msgstr "Usura X" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:448 msgid "Z Wear" msgstr "Usura Z" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:592 msgid "Lathe Wear Offsets" msgstr "Compensazioni usura tornio" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:648 msgid "X Tool" msgstr "Utensile X" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:670 msgid "Z Tool" msgstr "Utensile Z" #: lib/python/gladevcp/tooledit_gtk.glade:814 msgid "Lathe Tool Offsets" msgstr "Offset Utensili Tornio" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:83 msgid "CLR" msgstr "CLR" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:332 msgid "DEL" msgstr "DEL" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:346 msgid "mm → in" msgstr "mm → in" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:361 msgid "in → mm" msgstr "in → mm" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:376 msgid "_Cancel_" msgstr "_Cancella" #: lib/python/gladevcp/calculator.glade:393 msgid "_Ok" msgstr "Ok" #~ msgid "Parport _Number:" #~ msgstr "Numero _Parport:" #~ msgid "Show pyVCP pan_el" #~ msgstr "Mostra pan_el pyVCP" #~ msgid " Mist" #~ msgstr " Aria" #~ msgid "" #~ "Replace\n" #~ " All" #~ msgstr "" #~ "Sostituisci\n" #~ " Tutto" #~ msgid "" #~ "linuxcnc\n" #~ " Status" #~ msgstr "" #~ "linuxCNC \n" #~ " Stato" #~ msgid "" #~ "Unhome \n" #~ " All" #~ msgstr "" #~ "Dis-Azzera\n" #~ "Tutto" #~ msgid "" #~ "Optional\n" #~ " Stop" #~ msgstr "" #~ "Stop\n" #~ " Opzionale" #~ msgid "" #~ " Feed\n" #~ "Override" #~ msgstr "" #~ " Avanzamento\n" #~ "Incremento" #~ msgid "" #~ " Jog\n" #~ "Increments" #~ msgstr "" #~ " Jog\n" #~ "Incrementi" #~ msgid "Control-M" #~ msgstr "Control-M" #~ msgid "Control-H" #~ msgstr "Control-H" #~ msgid "Control-Shift-H" #~ msgstr "Control-Maiusc-H" #~ msgid "Control-R" #~ msgstr "Control-R" #~ msgid "Control-S" #~ msgstr "Control-S" #~ msgid "Control-K" #~ msgstr "Control-K" #~ msgid "# set the dro position ('top' or 'bottom')" #~ msgstr "# imposta la posizione dro ('alto' o 'basso')" #~ msgid "# error message flash (0=no, 1=yes)" #~ msgstr "# messaggio di errore flash (0 = no, 1 = sì)" #~ msgid "# hide buttons (0=no, 1=yes)" #~ msgstr "# nascondi pulsanti (0=no, 1=yes)" #~ msgid "# set the operating mode (default is 0)" #~ msgstr "# impostare la modalità operativa (il valore predefinito è 0)" #~ msgid "# set the estop type (0=indicator, 1=hidden, 2=button)" #~ msgstr "# imposta il tipo di estop (0=indicatore, 1=nascosto, 2=pulsante)" #~ msgid "# laser touchoff" #~ msgstr "# tocco laser" #~ msgid "# camera touchoff" #~ msgstr "# tocco della fotocamera" #~ msgid "# powermax communications" #~ msgstr "# comunicazioni powermax" #~ msgid "# user buttons" #~ msgstr "# pulsanti utente" #~ msgid "Missing Tcl Package Img" #~ msgstr "Tcl Package Img mancante" #~ msgid "Please install Img" #~ msgstr "Prego installare Img" #~ msgid "homing sequence already in progress" #~ msgstr "sequenza azzeramento già attiva" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "# --- PLASMAC:LASER-ON ---" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "# --- PLASMAC:LASER-ON ---" #~ msgid "" #~ "**** WARNING GSCREEN: could not import vte terminal - is package " #~ "installed?" #~ msgstr "" #~ "AVVISO GSCREEN: Impossibile importare il terminale vte - il pacchetto è " #~ "installato?" #~ msgid "MOTION: export_joint_home_pins failed\n" #~ msgstr "MOTION: export_joint_home_pins ) fallito\n" #~ msgid "MOTION: axis %c pin/param export failed\n" #~ msgstr "MOTION: asse %c pin/param export fallito\n" #~ msgid "%d us" #~ msgstr "%d us" #~ msgid "Number of rungs (%d%c used " #~ msgstr "Numero di rungs (%d%c in uso " #~ msgid "Number of Sections (%d%c used) " #~ msgstr "Numero di Sezioni (%d%c in uso) " #~ msgid "Set Watch interval" #~ msgstr "Imposta Intervallo di visualizzazione" #~ msgid "Stepconf" #~ msgstr "Configurazione Passi" #~ msgid "Encoder" #~ msgstr "Encoder" #~ msgid "black" #~ msgstr "nero" #~ msgid "G5x" #~ msgstr "G5x ·" #~ msgid "G92" #~ msgstr "G92 ·" #~ msgid "G55" #~ msgstr "G55 ·" #~ msgid "G56" #~ msgstr "G56" #~ msgid "G57" #~ msgstr "G57" #~ msgid "G58" #~ msgstr "G58" #~ msgid "G59" #~ msgstr "G59" #~ msgid "G59.1" #~ msgstr "G59.1" #~ msgid "G59.2" #~ msgstr "G59.2" #~ msgid "G59.3" #~ msgstr "G59.3" #~ msgid "S_ave Data File..." #~ msgstr "S_alva File Dati..." #~ msgid "for linuxCNC 2.5.xxx, Do not include tkapp.py in the ini file" #~ msgstr "per linuxCNC 2.5.xxx, Non includere tkapp.py nel file ini" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Su" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Enter" #, fuzzy #~ msgid "DIameter" #~ msgstr "Diametro" #~ msgid "default\n" #~ msgstr "default\n" #~ msgid "Plasma Ohmic Probe" #~ msgstr "Sonda Ohmica del Plasma" #~ msgid "0.000" #~ msgstr "0.000" #~ msgid " Y Offset" #~ msgstr " Offset Y" #~ msgid " X Offset" #~ msgstr " Offset X" #~ msgid "Alignment Camera: " #~ msgstr "Telecamera di allineamento: … " #~ msgid "Alignment Laser:" #~ msgstr "Laser di allineamento:" #, fuzzy #~ msgid "Ohmic Probe" #~ msgstr "Sonda" #~ msgid "sbsolute Feedback" #~ msgstr "feedback Assoluto" #~ msgid "slignment current" #~ msgstr "disallineamento corrente" #~ msgid "" #~ "**** Offsetpage widget ERROR: LINEAR_UNITS not found in INI's TRAJ section" #~ msgstr "" #~ "**** Widget Offsetpage ERRORE: LINEAR_UNITS non trovato nella sezione " #~ "TRAJ di INI" #~ msgid "next search: %d\n" #~ msgstr "prossima ricerca: %d\n" #~ msgid "search: %d (wrapped=%d)\n" #~ msgstr "search: %d (wrapped=%d)\n" #~ msgid "Use AXIS Screen" #~ msgstr "Usa Schermo AXIS" #~ msgid "Use Gmoccapy Screen" #~ msgstr "Usa Schermo Gmoccapy" #~ msgid "filename:" #~ msgstr "nomefile:" #~ msgid "**** GMOCCAPY INI Entry **** \n" #~ msgstr "**** GMOCCAPY INI Entry **** \n" #~ msgid "user mode selected" #~ msgstr "selezionato modo utente" #~ msgid "logo entry found = {0}" #~ msgstr "logo entry found = {0}" #~ msgid "**** GMOCCAPY INI Entry Error **** \n" #~ msgstr "**** GMOCCAPY INI Errore Dati **** \n" #~ msgid "Logofile entry found, but could not be converted to path.\n" #~ msgstr "" #~ "Logfile è stato trovato, ma non è stato possibile convertirlo in " #~ "percorso.\n" #~ msgid "The file path should not contain any spaces" #~ msgstr "Il percorso file non può avere spazi" #~ msgid "Press to home all {0}" #~ msgstr "Premere per azzerare tutti {0}" #~ msgid "Press to display previous homing button" #~ msgstr "Premere per visualizzare il pulsante homing precedente" #~ msgid "Press to home {0} {1}" #~ msgstr "Premere per inizializzare {0} {1}" #~ msgid "Press to display next homing button" #~ msgstr "Premere per visualizzare il pulsante homing successivo" #~ msgid "Press to unhome all {0}" #~ msgstr "Pressa per azzerare tutti {0}" #~ msgid "Press to return to main button list" #~ msgstr "Pressa per ritorno alla lista bottoni principale" #~ msgid "**** GMOCCAPY ERROR ****\n" #~ msgstr "**** ERRORE GMOCCAPY ****\n" #~ msgid "" #~ "**** could not resolv the image path '{0}' given for macro button '{1}' " #~ "****" #~ msgstr "" #~ "**** non è stato possibile risolvere il percorso dell'immagine ' {0} ' " #~ "fornito per il pulsante macro ' {1} ' ****" #~ msgid "" #~ " edit\n" #~ "offsets" #~ msgstr "" #~ " modifica\n" #~ "offsets" #~ msgid "Press to edit the offsets" #~ msgstr "Pressa per modifica offsets" #~ msgid "Press to set touch off value for axis {0}" #~ msgstr "Prego Inserire valore contatto per asse {0}" #~ msgid "Press to reset all G92 offsets" #~ msgstr "Pressa per azzerare tutti gli Offsets G92" #~ msgid "" #~ " Block\n" #~ "Height" #~ msgstr "" #~ " Altezza\n" #~ "Blocco" #~ msgid "Press to enter new value for block height" #~ msgstr "Inserire il nuovo valore altezza blocco" #~ msgid "" #~ " set\n" #~ "selected" #~ msgstr "" #~ " imposta\n" #~ "selezionato" #~ msgid "Press to set the selected coordinate system to be the active one" #~ msgstr "Pressa per attivare il sistema di coordinate scelto" #~ msgid "**** GMOCCAPY INFO ****" #~ msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****" #~ msgid "**** no valid probe config in INI File ****" #~ msgstr "**** nessuna configurazione sonda valida nel file INI ****" #~ msgid "**** disabled tool measurement ****" #~ msgstr "**** misura utensile disabilitata ****" #~ msgid "**** found valid probe config in INI File ****" #~ msgstr "**** trovata configurazione sonda valida nel file INI ****" #~ msgid "**** will use auto tool measurement ****" #~ msgstr "**** usa misurazione utensile automatica ****" #~ msgid "**** GMOCCAPY build_GUI INFO ****" #~ msgstr "**** GMOCCAPY build_GUI INFO ****" #~ msgid "**** To many increments given in INI File for this screen ****" #~ msgstr "" #~ "**** A molti incrementi indicati nel file INI per questa schermata ****" #~ msgid "**** Only the first 10 will be reachable through this screen ****" #~ msgstr "" #~ "**** Solo i primi 10 saranno raggiungibili attraverso questa schermata " #~ "****" #~ msgid "unknown jog command {0}" #~ msgstr "comando jog sconosciuto{0}" #~ msgid "Press to jog axis {0}" #~ msgstr "Pressa per muovere asse {0}" #~ msgid "Press to jog joint {0}" #~ msgstr "Pressa per muovere joint {0}" #~ msgid "**** GMOCCAPY INFO ****\n" #~ msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****\n" #~ msgid "**** found more than 16 macros, will use only the first 16 ****" #~ msgstr "**** trovato più di 16 macro, utilizzerà solo i primi 16 ****" #~ msgid "Press to display previous macro button" #~ msgstr "Premere per visualizzare il pulsante macro precedente" #~ msgid "Press to run macro {0}" #~ msgstr "Premere per eseguire le {0} macro" #~ msgid "Press to display next macro button" #~ msgstr "Premere per visualizzare il pulsante macro successivo" #~ msgid "Press to display the virtual keyboard" #~ msgstr "Premi per mostrare la tastiera virtuale" #~ msgid "***** GMOCCAPY ERROR *****" #~ msgstr "**** ERRORE GMOCCAPY ****" #~ msgid "this is not a lathe, as a lathe must have at least\n" #~ msgstr "questo non è un tornio, un tornio deve avere almeno\n" #~ msgid "an X and an Z axis\n" #~ msgstr "un asse X e un asse Z\n" #~ msgid "Wrong lathe configuration, we will leave here" #~ msgstr "Configurazione del lame sbagliato, lasceremo qui" #~ msgid "Very critical situation" #~ msgstr "Situazione molto critica" #~ msgid "***** GMOCCAPY INFO *****" #~ msgstr "***** GMOCCAPY INFO *****" #~ msgid "this is not a usual config\n" #~ msgstr "questa non è una configurazione usuale\n" #~ msgid "we miss one of X , Y or Z axis\n" #~ msgstr "manca uno degli assi X, Y o Z\n" #~ msgid "We will use by axisletter ordered jog button" #~ msgstr "Useremo da axisletter pulsante jog ordinato" #~ msgid "mm/min" #~ msgstr "mm/min" #~ msgid "inch/min" #~ msgstr "pollici/min" #~ msgid "**** Invalid embedded tab configuration ****" #~ msgstr "**** Configurazione della scheda integrata non valida ****" #~ msgid "**** No tabs will be added! ****" #~ msgstr "**** Non verranno aggiunte schede! ****" #~ msgid "ERROR, trying to initialize the user tabs or panels, check for typos" #~ msgstr "" #~ "ERRORE, durante il tentativo di inizializzare le schede o i pannelli " #~ "utente, verificare la presenza di errori di battitura" #~ msgid "**** Did not find a toolfile file in [EMCIO] TOOL_TABLE ****" #~ msgstr "" #~ "**** Non è stato trovato un file toolfile in [EMCIO] TOOL_TABLE ****" #~ msgid "**** audio available! ****" #~ msgstr "**** audio disponibile! ****" #~ msgid "**** no audio available! ****" #~ msgstr "**** nessun audio disponibile! ****" #~ msgid "**** PYGST libray not installed? ****" #~ msgstr "**** libreria PYGST non installata? ****" #~ msgid "**** is python-gstX.XX installed? ****" #~ msgstr "**** python-gstX.XX è installato? ****" #~ msgid "**** Entering init gremlin ****" #~ msgstr "**** Inserimento di init gremlin ****" #~ msgid "" #~ " Joint\n" #~ "mode" #~ msgstr "" #~ " Joint\n" #~ "modo" #~ msgid "**** virtual keyboard program found : " #~ msgstr "**** programma per tastiera virtuale trovato: " #~ msgid "**** virtual keyboard program found : " #~ msgstr "**** Programma di tastiera virtuale trovato: " #~ msgid "" #~ "**** No virtual keyboard installed, we checked for and " #~ "." #~ msgstr "" #~ "**** Nessuna tastiera virtuale installata, abbiamo verificato e " #~ "." #~ msgid "**** GMOCCAPY ERROR ****" #~ msgstr "**** ERRORE GMOCCAPY ****" #~ msgid "**** Error with launching virtual keyboard," #~ msgstr "**** Errore con lancio tastiera virtuale," #~ msgid "**** is onboard or matchbox-keyboard installed? ****" #~ msgstr "" #~ "**** è installata la tastiera integrata o la scatola di fiammiferi? ****" #~ msgid "interrupt running macro" #~ msgstr "interrompe macro in esecuzione" #~ msgid "**** Did not find a parameter file in [RS274NGC] PARAMETER_FILE ****" #~ msgstr "" #~ "**** Impossibile trovare un file di parametri in [RS274NGC] " #~ "PARAMETER_FILE ****" #~ msgid "Select the file you want to be loaded at program start" #~ msgstr "" #~ "Selezionare il file che si desidera caricare all'avvio del programma" #~ msgid "**** GMOCCAPY ERROR **** /n Message type {0} not supported" #~ msgstr "**** GMOCCAPY ERRORE **** /n Messaggio tipo {0} non supportato" #~ msgid "Unknown error type and no error text given" #~ msgstr "Tipo di errore sconosciuto e nessun testo di errore dato" #~ msgid "Important Warning" #~ msgstr "Avviso Importante" #~ msgid "ERROR : External ESTOP is set, could not change state!" #~ msgstr "ERRORE: ESTOP esterno impostato, impossibile modificare lo stato!" #~ msgid "ERROR : Could not switch the machine on, is limit switch activated?" #~ msgstr "" #~ "ERRORE: Impossibile accendere la macchina, è attivato l'interruttore di " #~ "finecorsa?" #~ msgid "It is not possible to change to MDI Mode at the moment" #~ msgstr "Non è possible cambiare in Mode MDI al momento" #~ msgid "It is not possible to change to Auto Mode at the moment" #~ msgstr "Non è possible cambiare in Mode Auto al momento" #~ msgid "Enter value:" #~ msgstr "Inserire valore:" #~ msgid "Set parameter {0} to:" #~ msgstr "Imposta parameter {0} a:" #~ msgid "conversion error" #~ msgstr "errore conversione" #~ msgid "Conversion error !" #~ msgstr "Errore conversione!" #~ msgid "This button will show or hide the keyboard" #~ msgstr "Questo bottone mostra o nasconde la tastiera" #~ msgid "Mode change is only allowed if the interpreter is idle!" #~ msgstr "Cambio modo è possibile solo con l'interprete in stato di libero!" #~ msgid "**** {0} ****" #~ msgstr "**** {0} ****" #~ msgid "**** No widget named: {0} to sensitize ****" #~ msgstr "**** Nessun widget chiamato: {0} per sensibilizzare ****" #~ msgid "No tool description available" #~ msgstr "Nessun descrizione utensile disponibile" #~ msgid "Halo, welcome to the test message {0}" #~ msgstr "Halo, benvenuto al messaggio test {0}" #~ msgid "Hal Pin is low, Access denied" #~ msgstr "Hal Pin è basso, Accesso negato" #~ msgid "wrong code entered, Access denied" #~ msgstr "codice errato inserito, Accesso negato" #~ msgid "Just to warn you" #~ msgstr "Solo per avvertirti" #~ msgid "ERROR : No limit switch is active, ignore limits will not be set." #~ msgstr "" #~ "ERRORE: nessuna opzione di limite è attiva, i limiti di ignorare non " #~ "verranno impostati." #~ msgid "Classicladder real-time component not detected" #~ msgstr "Componente Classicladder real-time non trovato" #~ msgid "Something went wrong, we have an unknown spindle widget {0}" #~ msgstr "" #~ "Qualcosa è andato storto, abbiamo un widget mandrino sconosciuto {0}" #~ msgid "Do you really want to delete the MDI history?\n" #~ msgstr "Vuoi davvero eliminare la cronologia MDI?\n" #~ msgid "this will not delete the MDI History file, but will\n" #~ msgstr "questo non eliminerà il file di cronologia MDI, ma\n" #~ msgid "Attention!!" #~ msgstr "Attenzione!!" #~ msgid "Enter value for diameter" #~ msgstr "Inserire valore diametro" #~ msgid "Set diameter to:" #~ msgstr "Imposta diametro a:" #~ msgid "Enter value for radius" #~ msgstr "Inserire valore diametro" #~ msgid "Set radius to:" #~ msgstr "Imposta raggio a:" #~ msgid "Enter value for axis {0}" #~ msgstr "Inserire valore per asse {0}" #~ msgid "Set axis {0} to:" #~ msgstr "Imposta valore asse {0} a:" #~ msgid "Conversion error in btn_set_value" #~ msgstr "Errore conversione in btn_set_value" #~ msgid "Conversion error in btn_set_value!" #~ msgstr "Errore di conversione in btn_set_value!" #~ msgid "Please enter only numerical values. Values have not been applied" #~ msgstr "Immettere solo i valori numerici. I valori non sono stati applicati" #~ msgid "" #~ "you did not selected a system to be changed to, so nothing will be changed" #~ msgstr "" #~ "non è stato selezionato un sistema in cui cambiare, quindi nulla verrà " #~ "modificato" #~ msgid "Important Warning!" #~ msgstr "Avviso Important!" #~ msgid "Enter the block height" #~ msgstr "Inserire altezza blocco" #~ msgid "Block height measured from base table" #~ msgstr "Altezza blocco misurata dalla base tavola" #~ msgid "Conversion error in btn_block_height!" #~ msgstr "Errore di conversione in btn_block_height!" #~ msgid "" #~ "Please enter only numerical values\n" #~ "Values have not been applied" #~ msgstr "" #~ "Immettere solo valori numerici\n" #~ "I valori non sono stati utilizzati" #~ msgid "Please remove the mounted tool and press OK when done" #~ msgstr "Si prega di rimuovere l'utensile montato e premere OK quando fatto" #~ msgid "" #~ "Please change to tool\n" #~ "\n" #~ "# {0:d} {1}\n" #~ "\n" #~ " then click OK." #~ msgstr "" #~ "Si prega di cambiare l'utensile\n" #~ "\n" #~ "# {0:d} {1}\n" #~ "\n" #~ " quindi fare clic su OK." #~ msgid "Manual Tool change" #~ msgstr "Cambio utensile Manuale" #~ msgid "Tool Change has been aborted!\n" #~ msgstr "Il Cambio Utensile è stato cancellato!\n" #~ msgid "The old tool will remain set!" #~ msgstr "Il vecchio utensile rimarrà impostato!" #~ msgid "You are trying to delete the tool mounted in the spindle\n" #~ msgstr "Si sta tentando di eliminare l'utensile montato nel mandrino\n" #~ msgid "This is not allowed, please change tool prior to delete it" #~ msgstr "" #~ "Questo non è permesso, si prega di cambiare utensile prima di eliminarlo" #~ msgid "Warning Tool can not be deleted!" #~ msgstr "Avviso Utensile non può essere eliminato!" #~ msgid "No or more than one tool selected in tool table" #~ msgstr "Nessun o più utensili selezionati nella tabella utensili" #~ msgid "Please select only one tool in the table" #~ msgstr "Prego selezionare un solo utensile in tabella" #~ msgid "Warning Tool Touch off not possible!" #~ msgstr "Avviso Contatto Utensile impossibile!" #~ msgid "you can not touch of a tool, witch is not mounted in the spindle" #~ msgstr "" #~ "non si può toccare di uno strumento, strega non è montato nel mandrino" #~ msgid "your selection has been reseted to the tool in spindle" #~ msgstr "la selezione è stata reimpostata sull'utensile nel mandrino" #~ msgid "" #~ "Tool touch off is not possible with cutter radius compensation switched " #~ "on!\n" #~ msgstr "" #~ "Impossibile azzeramento utensile con compensazione raggio utensile " #~ "attiva\n" #~ msgid "Please emit an G40 before tool touch off" #~ msgstr "Si prega di usare un G40 prima del contatto utensile" #~ msgid "Real big error!" #~ msgstr "Vero grande errore!" #~ msgid "" #~ "You managed to come to a place that is not possible in " #~ "on_btn_tool_touchoff" #~ msgstr "" #~ "Sei riuscito a venire in un posto che non è possibile in " #~ "on_btn_tool_touchoff" #~ msgid "Enter value for axis {0} to set:" #~ msgstr "Immettere il valore per l'asse {0} da impostare:" #~ msgid "Set parameter of tool {0:d} and axis {1} to:" #~ msgstr "Imposta parametro utensile {0:d} e asse {1} a:" #~ msgid "Conversion error because of wrong entry for touch off axis {0}" #~ msgstr "" #~ "Errore di conversione a causa di un'errata immissione per il tocco off " #~ "asse {0}" #~ msgid "Enter the tool number as integer " #~ msgstr "Inserire numero utensile come intero " #~ msgid "Select the tool to change" #~ msgstr "Selezione Utensile da Cambiare" #~ msgid "Conversion error because of wrong entry for tool number\n" #~ msgstr "" #~ "Errore di conversione a causa di una immissione errata del numero di " #~ "utensile\n" #~ msgid "enter only integer numbers" #~ msgstr "immettere solo numeri interi" #~ msgid "Selected tool is already in spindle, no change needed." #~ msgstr "L'utensile scelto è già nel mandrino, nessun cambio è necessario." #~ msgid "" #~ "you selected no or more than one tool, the tool selection must be unique" #~ msgstr "" #~ "è stato selezionato nessuno o più di un utensile, la selezione " #~ "dell'utensile deve essere unica" #~ msgid "" #~ "Could not understand the entered tool number. Will not change anything" #~ msgstr "" #~ "Impossibile capire il numero di utensile inserito. Non cambierà nulla" #~ msgid "" #~ "World\n" #~ "mode" #~ msgstr "" #~ "Modo\n" #~ " globale" #~ msgid "" #~ "Axis jogging is only allowed in world mode, but you are in joint mode!" #~ msgstr "" #~ "Il jogging dell'asse è consentito solo in modalità mondo, ma sei in " #~ "modalità congiunta!" #~ msgid "Recieved a not clasified signal from pin {0}" #~ msgstr "Ricevuto un segnale non classificato dal pin {0}" #~ msgid "Could not translate {0} to number" #~ msgstr "Impossibile trasformare {0} in numero" #~ msgid "the button is not sensitive" #~ msgstr "il pulsante non è sensibile" #~ msgid "Button {0} has been toggled" #~ msgstr "Il bottone {0} è stato attivato/disattivato" #~ msgid "Button {0} has been pressed" #~ msgstr "Il bottone {0} è stato pressato" #~ msgid "Button {0} has been clicked" #~ msgstr "Il bottone {0} è stato cliccato" #~ msgid "got wrong location to locate the childs" #~ msgstr "sbagliato posizione per individuare i bambini" #~ msgid "Enter System Unlock Code" #~ msgstr "Inserire Codice Sblocco Sistema" #~ msgid "Enter value" #~ msgstr "Inserisci il valore" #~ msgid "Enter the value to set" #~ msgstr "Immettere il valore da impostare" #~ msgid "**** GMOCCAPY GETINIINFO : ****" #~ msgstr "**** GMOCCAPY GETINIINFO ****" #~ msgid "" #~ "**** gmoccapy can only handle 9 axis, ****\n" #~ "**** but you have given {0} through your INI file ****\n" #~ msgstr "" #~ "**** gmoccapy può gestire solo 9 assi, **** \n" #~ "**** ma hai dato {0} tramite il tuo file INI **** \n" #~ msgid "" #~ "**** gmoccapy will not start ****\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "**** gmoccapy non si avvia ****\n" #~ "\n" #~ msgid "**** GMOCCAPY GETINIINFO ****\n" #~ msgstr "**** GMOCCAPY GETINIINFO ****\n" #~ msgid "" #~ "**** No subroutine folder or program prefix is given in the ini file " #~ "**** \n" #~ msgstr "" #~ "**** Nessuna cartella di subroutine o prefisso di programma è dato nel " #~ "file ini **** \n" #~ msgid "Error trying to delet the message with number %s" #~ msgstr "Errore provando a cancellare il messaggio col numero %s" #~ msgid "left rotate, middle move, right zoom" #~ msgstr "sinistro ruota, centrale muove, destro zoom" #~ msgid "left zoom, middle move, right rotate" #~ msgstr "sinistro zoom, centrale muove, destro ruota" #~ msgid "left move, middle rotate, right zoom" #~ msgstr "sinistro muove, centrale ruota, destro zoom" #~ msgid "left zoom, middle rotate, right move" #~ msgstr "sinistro zoom centrale ruota, destro muove" #~ msgid "left move, middle zoom, right rotate" #~ msgstr "sinistro muove, centrale zoom , destro ruota" #~ msgid "left rotate, middle zoom, right move" #~ msgstr "sinistro muove, centrale zoom , destro ruota" #~ msgid "No Program loaded" #~ msgstr "Nessun Programma caricato" #~ msgid "blockheight = 0.0" #~ msgstr "altezza blocco = 0.0" #~ msgid "clear plot" #~ msgstr "cancella plot" #~ msgid "view perspective" #~ msgstr "vista prospettica" #~ msgid "view along the X axis from positive to negative" #~ msgstr "vista lungo l'asse X da positivo a negativo" #~ msgid "view along the Y axis from positive to negative" #~ msgstr "vista lungo l'asse Y da positivo a negativo" #~ msgid "view along the Z axis from positive to negative" #~ msgstr "vista lungo l'asse Z da positivo a negativo" #~ msgid "Show or hide tool path" #~ msgstr "Mostra o Nascondi percorso utensile" #~ msgid "Show or hide dimensions" #~ msgstr "Mostra o nasconda dimensioni" #~ msgid "" #~ "view along the Y axis from positive to negative as viewn for a back tool " #~ "lathe" #~ msgstr "" #~ "vista lungo l'asse X da positivo a negativo come vista dalla parte " #~ "posteriore del tornio" #~ msgid "Tooledit" #~ msgstr "Settaggio Utensili" #~ msgid "File Selection" #~ msgstr "Seleziona file" #~ msgid "jog axes" #~ msgstr "muovi assi" #~ msgid "jog joints" #~ msgstr "muove giunto" #~ msgid "Logo" #~ msgstr "Logo" #~ msgid "Ignore limits" #~ msgstr "Ignora limiti" #~ msgid "Jogging" #~ msgstr "Rapido" #~ msgid "Information over the tool in spindle" #~ msgstr "Informazioni sull''utensile nel mandrino" #~ msgid "Tool no." #~ msgstr "Utensile n." #~ msgid "offset z" #~ msgstr "offset z" #~ msgid "offset x" #~ msgstr "offset x" #~ msgid "Vc= 0.00" #~ msgstr "Vc= 0.00" #~ msgid "Tool information" #~ msgstr "Informazione Utensile" #~ msgid "G and M code information as well as speed and feed" #~ msgstr "" #~ "Informazioni sul codice G e M, nonché sulla velocità e sull'avanzamento" #~ msgid "active_mcodes_label" #~ msgstr "label codici M attivi" #~ msgid "active_gcodes_label" #~ msgstr "label codici G attivi" #~ msgid "G-Code" #~ msgstr "G-Code" #~ msgid "Cooling" #~ msgstr "Refrigerante" #~ msgid "Spindle [rpm]" #~ msgstr "Mandrino [giri/min]" #~ msgid "Vel." #~ msgstr "Vel." #~ msgid "Displays the current velocity" #~ msgstr "Visualizza la velocità corrente" #~ msgid "Rapid Override" #~ msgstr ">b>Incr. Rapido>/b>" #~ msgid "Displayes the programmed feed rate" #~ msgstr "Visualizza avanzamento programmato" #~ msgid "reset feed override to 100 %" #~ msgstr "reimposta Incr. Avanzamento al 100%" #~ msgid "Feed Override" #~ msgstr "Incr. Avanzamento" #~ msgid "" #~ "Search\n" #~ " back" #~ msgstr "" #~ "Ricerca\n" #~ " Indietro" #~ msgid "" #~ "Search\n" #~ " fwd" #~ msgstr "" #~ "Ricerca\n" #~ " avanti" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Sostituisci" #~ msgid "Start as fullscreen" #~ msgstr "Inizia come fullscreen" #~ msgid "Start maximized" #~ msgstr "Avvio Massimizzato" #~ msgid "Start as window" #~ msgstr "Avvia come finestra" #~ msgid "X Pos." #~ msgstr "X Pos." #~ msgid "Y Pos." #~ msgstr "Y Pos." #~ msgid "Width" #~ msgstr "Larghezza" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Altezza" #~ msgid "hide cursor" #~ msgstr "nascondi cursore" #~ msgid "Main Window" #~ msgstr "Finestra Principale" #~ msgid "Show keyboard on offset" #~ msgstr "Mostra tastiera on offset" #~ msgid "Show keyboard on tooledit" #~ msgstr "Mostra tastiera su tooledit" #~ msgid "Show keyboard on MDI" #~ msgstr "Mostra tastiera su MDI" #~ msgid "Show keyboard on EDIT" #~ msgstr "Mostra tastiera su EDIT" #~ msgid "Show keyboard on load file" #~ msgstr "Mostra tastiera su caricamento file" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Tastiera" #~ msgid "show preview" #~ msgstr "mostra preview" #~ msgid "show offsets" #~ msgstr "mostra limiti" #~ msgid "On Touch off" #~ msgstr "Contatto" #~ msgid "Relative Color" #~ msgstr "Colore Relativo" #~ msgid "Absolute Color" #~ msgstr "Colore Assoluto" #~ msgid "DTG Color" #~ msgstr "DTG Color" #~ msgid "Homed color" #~ msgstr "Colore Azzeramento" #~ msgid "Unhomed color" #~ msgstr "Colore Dis-Azzeramento" #~ msgid "Digits" #~ msgstr "Cifre" #~ msgid "" #~ "toggle DRO mode \n" #~ "clicking on the DRO" #~ msgstr "" #~ "cambia modo DRO\n" #~ "cliccando su DRO" #~ msgid "DRO" #~ msgstr "DRO" #~ msgid "Grid size" #~ msgstr "Dimensione griglia" #~ msgid "Show DRO" #~ msgstr "Mostra DRO" #~ msgid "Show offsets" #~ msgstr "Mostra limiti" #~ msgid "Show DTG" #~ msgstr "Mostra DTG" #~ msgid "Mouse Button mode" #~ msgstr "Modo Bottoni Mouse" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Preview" #~ msgid "" #~ "current\n" #~ " file" #~ msgstr "" #~ "file\n" #~ " corrente" #~ msgid "File to load on start" #~ msgstr "File da caricare all'avvio" #~ msgid "Select user dir" #~ msgstr "Imposta dir utente" #~ msgid "Select jump to dir" #~ msgstr "Select jump to dir" #~ msgid "Themes and sound" #~ msgstr "Temi e suoni" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Appearance" #~ msgid "Scale rapid override" #~ msgstr "Scala override rapido" #~ msgid "Scale jog velocity" #~ msgstr "Scala velocità jog" #~ msgid "Scale feed override" #~ msgstr "Scala incr. avanzamento" #~ msgid "Scale spindle override" #~ msgstr "Scala override mandrino" #~ msgid "Hardware MPG Scale" #~ msgstr "Scala MPG Hardware" #~ msgid "Use keyboard shortcuts" #~ msgstr "Usa scorciatoie tastiera" #~ msgid "Keyboard shortcuts" #~ msgstr "Scorciatoie tastiera" #~ msgid "Use unlock code" #~ msgstr "Usa codice sblocco" #~ msgid "Do not use unlock code" #~ msgstr "Non usare codice blocco" #~ msgid "Use hal pin to unlock" #~ msgstr "Usa pin hal per sbloccare" #~ msgid "Unlock settings" #~ msgstr "Impostazoni Sbloccaggio" #~ msgid "Spindle bar min" #~ msgstr "Bar mandrino min" #~ msgid "Spindle bar max" #~ msgstr "Bar mandrino max" #~ msgid "Turtle jog Factor" #~ msgstr "Fattore Turtle jog" #~ msgid "Turtle Jog" #~ msgstr "Turtle Jog" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "Hardware" #~ msgid "Use auto tool measurement" #~ msgstr "Usa misurazione utensile automatica" #~ msgid "Probe Height" #~ msgstr "Altezza Probe" #~ msgid "Z Pos." #~ msgstr "Z Pos." #~ msgid "Max. Probe" #~ msgstr "Max. Sonda" #~ msgid "Probe Informations" #~ msgstr "Informazioni Sonda" #~ msgid "Search Vel." #~ msgstr "Ricerca Vel." #~ msgid "Probe Vel." #~ msgstr "Probe Vel." #~ msgid "Probe velocitys" #~ msgstr "Velocità Sonda" #~ msgid "" #~ "No valid configuration\n" #~ "found in your INI file,\n" #~ "please take a look at \n" #~ "the WIKI to check how\n" #~ "to configure the settings." #~ msgstr "" #~ "Nessuna configurazione valida\n" #~ "trovati nel file INI,\n" #~ "si prega di dare un'occhiata a \n" #~ "WIKI per verificare come\n" #~ "per configurare le impostazioni." #~ msgid "Tool Measurement" #~ msgstr "Misurazione Utensile" #~ msgid "Reload Tool on Start" #~ msgstr "Ricarica Utensile all'avvio" #~ msgid "" #~ "If checked, the tool in spindle\n" #~ "will be saved on each change\n" #~ "and the last tool will be reloaded\n" #~ "at start of the GUI. Also it's \n" #~ "length offset will be reloaded.\n" #~ msgstr "" #~ "Se selezionata, l'utensile in\n" #~ "verrà salvato ad ogni modifica\n" #~ "e l'ultimo strumento verrà ricaricato\n" #~ "all'inizio della GUI. Inoltre è \n" #~ "l'offset di lunghezza verrà ricaricato.\n" #~ msgid "" #~ "You use NO_FORCE_HOMING,\n" #~ "so the reload of a tool at start\n" #~ "is not possible." #~ msgstr "" #~ "Tu usi NO_FORCE_HOMING,\n" #~ "in modo che il ricaricamento di un utensile all'avvio\n" #~ "non è possibile." #~ msgid "Reload Tool" #~ msgstr "Ricarica Utensile" #~ msgid "Do not use run from line" #~ msgstr "Non usare avvio dalla linea" #~ msgid "Use run from line" #~ msgstr "Uso avvia dalla linea" #~ msgid "Run from line" #~ msgstr "Avvia dalla linea" #~ msgid "Use frames" #~ msgstr "Use frames" #~ msgid "" #~ "If checked, the messages\n" #~ "will be in a frame." #~ msgstr "Se selezionata, i messaggi saranno in una cornice." #~ msgid "max." #~ msgstr "max." #~ msgid "The font to use" #~ msgstr "Imposta font" #~ msgid "The maximum messages you want to be shown\t" #~ msgstr "Numero messaggi massimo da mostrare\t" #~ msgid "The width of the messages" #~ msgstr "La larghezza dei messaggi" #~ msgid "X-position in pixel from top left corner of the screen" #~ msgstr "Posizione X in pixel dall'angolo in alto a sinistra dello schermo" #~ msgid "Y-position in pixel from top left corner of the screen" #~ msgstr "Posizione Y in pixel dall'angolo in alto a sinistra dello schermo" #~ msgid "Launch test message" #~ msgstr "Messaggio test lancio" #~ msgid "" #~ "Push here to launch a test message\n" #~ "to test your settings." #~ msgstr "" #~ "Premi qui per lanciare un messaggio di prova\n" #~ "per testare le tue impostazioni." #~ msgid "" #~ " gmoccapy message\n" #~ " behavior and appearance " #~ msgstr " messaggio modo e aspetto gmoccapy \\ n " #~ msgid "" #~ "Advanced\n" #~ " Settings" #~ msgstr "" #~ "Opzioni\n" #~ " Avanzate" #~ msgid "User tab 1" #~ msgstr "User tab 1" #~ msgid "User tabs" #~ msgstr "User tabs" #~ msgid "" #~ "Estop the machine\n" #~ "[F1]" #~ msgstr "" #~ "Estop la macchina\n" #~ "[F1]" #~ msgid "" #~ "Turn the machine on/off\n" #~ "[F2]" #~ msgstr "" #~ "Macchina on/off\n" #~ "[F2]" #~ msgid "" #~ "enter manual mode to jog axis by hand or touch off\n" #~ "[F3]" #~ msgstr "" #~ "accedere alla modalità manuale per spostare manualmente l'asse o toccare\n" #~ "[F3]" #~ msgid "" #~ "enter MDI mode to launch g-code commands\n" #~ "[F5]" #~ msgstr "" #~ "passare alla modalità MDI per avviare i comandi g-code\n" #~ "[F5]" #~ msgid "enter auto mode to run programs" #~ msgstr "vai in modo auto per avviare programma" #~ msgid "Enter the settings page, the default code is \"123\"" #~ msgstr "" #~ "Inserisci la pagina delle impostazioni, il codice predefinito è \"123 \"" #~ msgid "show user tabs" #~ msgstr "mostra stato utente" #~ msgid "open homing button list" #~ msgstr "apre lista bottoni azzeramento" #~ msgid "open touch off button list" #~ msgstr "apri lista bottoni contatto utensile" #~ msgid "Open the tooleditor page" #~ msgstr "Apre pagina modifica Tabella Utensili" #~ msgid "" #~ "World\n" #~ "Mode" #~ msgstr "" #~ "Modo\n" #~ " globale" #~ msgid "" #~ "Switch motion mode between Joint and World mode\n" #~ "F12 or $ key does the same" #~ msgstr "" #~ "Cambia la modalità di movimento tra modalità Joint e World\n" #~ "F12 o il tasto $ fa lo stesso" #~ msgid "make the preview as large as possible" #~ msgstr "rende la preview più larga possibile" #~ msgid "Close gmoccapy / leave the program" #~ msgstr "Chiude gmoccapy / lascia il programma" #~ msgid "Load a new program" #~ msgstr "Carica un nuovo programma" #~ msgid "Run the loaded program" #~ msgstr "Avvia programma caricato" #~ msgid "Stop the running program" #~ msgstr "Ferma programma in esecuzione" #~ msgid "Pause the running program" #~ msgstr "Sospende programma in esecuzione" #~ msgid "pause the running program" #~ msgstr "pausa programma in esecuzione" #~ msgid "Run the loaded program step by step" #~ msgstr "Esegue il programma caricato passo-passo" #~ msgid "" #~ "run the program from a certain line, attention, that is dangerous, " #~ "because the previous lines will not checed!" #~ msgstr "" #~ "eseguire il programma da una certa riga, attenzione, che è pericoloso, " #~ "perché le righe precedenti non verranno selezionate!" #~ msgid "" #~ "Machine or not the optional blocks of the program. If the button is " #~ "pressed, the optional blocks will not be machined. The button will " #~ "indicate this by a yellow background." #~ msgstr "" #~ "Macchina o meno i blocchi opzionali del programma. Se si preme il " #~ "pulsante, i blocchi opzionali non verranno lavorati. Il pulsante lo " #~ "indicherà con uno sfondo giallo." #~ msgid "Edit the loaded program" #~ msgstr "Modifica programma caricato" #~ msgid "delete MDI" #~ msgstr "cancella MDI" #~ msgid "delete MDI history" #~ msgstr "cancella storia MDI" #~ msgid "Cl.-ladder" #~ msgstr "Cl.-ladder" #~ msgid "Open classicladder" #~ msgstr "Apri classicladder" #~ msgid "Hal-Scope" #~ msgstr "Hal-Scope" #~ msgid "launch hal scope" #~ msgstr "avvio hal scope" #~ msgid "launch linuxcnc status" #~ msgstr "lancio stato linuxcnc" #~ msgid "launch hal meter" #~ msgstr "lanciare Hal Meter" #~ msgid "launch calibration" #~ msgstr "avvio calibrazione" #~ msgid "opens the show hal tool" #~ msgstr "apre lo strumento Mostra hal" #~ msgid "save the file using the original name" #~ msgstr "salvare il file utilizzando il nome originale" #~ msgid "save the file with a new name" #~ msgstr "salvare il file con un nuovo nome" #~ msgid "clear the edit field and make a new file" #~ msgstr "deselezionare il campo modifica e creare un nuovo file" #~ msgid "Show or hide the virtual keyboard" #~ msgstr "Mostrare o nascondere la tastiera virtuale" #~ msgid "Go back to main button list" #~ msgstr "Torna all'elenco dei pulsanti principali" #~ msgid "delete selected tool or tools" #~ msgstr "cancella utensile/i selezionato/i" #~ msgid "add a new tool to tool table" #~ msgstr "aggiungi un nuovo utensile alla tabella utensile" #~ msgid "" #~ "apply the changes you made, G43 will be excecuted only if it is active g-" #~ "code" #~ msgstr "" #~ "applicare le modifiche apportate, G43 sarà eseguito solo se è attivo g-" #~ "code" #~ msgid "Select a tool by number" #~ msgstr "Scelta utensile da numero" #~ msgid "change tool with the command M61 Q?, no machine move will be done" #~ msgstr "" #~ "cambiare utensile con il comando M61 Q ?, non verrà eseguito alcun " #~ "movimento della macchina" #~ msgid "change tool to the selected one" #~ msgstr "cambio utensile a quello selezionato" #~ msgid "" #~ "touchoff\n" #~ " tool x" #~ msgstr "" #~ "contatto\n" #~ " utensile x" #~ msgid "touch off the tool and set the value to the tool table" #~ msgstr "azzera utensile e imposta il valore nella tabella utensili" #~ msgid "" #~ "touchoff\n" #~ " tool z" #~ msgstr "" #~ "contatto\n" #~ " utensile z" #~ msgid "Load File" #~ msgstr "File caricato" #~ msgid "home joints" #~ msgstr "azzera tutti gli assi" #~ msgid "Substituting" #~ msgstr "Seostituzione" #~ msgid "for" #~ msgstr "per" #, fuzzy #~ msgid "unhome_joint <%s> Use joint mode for unhoming" #~ msgstr "azzeramento asse <%s> Usa la modalità assi per eseguire azzeramento" #~ msgid "Spindle ($) number out of range in M4 Command" #~ msgstr "" #~ "Mandrino ($) numero fuori range\n" #~ " nel comando M4" #~ msgid "Spindle ($) number out of range in M5 Command" #~ msgstr "Mandrino ($) numero fuori range in comando M5" #~ msgid "Invalid spindle ($) numberin G74/G84 cycle" #~ msgstr "Numero di mandrino ($) non valido nel ciclo G74/G84" #~ msgid "Stop, fix joints axis LIMITS, then Restart" #~ msgstr "Stop, fissare i LIMITS dell'asse dei giunti, quindi Riavviare" #~ msgid "Stop, fix joints and axis LIMITS, then Restart" #~ msgstr "Stop, fissare i giunti e i LIMITI dell'asse, quindi Riavviare" #~ msgid "TKLinux" #~ msgstr "TKLinux" #~ msgid "Touchy" #~ msgstr "Touchy" #~ msgid "Function code-%X ) " #~ msgstr "Codice funzione -%X ) "