aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/gmoccapy/pl.po
blob: b20e732489c5f5522396002f7e36a0827bb77abf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR Adam Jedynak <tuxcnc@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gmoccapy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:281
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:286
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY INI Entry ****"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:282
msgid "user mode selected"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:287
#, python-brace-format
msgid "logo entry found = {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:292
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY INI Entry Error ****"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:293
msgid "Logofile entry found, but could not be converted to path."
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:294
msgid "The file path should not contain any spaces"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:673
msgid "axis"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:674
msgid "axes"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:679
#, fuzzy
msgid "joint"
msgstr "Bazuj oś X"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:680
#, fuzzy
msgid "joints"
msgstr "Bazuj oś X"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:696
#, python-brace-format
msgid "Press to home all {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:709
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:996
msgid "Press to display previous homing button"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:725
#, python-brace-format
msgid "Press to home {0} {1}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:742
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1025
msgid "Press to display next homing button"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:757
#, python-brace-format
msgid "Press to unhome all {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:766
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1070
#, fuzzy
msgid "Press to return to main button list"
msgstr "Powrót do głównej listy przycisków"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:820
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1949
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2205
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY ERROR ****\n"
msgstr "**** GMOCCAPY ERROR ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:821
#, python-brace-format
msgid "**** could not resolv the image path '{0}' given for button '{1}' ****"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:977
#, fuzzy
msgid ""
"edit\n"
"offsets"
msgstr ""
"   Edycja\n"
"ofsetów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:983
#, fuzzy
msgid "Press to edit the offsets"
msgstr "Edycja ofsetów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1008
#, python-brace-format
msgid "Press to set touch off value for axis {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1041
#, fuzzy
msgid "Press to reset all G92 offsets"
msgstr "wyzeruj wszystkie ofsety G92"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1047
msgid ""
" Block\n"
"Height"
msgstr ""
"Blok\n"
"Wysokość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1049
#, fuzzy
msgid "Press to enter new value for block height"
msgstr "Wprowadź wysokość bloku"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1054
#, fuzzy
msgid ""
"set\n"
"selected"
msgstr ""
"ustaw\n"
"wybrany"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1060
#, fuzzy
msgid "Press to set the selected coordinate system to be the active one"
msgstr "ustaw wybrany system współrzędnych jako aktywny"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1085
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1101
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1247
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1826
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2035
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2048
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2058
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2123
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2126
msgid "**** GMOCCAPY INFO ****"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1086
msgid "**** no valid probe config in INI File ****"
msgstr "**** Brak poprawnej konfiguracji czujnika narzędzia w pliku INI ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1087
msgid "**** disabled tool measurement ****"
msgstr "**** pomiar narzędzia wyłączony ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1102
#, fuzzy
msgid "**** found valid probe config in INI File ****"
msgstr "**** Brak poprawnej konfiguracji czujnika narzędzia w pliku INI ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1103
#, fuzzy
msgid "**** will use auto tool measurement ****"
msgstr "**** pomiar narzędzia wyłączony ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1118
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY build_GUI INFO ****"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1119
msgid "**** To many increments given in INI File for this screen ****"
msgstr "**** zbyt wiele przyrostów podano w INI dla tego ekranu ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1120
msgid "**** Only the first 10 will be reachable through this screen ****"
msgstr "**** Tylko 10 pierwszych będzie rozpoznawanych ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1129
msgid "Continuous"
msgstr "Ciągły"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1248
#, python-brace-format
msgid "unknown jog command {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1275
#, python-brace-format
msgid "Press to jog axis {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1294
#, python-brace-format
msgid "Press to jog joint {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1317
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY INFO ****\n"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1318
msgid "**** found more than 16 macros, will use only the first 16 ****"
msgstr ""
"**** znaleziono ponad zbyt wiele makr, tylko pierwsze 9 będzie użyte ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1329
msgid "Press to display previous macro button"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1348
#, python-brace-format
msgid "Press to run macro {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1359
msgid "Press to display next macro button"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1379
#, fuzzy
msgid "Press to display the virtual keyboard"
msgstr "Pokaż/ukryj klawiaturę"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1476
#, fuzzy
msgid "*****  GMOCCAPY ERROR  *****"
msgstr "**** GMOCCAPY ERROR ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1477
msgid "this is not a lathe, as a lathe must have at least\n"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1478
msgid "an X and an Z axis\n"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1479
msgid "Wrong lathe configuration, we will leave here"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1480
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1952
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2208
msgid "Very critical situation"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1630
#, fuzzy
msgid "*****  GMOCCAPY INFO  *****"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1631
msgid "this is not a usual config\n"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1632
msgid "we miss one of X , Y or Z axis\n"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1633
msgid "We will use by axisletter ordered jog button"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1799
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2921
msgid "mm/min"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1802
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2924
msgid "inch/min"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1827
#, fuzzy
msgid "**** Invalid embedded tab configuration ****"
msgstr "**** Zła konfiguracja wbudowanych paneli ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1828
msgid "**** No tabs will be added! ****"
msgstr "**** Panele nie zostaną dodane ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1845
#, fuzzy
msgid "ERROR, trying to initialize the user tabs or panels, check for typos"
msgstr "Błąd uruchomienia paneli użytkownika, sprawdź czy nie ma literówek"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:1950
msgid "**** Did not find a toolfile file in [EMCIO] TOOL_TABLE ****"
msgstr "**** Nie znaleziono pliku tabeli narzędzi z [EMCIO] TOOL_TABLE ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2036
msgid "**** audio available! ****"
msgstr "**** dźwięk jest dostępny ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2049
msgid "**** no audio available! ****"
msgstr "**** dźwięk jest niedostępny **** "

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2050
#, fuzzy
msgid "**** PYGST library not installed? ****"
msgstr "**** czy PYGST nie jest zainstalowane ? ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2051
#, fuzzy
msgid "**** is python-gstX.XX installed? ****"
msgstr "**** czy PYGST nie jest zainstalowane ? ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2059
msgid "**** Entering init gremlin ****"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2079
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5348
msgid ""
" Joint\n"
"mode"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2124
msgid "**** virtual keyboard program found : <onboard>"
msgstr "****Znaleziono  klawiaturę ekranową : <onboard> "

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2127
#, fuzzy
msgid "**** No virtual keyboard installed, we checked for <onboard> ."
msgstr ""
"****Brak zainstalowanej klawiatury ekranowej (szukano onboard lub matchbox-"
"keyboard)"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2128
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2143
msgid "**** try sudo apt-get install onboard"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2140
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3372
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3382
msgid "**** GMOCCAPY ERROR ****"
msgstr "**** GMOCCAPY ERROR ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2141
msgid "**** Error with launching virtual keyboard,"
msgstr "****Błąd uruchomienia programu klawiatury ekranowej****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2142
#, fuzzy
msgid "**** is onboard installed? ****"
msgstr "**** czy PYGST nie jest zainstalowane ? ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2175
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3051
msgid "interrupt running macro"
msgstr "Przerwanie uruchomionego makra"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2206
msgid "**** Did not find a parameter file in [RS274NGC] PARAMETER_FILE ****"
msgstr ""
"**** Nie znaleziono pliku parametrów podanego w [RS274NGC] PARAMETER_FILE "
"****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2276
msgid "Select the file you want to be loaded at program start"
msgstr "Wybierz plik, który ma być ładowany przy uruchamianiu programu"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2310
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2334
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "**** GMOCCAPY ERROR **** /n Message type {0} not supported"
msgstr "**** GMOCCAPY ERROR **** /n nie obsługiwany komunikat {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2453
msgid "Unknown error type and no error text given"
msgstr "Nieznany błąd"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2467
msgid "Important Warning"
msgstr "Ważne ostrzeżenie"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2487
#, fuzzy
msgid "External ESTOP is set, could not change state!"
msgstr "Błąd : sprzętowy ESTOP jest aktywny - nie mogę zmienić stanu"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2500
#, fuzzy
msgid "Could not switch the machine on, is limit switch activated?"
msgstr ""
"Bład : nie mogę włączyć maszyny, czy któryś wyłącznik krańcowy jest aktywny ?"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2583
msgid "No file loaded"
msgstr "Nie załadowano pliku"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2801
msgid "It is not possible to change to MDI Mode at the moment"
msgstr "Nie jest możliwe wejście w tryb MDI w tym momencie"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2835
msgid "It is not possible to change to Auto Mode at the moment"
msgstr "Nie jest możliwe wejście w tryb AUTO w tym momencie"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3016
msgid "Enter value:"
msgstr "Wprowadź wartość:"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3017
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set parameter {0} to:"
msgstr "Parametr {0} ustawiono na:"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3019
msgid "conversion error"
msgstr "Błąd przekształcenia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3020
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4985
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5008
msgid "Conversion error !"
msgstr "Błąd przekształcenia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3049
msgid "This button will show or hide the keyboard"
msgstr "Ten przycisk pokazuje/ukrywa klawiaturę"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3157
msgid "Mode change is only allowed if the interpreter is idle!"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3373
#, python-brace-format
msgid "**** {0} ****"
msgstr "**** {0} ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3383
#, python-brace-format
msgid "**** No widget named: {0} to sensitize ****"
msgstr "****Żadnego widgetu {0} do aktywacji ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3549
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:36
msgid "No tool description available"
msgstr "Opis narzędzia niedostępny"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Halo, welcome to the test message {0}"
msgstr "Wiadomość testowa {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3800
msgid "Hal Pin is low, Access denied"
msgstr "Klucz sprzętowy nieaktywny - dostęp zablokowany"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3802
msgid "wrong code entered, Access denied"
msgstr "Wprowadzono zły kod - dostęp zablokowany"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3803
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4453
msgid "Just to warn you"
msgstr "Ostrzegam !"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3957
msgid "INFO:"
msgstr "INFO:"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:3958
msgid "Classicladder real-time component not detected"
msgstr "Nie znaleziono real-time component Classicladder."

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4073
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Something went wrong, we have an unknown spindle widget {0}"
msgstr "Coś poszło źle — mamy niezidentyfikowany widget {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4186
msgid "Do you really want to delete the MDI history?\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię MDI ?\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4187
#, fuzzy
msgid "This will not delete the MDI History file, but will\n"
msgstr "to nie usunie pliku historii MDI, ale \n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4188
#, fuzzy
msgid "delete the listbox entries for this session."
msgstr "usunie wpisy w tej sesji"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4189
msgid "Attention!!"
msgstr "Uwaga!!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4246
msgid "Exit and discard changes?"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4247
#, fuzzy
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4329
#, fuzzy
msgid "Enter value for diameter"
msgstr "Wprowadź wartość dla osi %s"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4330
#, fuzzy
msgid "Set diameter to:"
msgstr "Parametr %s ustawiono na:"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4333
#, fuzzy
msgid "Enter value for radius"
msgstr "Wprowadź wartość dla osi %s"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4334
#, fuzzy
msgid "Set radius to:"
msgstr "Oś %s ustawiona na :"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4337
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Enter value for axis {0}"
msgstr "Wprowadź wartość dla osi {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4338
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set axis {0} to:"
msgstr "Oś {0} ustawiona na :"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4342
msgid "Conversion error in btn_set_value"
msgstr "Błąd przekształcenia w btn_set_value"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4343
msgid "Conversion error in btn_set_value!"
msgstr "Błąd przekształcenia w btn_set_value"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4344
msgid "Please enter only numerical values. Values have not been applied"
msgstr "Wprowadź tylko wartości numeryczne"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4358
#, fuzzy
msgid ""
"You did not select a system to be changed to, so nothing will be changed"
msgstr "Nie wybrałeś układu do zmiany, więc nic nie będzie zmienione"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4359
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5014
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5028
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5032
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5047
msgid "Important Warning!"
msgstr "Ważne ostrzeżenie !"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4409
msgid "Enter the block height"
msgstr "Wprowadź wysokość bloku"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4410
msgid "Block height measured from base table"
msgstr "Wysokość bloku zmierzona z podstawowej tabeli"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4422
msgid "Conversion error in btn_block_height!"
msgstr "Błąd przekształcenia w btn_block_height!"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4423
msgid ""
"Please enter only numerical values\n"
"Values have not been applied"
msgstr "Wprowadź wyłącznie wartości numeryczne"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4902
msgid "Please remove the mounted tool and press OK when done"
msgstr "Usuń zamontowane narzędzie i kliknij OK"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4906
#, python-brace-format
msgid ""
"Please change to tool\n"
"\n"
"# {0:d}     {1}\n"
"\n"
" then click OK."
msgstr ""
"Zmień narzędzie na\n"
"\n"
"# {0:d}     {1}\n"
"\n"
"i kliknij OK"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4908
#, python-brace-format
msgid ""
"Tool\n"
"\n"
"# {0:d}\n"
"\n"
" not in the tool table!"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4910
#, fuzzy
msgid "Manual Tool change"
msgstr "Ręczna zmiana narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4920
msgid "Tool Change has been aborted!\n"
msgstr "Zmiana narzędzia została przerwana\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4921
msgid "The old tool will remain set!"
msgstr "Stare narzędzie pozostanie ustawione"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4929
#, fuzzy
msgid "You are trying to delete the tool mounted in the spindle\n"
msgstr "Nie możesz zmierzyć nie zamontowanego narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4930
msgid "This is not allowed, please change tool prior to delete it"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4931
#, fuzzy
msgid "Warning Tool can not be deleted!"
msgstr "Uwaga, wyłączenie pomiaru narzędzia nie jest możliwe"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4950
#, fuzzy
msgid "No or multiple tools selected in the tool table. "
msgstr "Nie wybrano żadnego lub wybrano wiele narzędzi w tabeli"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4951
#, fuzzy
msgid "Please select only one tool in the table!"
msgstr "Wybierz tylko jedno narzędzie w tabeli"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4952
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4958
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4966
msgid "Warning Tool Touch off not possible!"
msgstr "Uwaga, wyłączenie pomiaru narzędzia nie jest możliwe"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4956
#, fuzzy
msgid "You can not touch off a tool, which is not mounted in the spindle! "
msgstr "Nie możesz zmierzyć nie zamontowanego narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4957
#, fuzzy
msgid "Your selection has been reset to the tool in spindle."
msgstr "Twój wybór zostanie zamieniony zamontowanym narzędziem"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4964
msgid ""
"Tool touch off is not possible with cutter radius compensation switched on!\n"
msgstr "Pomiar narzędzia jest nimożliwy przy aktywnej kompensacji\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4965
#, fuzzy
msgid "Please emit an G40 before tool touch off."
msgstr "Wykonaj G40 przed pomiarem narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4974
msgid "Real big error!"
msgstr "Poważny błąd !"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4975
msgid ""
"You managed to come to a place that is not possible in on_btn_tool_touchoff"
msgstr "Znalazłeś się w miejscu niewłaściwym dla on_btn_tool_touchoff"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4979
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Enter value for axis {0} to set:"
msgstr "Wprowadź wartość dla osi {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4980
#, python-brace-format
msgid "Set parameter of tool {0:d} and axis {1} to:"
msgstr "Ustaw parametr narzędzia {0:d} i osi {1} na:"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4984
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Conversion error because of wrong entry for touch off axis {0}"
msgstr "Błąd wartości dla pomiaru narzędzia w osi {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5003
msgid "Enter the tool number as integer "
msgstr "Wprowadź numer narzędzia jako liczbę całkowitą"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5004
msgid "Select the tool to change"
msgstr "Wybierz narzędzie do wymiany"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5006
#, fuzzy
msgid "Conversion error because of wrong entry for tool number.\n"
msgstr "Błąd przetworzenia z powodu złej wartości numeru narzędzia\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5007
#, fuzzy
msgid "Enter only integer numbers!"
msgstr "Wprowadź tylko liczby całkowite"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5013
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5031
msgid "Selected tool is already in spindle, no change needed."
msgstr "Wybrano bieżące narzędzie - wymiana niepotrzebna"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5027
msgid ""
"you selected no or more than one tool, the tool selection must be unique"
msgstr "Błąd - nie wybrano żadnego lub wybrano wiele narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5046
#, fuzzy
msgid "Could not understand the entered tool number. Will not change anything!"
msgstr "Zły numer narzędzia, niczego nie zmieniono"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5353
msgid ""
"World\n"
"mode"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5539
msgid "Axis jogging is only allowed in world mode, but you are in joint mode!"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5575
#, python-brace-format
msgid "Received a not classified signal from pin {0}"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5580
#, python-brace-format
msgid "Could not translate {0} to number"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5585
#, fuzzy
msgid "no button here"
msgstr "Auto Knopfleiste"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5588
msgid "the button is not sensitive"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5593
#, python-brace-format
msgid "Button {0} has been toggled"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5597
#, python-brace-format
msgid "Button {0} has been pressed"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5600
#, python-brace-format
msgid "Button {0} has been clicked"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5613
msgid "got wrong location to locate the childs"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:47
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:50
msgid "Enter System Unlock Code"
msgstr "Wprowadź kod serwisowy"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:73
msgid "Enter value"
msgstr "Wprowadź wartość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:73
msgid "Enter the value to set"
msgstr "Wprowadź wartość do ustawienia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:112
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:147
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:174
msgid "Operator Message"
msgstr "Komunikat operatora"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:155
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:156
msgid "_No"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:182
msgid "_Ok"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:219
#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:221
msgid "Restart Entry"
msgstr "Zrestartuj zawartość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:233
msgid "_Up     "
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:235
#, fuzzy
msgid "_Down"
msgstr "W dół"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/dialogs.py:237
msgid "_Jump to"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:98
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY GETINIINFO : ****"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:99
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"**** gmoccapy can only handle 9 axis, ****\n"
"**** but you have given {0} through your INI file ****\n"
msgstr ""
"**** gmoccapy obsługuje tylko 4 osie, ****\n"
"**** ale możesz ustawić {0} w pliku INI ****\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:100
msgid ""
"**** gmoccapy will not start ****\n"
"\n"
msgstr ""
"**** gmoccapy nie uruchomi się ****\n"
"\n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:431
#, fuzzy
msgid "**** GMOCCAPY GETINIINFO ****\n"
msgstr "**** GMOCCAPY INFO ****"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/getiniinfo.py:432
#, fuzzy
msgid ""
"**** No subroutine folder or program prefix is given in the INI file **** \n"
msgstr "**** Brak folderu lub ścieżki w pliku INI **** \n"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/notification.py:213
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Error trying to delete the message with number {0}"
msgstr "Błąd usunięcia komunkatu nr {0}"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:1
msgid "pause the running program"
msgstr "Pauzuj program"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:2
msgid "left rotate,  middle move,  right zoom"
msgstr "lewym obróć, środkowym przesuń, prawym przybliż"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:3
msgid "left zoom,  middle move,  right rotate"
msgstr "lewym przybliż, środkowym przesuń, prawym obróć"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:4
msgid "left move,  middle rotate,  right zoom"
msgstr "lewym przesuń, środkowym obróć, prawym przybliż"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:5
msgid "left zoom,  middle rotate,  right move"
msgstr "lewym przybliż, środkowym obróć, prawym przesuń"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:6
msgid "left move,  middle zoom,  right rotate"
msgstr "lewym przesuń, środkowym przybliż, prawym obróć"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:7
msgid "left rotate,  middle zoom,  right move"
msgstr "lewym obróć, środkowym przybliż, prawym przesuń"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:8
msgid "default"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:9
msgid "No Program loaded"
msgstr "Nie załadowano programu"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "blockheight = 0.0"
msgstr ""
"Blok\n"
"Wysokość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:11
msgid "clear plot"
msgstr "Wyczyść ślady ruchów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:12
msgid "Zoom in"
msgstr "Przybliż"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:13
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddal"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:14
msgid "view perspective"
msgstr "widok perspektywiczny"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:15
msgid "view along the X axis from positive to negative"
msgstr "Widok wzdłuż osi X od wartości dodatnich do ujemnych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:16
msgid "view along the Y axis from positive to negative"
msgstr "Widok wzdłuż osi Y od wartości dodatnich do ujemnych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:17
msgid "view along the Z axis from positive to negative"
msgstr "Widok wzdłuż osi Z od wartości dodatnich do ujemnych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:18
msgid "Show or hide tool path"
msgstr "Pokaż/ukryj ścieżkę narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:19
msgid "Show or hide dimensions"
msgstr "Pokaż/ukryj wymiary"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:20
msgid ""
"view along the Y axis from positive to negative as viewn for a back tool "
"lathe"
msgstr "Widok dla odwrotnej tokarki"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:21
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:22
msgid "Offset Page"
msgstr "Panel ofsetów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:23
msgid "Tooledit"
msgstr "Edytor narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:24
msgid "File Selection"
msgstr "Wybór pliku"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:25
msgid "jog axes"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:26
msgid "jog joints"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:27
msgid "Logo"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:28
msgid "Ignore limits"
msgstr "Ignoruj limity"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:29
msgid "<b>Jogging</b>"
msgstr "<b>Ruchy ręczne</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:30
msgid "Shows the code to execute"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:31
msgid "Information over the tool in spindle"
msgstr "Informacja o narzędziu we wrzecionie"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:32
msgid "Tool no."
msgstr "Narzędzie nr "

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:33
msgid "Diameter"
msgstr "Średnica"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:34
msgid "offset z"
msgstr "ofset Z"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:35
msgid "offset x"
msgstr "ofset X"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Vc= 0.00"
msgstr "0.000"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:38
msgid "<b>Tool information</b>"
msgstr "<b>Informacja o narzędziu</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:39
msgid "G and M code information as well as speed and feed"
msgstr "Informacje o G- i M- kodach oraz prędkościach"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:40
msgid "active_mcodes_label"
msgstr "aktywne m-kody"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:41
msgid "active_gcodes_label"
msgstr "aktywne g-kody"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:42
msgid "<b>G-Code</b>"
msgstr "<b>Aktywne G-kody</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:43
msgid "<b>Cooling</b>"
msgstr "<b>Chłodziwo</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:44
msgid "<b>Spindle [rpm]</b>"
msgstr "<b>Wrzeciono [Obr/min]</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:45
msgid "Vel."
msgstr "Prędkość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:46
msgid "Displays the current velocity"
msgstr "Pokazuje bieżącą prędkość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<b>Rapid Override</b>"
msgstr "<b>Przeskalowanie [%]</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Displays the programmed feed rate"
msgstr "Pokazuje zaprogramowaną prędkość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:50
msgid "reset feed override to 100 %"
msgstr "resetuj przeskalowanie posuwów do 100%"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<b>Feed Override</b>"
msgstr "<b>Przeskalowanie [%]</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:52
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:53
msgid ""
"Search\n"
" back"
msgstr ""
"Szukaj\n"
"w tył"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:55
msgid ""
"Search\n"
"  fwd"
msgstr ""
"Szukaj\n"
"w przód"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:57
msgid "Redo"
msgstr "Ponów zmiany"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:58
msgid ""
"Replace\n"
"  Text:"
msgstr ""
"Zastąp\n"
"tekst"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:60
msgid ""
"Replace\n"
"   All"
msgstr ""
"Zastąp\n"
"wszystko"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:62
msgid ""
"Ignore\n"
" Case"
msgstr "Ignoruj wielkość liter"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:64
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:65
msgid ""
"Search\n"
"  Text:"
msgstr "Przeszukaj tekst"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:67
msgid "Main"
msgstr "Main"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:68
msgid "Start as fullscreen"
msgstr "Otwórz w trybie pełnoekranowym"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:69
msgid "Start maximized"
msgstr "Otwórz zmaksymalizowany"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:70
msgid "Start as window"
msgstr "Otwórz jako okno"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:71
msgid "X Pos."
msgstr "Pozycja X"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:72
msgid "Y Pos."
msgstr "Pozycja Y"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:73
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:74
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:75
msgid "hide cursor"
msgstr "ukryj kursor"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:76
msgid "hide tooltips"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:77
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "<b>Główne okno</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:78
msgid "Show keyboard on offset"
msgstr "Pokaż klawiaturę w ofsetach"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:79
msgid "Show keyboard on tooledit"
msgstr "Pokaż klawiaturę w edytorze narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:80
msgid "Show keyboard on MDI"
msgstr "Pokaż klawiaturę w  MDI"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:81
msgid "Show keyboard on EDIT"
msgstr "Pokaż klawiaturę w EDIT"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:82
msgid "Show keyboard on load file"
msgstr "Pokaż klawiaturę w otwieraniu plików"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Keyboard</b>"
msgstr "<b>Klawiatura</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:84
msgid "show preview"
msgstr "Pokaż podgląd"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:85
msgid "show offsets"
msgstr "Pokaż ofsety"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:86
msgid "<b>On Touch off</b>"
msgstr "<b>Pomiar narzędzia</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:87
msgid "Relative Color"
msgstr "Kolor względnych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:88
msgid "Absolute Color"
msgstr "Kolor absolutnych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:89
msgid "DTG Color"
msgstr "Kolor DTG"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:90
msgid "Homed color"
msgstr "Kolor zbazowanych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:91
msgid "Unhomed color"
msgstr "Kolor niezbazowanych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:92
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:93
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:94
msgid ""
"toggle DRO mode\n"
"clicking on the DRO"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:96
msgid "<b>DRO</b>"
msgstr "<b>DRO</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:97
msgid "Grid size"
msgstr "Wielkość siatki"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:98
msgid "Show DRO"
msgstr "Pokaż DRO"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:99
msgid "Show offsets"
msgstr "Pokaż ofsety"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:100
msgid "Show DTG"
msgstr "Pokaż DTG"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:101
msgid "<b>Mouse Button mode</b>"
msgstr "<b>Tryb klawiszy myszy</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:102
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Podgląd</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:103
msgid ""
"current\n"
"   file"
msgstr ""
"bieżący\n"
"   plik"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:105
msgid "none"
msgstr "żaden"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:106
msgid "<b>File to load on start</b>"
msgstr "<b>Plik ładowany przy starcie</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:107
msgid "Select user dir"
msgstr "Wybierz folder użytkownika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:108
msgid "<b>Select jump to dir</b>"
msgstr "<b>Wybierz folder</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:109
msgid "Themes"
msgstr "Tematy"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:110
msgid "Warning Audio"
msgstr "Dźwięk ostrzeżenia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:111
msgid "Alert Audio"
msgstr "Dźwięk alarmu"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tematy"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:113
msgid "<b>Themes and sound</b>"
msgstr "<b>Tematy i dźwięki</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:114
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Scale rapid override"
msgstr "Przeskalowanie prędkości wrzeciona"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:116
msgid "Scale jog velocity"
msgstr "Prędkość ruchów ręcznych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:117
msgid "Scale feed override"
msgstr "Przeskalowanie prędkości posuwów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:118
msgid "Scale spindle override"
msgstr "Przeskalowanie prędkości wrzeciona"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:119
msgid "<b>Hardware MPG Scale</b>"
msgstr "<b>Skok sprzętowego MPG</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:120
msgid "Use keyboard shortcuts"
msgstr "Aktywne skróty klawiaturowe"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:121
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
msgstr "<b>Skróty klawiaturowe</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:122
msgid "Use unlock code"
msgstr "Aktywny kod serwisowy"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:123
msgid "Do not use unlock code"
msgstr "Bez kodu serwisowego"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:124
msgid "Use hal pin to unlock"
msgstr "Aktywne odblokowanie pinem hal"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:125
msgid "<b>Unlock settings</b>"
msgstr "<b>Odblokuj ustawienia</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:126
msgid "Starting RPM"
msgstr "Obroty początkowe"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:127
msgid "Spindle bar min"
msgstr "Pasek wrzeciona min."

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:128
msgid "Spindle bar max"
msgstr "Pasek wrzeciona max."

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:129
msgid "<b>Spindle</b>"
msgstr "<b>Wrzeciono</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:130
msgid "Hide turtle Jog Button"
msgstr "Ukryj przycisk powolnych ruchów ręcznych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:131
msgid "Turtle jog Factor"
msgstr "Współczynnik powolnych ruchów ręcznych"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:132
msgid "<b>Turtle Jog</b>"
msgstr "<b>Powolne ruchy ręczne</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:133
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:134
msgid "Use auto tool measurement"
msgstr "Aktywny automatyczny pomiar narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:135
msgid "Probe Height"
msgstr "Wysokość czujnika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:136
msgid "0.000"
msgstr "0.000"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:137
msgid "Z Pos."
msgstr "Pozycja Z"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:138
msgid "Max. Probe"
msgstr "Maksimum próbnika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "<b>Probe Information</b>"
msgstr "<b>Informacje o czujniku</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:140
msgid "Search Vel."
msgstr "Prędkość szukania"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:141
msgid "Probe Vel."
msgstr "Prędkość czujnika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:142
msgid "<b>Probe velocitys</b>"
msgstr "<b>Prędkość czujnika</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:143
#, fuzzy
msgid ""
"No valid configuration\n"
"found in your INI file,\n"
"please take a look at\n"
"the WIKI to check how\n"
"to configure the settings."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnej\n"
"prawidłowej konfiguracji\n"
"w pliku INI.\n"
"Sprawdź w WIKI jak\n"
"ustawić parametry"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:148
msgid "<b>Tool Measurement</b>"
msgstr "<b>Pomiar narzędzia</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:149
msgid "Reload Tool on Start"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:150
msgid ""
"If checked, the tool in spindle\n"
"will be saved on each change\n"
"and the last tool will be reloaded\n"
"at start of the GUI. Also it's\n"
"length offset will be reloaded.\n"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:156
msgid ""
"You use NO_FORCE_HOMING,\n"
"so the reload of a tool at start\n"
"is not possible."
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Tool</b>"
msgstr "<b>Klawiatura</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:160
msgid "Do not use run from line"
msgstr "Bez uruchamiania od dowolnej linii"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:161
msgid "Use run from line"
msgstr "Aktywny start od dowolnej linii"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:162
msgid "<b>Run from line</b>"
msgstr "<b>Uruchom od linii</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:163
msgid "Use frames"
msgstr "Aktywne ramki"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:164
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the messages\n"
"will be in a frame."
msgstr "When angewählt, wird beim Antastdialog die Offsetseite angezeigt"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:166
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "Max. messages"
msgstr "Hinweis"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:168
msgid "The font to use"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "The maximum messages you want to be shown\t"
msgstr "Anzahl der maximal anzuzeigenden Meldungen"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "The width of the messages"
msgstr "Wähle die Breite des Nachrichtenfensters"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "X-position in pixel from top left corner of the screen"
msgstr ""
"Die X Position des Fensters, wobei von der linken oberen Ecke des "
"Bildschirmes gezählt wird."

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "Y-position in pixel from top left corner of the screen"
msgstr ""
"Die Y Position des Fensters, wobei von der linken oberen Ecke des "
"Bildschirmes gezählt wird."

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:173
msgid "Launch test message"
msgstr "Uruchom wiadomość testową"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:174
msgid ""
"Push here to launch a test message\n"
"to test your settings."
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:176
msgid ""
"<b>      gmoccapy message\n"
" behavior and appearance </b>"
msgstr ""
"<b> Kkomunikaty gmoccapy\n"
" Zachowanie i wygląd</b>"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:178
msgid ""
"Advanced\n"
" Settings"
msgstr ""
"Ustawienia\n"
"zaawansowane"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:180
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:181
msgid "User tab 1"
msgstr "Panel użytkownika nr 1"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:182
msgid "User tabs"
msgstr "Panele użytkownika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:183
#, fuzzy
msgid ""
"Estop the machine\n"
"[F1]"
msgstr "Wyłącznik awaryjny"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:185
#, fuzzy
msgid ""
"Turn the machine on/off\n"
"[F2]"
msgstr "Włącz/wyłącz maszynę"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:187
#, fuzzy
msgid ""
"enter manual mode to jog axis by hand or touch off\n"
"[F3]"
msgstr "Wejdź w tryb ręcznych posuwów i ustawiania ofsetów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:189
#, fuzzy
msgid ""
"enter MDI mode to launch G-code commands\n"
"[F5]"
msgstr "Wejdź w tryb MDI wykonywania G-kodów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:191
msgid "enter auto mode to run programs"
msgstr "wejdź w tryb AUTO wykonywania programów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:192
msgid "Enter the settings page, the default code is \"123\""
msgstr "Wejście do ustawień, domyślny kod serwisowy to 123"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:193
msgid "show user tabs"
msgstr "Pokaż panele użytkownika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:194
msgid "open homing button list"
msgstr "Otwórz listę przycisków bazowania"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:195
msgid "open touch off button list"
msgstr "Otwórz listę przycisków ustawiania ofsetów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:196
msgid "Open the tooleditor page"
msgstr "Otwórz panel edytora narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:197
msgid ""
"World\n"
"Mode"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:199
msgid ""
"Switch motion mode between Joint and World mode\n"
"F12 or $ key does the same"
msgstr ""

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:201
msgid "make the preview as large as possible"
msgstr "Wielkość podglądu"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:202
msgid "Close gmoccapy / leave the program"
msgstr "Wyjście z programu"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:203
msgid "Load a new program"
msgstr "Załaduj nowy program"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:204
msgid "Run the loaded program"
msgstr "Uruchom załadowany program"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:205
msgid "Stop the running program"
msgstr "Zatrzymaj program"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:206
msgid "Pause the running program"
msgstr "Pauzuj program"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:207
msgid "Run the  loaded program step by step"
msgstr "Uruchom załadowany program krok po kroku"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:208
#, fuzzy
msgid ""
"run the program from a certain line, attention, that is dangerous, because "
"the previous lines will not checked!"
msgstr ""
"Uruchom program od wskazanej linii, UWAGA, to niebezpieczne ponieważ "
"poprzednie linie nie będą sprzwdzane !"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:209
msgid ""
"Machine or not the optional blocks of the program. If the button is pressed, "
"the optional blocks will not be machined. The button will indicate this by a "
"yellow background."
msgstr ""
"Pominięcie opcjonalnych bloków programu, jeśli przycisk jest wciśnięty "
"(aktywny). "

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:210
msgid "Edit the loaded program"
msgstr "Edytuj załadowany program"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:211
msgid "delete MDI"
msgstr "Usuń MDI"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:212
msgid "delete MDI history"
msgstr "Usuń historię MDI"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:213
msgid "Cl.-ladder"
msgstr "Cl.-ladder"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:214
msgid "Open classicladder"
msgstr "Otwórz panel Classicladder"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:215
msgid "Hal-Scope"
msgstr "Hal-Scope"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:216
msgid "launch hal scope"
msgstr "Uruchom oscyloskop hal"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:217
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:218
msgid "launch linuxcnc status"
msgstr "Uruchom status Linuxcnc"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:219
msgid "Hal Meter"
msgstr "Hal Meter"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:220
msgid "launch hal meter"
msgstr "Uruchom pomiar hal"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:221
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibracja"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:222
msgid "launch calibration"
msgstr "Uruchom kalibrację"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:223
msgid "Halshow"
msgstr "Halshow"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:224
msgid "opens the show hal tool"
msgstr "Hal Show starten"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:225
msgid "save the file using the original name"
msgstr "Zapisz plik pod oryginalną nazwą"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:226
msgid "save the file with a new name"
msgstr "zapisz plik jako ..."

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:227
msgid "clear the edit field and make a new file"
msgstr "wyczyść edytor i utwórz nowy plik"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:228
msgid "Show or hide the virtual keyboard"
msgstr "Pokaż/ukryj klawiaturę"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:229
msgid "Go back to main button list"
msgstr "Powrót do głównej listy przycisków"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:230
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:231
msgid "delete selected tool or tools"
msgstr "Usuń wybrane narzędzia"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:232
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:233
msgid "add a new tool to tool table"
msgstr "dodaj nowe narzędzie do tabeli narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:234
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:235
msgid "reload tool table from file"
msgstr "przeładuj tabelę narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:236
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:237
#, fuzzy
msgid ""
"apply the changes you made, G43 will be executed only if it is active G-code"
msgstr "zatwierdź zmiany, G43 będzie wykonane tylko jeżeli jest aktywny g-kod"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:238
msgid "Select a tool by number"
msgstr "Wybierz narzędzie według numeru"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:239
msgid "change tool with the command M61 Q?, no machine move will be done"
msgstr ""
"zmień narzędzie polecenieml M61 Q..., maszyna nie wykona żadnych ruchów"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:240
msgid "change tool to the selected one"
msgstr "zmień narzędzie na wskazane"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:241
msgid "touch off the tool and set the value to the tool table"
msgstr "ustaw ofset narzędzia i wpisz wartość do tabeli narzędzi"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:242
#, fuzzy
msgid ""
"touchoff\n"
"tool x"
msgstr ""
"ustaw ofset\n"
"oś X"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:244
#, fuzzy
msgid ""
"touchoff\n"
"tool z"
msgstr ""
"ustaw ofset\n"
"oś Z"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:246
msgid "Move to your home directory"
msgstr "Do folderu domowego"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:247
#, fuzzy
msgid "Move to parent directory"
msgstr "Do folderu nadrzędnego"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:248
#, fuzzy
msgid "Select the previous file"
msgstr "Wybierz poprzedni plik"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:249
msgid "Select the next file"
msgstr "Wybierz następny plik"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:250
msgid "Jump to user defined directory"
msgstr "Skocz do folderu zdefiniowanego przez użytkownika"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:251
msgid "select the highlighted file and return the path"
msgstr "wybierz podswietlony plik i zwróć jego ścieżkę"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:252
msgid "Close without returning a file path"
msgstr "Zamknij bez zwracania ścieżki do pliku"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:253
msgid "Load File"
msgstr "Załaduj plik"

#: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:254
#, fuzzy
msgid "home joints"
msgstr "Bazuj oś X"

#~ msgid "max."
#~ msgstr "Maksymalnie"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "zero\n"
#~ "G92"
#~ msgstr ""
#~ "zero\n"
#~ "G92"

#~ msgid "**** virtual keyboard program found : <matchbox-keyboard>"
#~ msgstr "****Znaleziono klawiaturę ekranową : <matchbox-keyboard> "

#~ msgid "**** is onboard or matchbox-keyboard installed? ****"
#~ msgstr "**** czy onboard  lub matchbox-keyboard jest zainstalowany? ****"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "W górę"

#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Wprowadź"

#~ msgid "Move to parrent directory"
#~ msgstr "Do folderu nadrzędnego"

#~ msgid "Select the previos file"
#~ msgstr "Wybierz poprzedni plik"

#, fuzzy
#~ msgid "Reloading tooltable into linuxcnc failed"
#~ msgstr "przeładuj tabelę narzędzi"

#~ msgid "Tool"
#~ msgstr "Narzędzie"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#~ msgid "black"
#~ msgstr "czarny"

#~ msgid "G5x"
#~ msgstr "G5x"

#~ msgid "Rot"
#~ msgstr "Obr"

#~ msgid "Rotation of Z"
#~ msgstr "obrót w osi Z"

#~ msgid "G92"
#~ msgstr "G92"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "G54"
#~ msgstr "G54"

#~ msgid "G55"
#~ msgstr "G55"

#~ msgid "G56"
#~ msgstr "G56"

#~ msgid "G57"
#~ msgstr "G57"

#~ msgid "G58"
#~ msgstr "G58"

#~ msgid "G59"
#~ msgstr "G59"

#~ msgid "G59.1"
#~ msgstr "G59.1"

#~ msgid "G59.2"
#~ msgstr "G59.2"

#~ msgid "G59.3"
#~ msgstr "G59.3"

#, fuzzy
#~ msgid "Offset"
#~ msgstr "ofset X"

#, fuzzy
#~ msgid "Offset Name"
#~ msgstr "Panel ofsetów"

#~ msgid ""
#~ "Zero\n"
#~ "G92"
#~ msgstr ""
#~ "Zero\n"
#~ "G92"

#~ msgid ""
#~ "    Zero\n"
#~ "Rotational"
#~ msgstr ""
#~ "    Zero\n"
#~ "Obrotowy"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edycja"

#, fuzzy
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Wybór pliku"

#, fuzzy
#~ msgid "Tool#"
#~ msgstr "Narzędzie"

#, fuzzy
#~ msgid "All Offsets"
#~ msgstr "Edytuj ofsety"

#, fuzzy
#~ msgid "DIameter"
#~ msgstr "Średnica"

#, fuzzy
#~ msgid "X Tool"
#~ msgstr "Narzędzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Z Tool"
#~ msgstr "Narzędzie"

#, fuzzy
#~ msgid "Lathe Tool Offsets"
#~ msgstr "Edytuj ofsety"

#~ msgid "Home axis %s"
#~ msgstr "Bazowanie osi %s"

#~ msgid "**** gmoccapy screen 2 found ****"
#~ msgstr "**** gmoccapy screen 2 found ****"

#~ msgid "**** screen 2 GLADE ERROR: ****"
#~ msgstr "**** screen 2 GLADE ERROR: ****"

#~ msgid "**** No gmoccapy2.glade file present ****"
#~ msgstr "**** Nie znaleziono gmoccapy2.glade ****"

#~ msgid "Axis %s are homed"
#~ msgstr "Oś %s jest zbazowana"

#~ msgid "tool_in_spindle has changed to %s"
#~ msgstr "Narzędzie zmieniono na %s"

#~ msgid "**** so the corresponding file could not be found ****"
#~ msgstr "**** więc plik podprogramu nie może zostać znaleziony****"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "**** File %s of the macro could not be found ****\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "**** Plik makra %s nie został znaleziony ****\n"

#~ msgid "**** we searched in subdirectory %s ****"
#~ msgstr "**** poszukiwano w podfolderze %s ****"

#~ msgid "Conversion error because off wrong entry for macro %s"
#~ msgstr "Błąd przekstałcenia z powodu złej wartości parametru dla makra %s"

#~ msgid "entry for macro %s has been canceled"
#~ msgstr "Zawartość makra %s wyczyszczona"

#~ msgid "macro {0} , parameter {1} set to {2:f}"
#~ msgstr "Makro {0} , parametr {1} ustawiony na {2:f}"

#~ msgid "**** replaced {0} to {1} ****"
#~ msgstr "**** {0} zamieniono na {1} ****"

#~ msgid "ERROR : No limit switch is active, ignore limits will not be set."
#~ msgstr ""
#~ "Błąd : żaden wyłącznik krańcowy nie jest aktywny, więc nie może być "
#~ "zignorowany"

#~ msgid "ladder not available - is the real-time component loaded?"
#~ msgstr "Ladder jest niedostępny, czy jest załadowany real-time component ?"

#~ msgid "Offset %s could not be set, because off unknown axis"
#~ msgstr "Ofset %s nie może być ustawiony dla nieznanej osi"

#~ msgid "Offset conversion error because off wrong entry"
#~ msgstr "Błąd przekształcenia ofsetu z powodu złej zawartości"

#~ msgid "offset {0} set to {1:f}"
#~ msgstr "Ofset {0} ustawiony na {1:f}"

#~ msgid "Conversion error in btn_block_height"
#~ msgstr "Błąd przekształcenia w btn_block_height"

#~ msgid "entry for axis %s has been canceled"
#~ msgstr "Zawartość dla osi %s została usunięta"

#~ msgid "axis {0} , has been set to {1:f}"
#~ msgstr "Oś {0} została ustawiona na {1:f}"

#~ msgid "entry for selection of tool number has been canceled"
#~ msgstr "zawartość wyboru numeru narzędzia została wyczyszczona"

#~ msgid "Ready to Restart program from line %d"
#~ msgstr "Gotowy do restartu od linii %d"

#~ msgid ""
#~ "  Display \n"
#~ "Aux Screen"
#~ msgstr ""
#~ "    Ekran\n"
#~ "wyświetlacz"

#~ msgid ""
#~ "  Log\n"
#~ "actions"
#~ msgstr ""
#~ "  Logi\n"
#~ "akcje"

#~ msgid "<b>Max. Velocity</b>"
#~ msgstr "<b>Maksymalna prędkość</b>"

#~ msgid "<b>Program</b>"
#~ msgstr "<b>Program</b>"

#~ msgid "<b>Tool Changer</b>"
#~ msgstr "<b>Zmianiacz narzędzi</b>"

#~ msgid "Alarm History"
#~ msgstr "Historia alarmów"

#~ msgid "Do you want to use keyboard shortcuts to control the machine?"
#~ msgstr "Czy chcesz używać skrótów klawiaturowych do sterowania maszyną ?"

#~ msgid "Go back to main view"
#~ msgstr "Powrót do głównego menu"

#~ msgid "Hide 4'th axis"
#~ msgstr "Ukryj czwartą oś"

#~ msgid ""
#~ "If the 4'th axis is used\n"
#~ "for a tool changer, you\n"
#~ "hide the DRO and\n"
#~ "jog buttons."
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli czwarta oś jest\n"
#~ "użyta do zmiany narzędzia\n"
#~ "ukryj DRO i przyciski\n"
#~ "ruchów ręcznych."

#~ msgid "Klick to toggle through the DRO modes"
#~ msgstr "Kliknij żeby przełączyć pomiędzy trybami DRO"

#~ msgid ""
#~ "Log all actions to the history board, this is very usefull for debugging."
#~ msgstr "Twórz log dla wszystkich akcji - użyteczne przy debbugowaniu."

#~ msgid ""
#~ "Make optional stops or not. if an M1 is programed and the button is "
#~ "pressed (is active) the programm will pause if it found a M1"
#~ msgstr ""
#~ "Opcjonalny stop po napotkaniu kodu M1, jeśli przycisk jest wciśnięty "
#~ "(aktywny). "

#~ msgid "Scale max velocity"
#~ msgstr "Maksymalna prędkość"

#~ msgid ""
#~ "Select if you want to use the \"Run from line\" option. This is not "
#~ "recommended at all! It is very dangerous, because LinucCNC will not take "
#~ "aware of any settings before that line. No offsets, no coordinate system "
#~ "change of feed or spindle speed changes will be noticed."
#~ msgstr ""
#~ "Wybierz czy chcesz mieć możliwość uruchamiania programu od dowolnej "
#~ "linii. To nie jest zalecane ponieważ jest bardzo niebezpieczne.Poprzednie "
#~ "linie nie są sprawdzane, co może skutkować ruchami w innym układzie "
#~ "współrzędnych lub z offsetami innego narzędzia niż spodziewane."

#~ msgid ""
#~ "Select the speed to start the spindle with, when no spindle speed has "
#~ "been given."
#~ msgstr "Ustaw prędkość obrotową wrzeciona jeśli nie podano żadnej"

#~ msgid "Select the way to unlock the settings page"
#~ msgstr "Wybierz sposób odblokowania okien ustawień"

#~ msgid ""
#~ "Set the Max limit of the spindle feedback bar, this settings will not "
#~ "afect the INI values."
#~ msgstr ""
#~ "Ustaw maksimum paska prędkości wrzeciona, to nie zmienia parametru INI."

#~ msgid ""
#~ "Set the Min limit of the spindle feedback bar, this settings will not "
#~ "afect the INI values."
#~ msgstr ""
#~ "Ustaw minimum paska prędkości wrzeciona, to nie zmienia parametru INI."

#~ msgid "Show the DRO Button"
#~ msgstr "Pokaż przycisk DRO"

#~ msgid "Switch DRO to DTG mode"
#~ msgstr "Przełącz tryb DRO na DTG"

#~ msgid "The name and location of the loaded program"
#~ msgstr "Nazwa i położenie załadowanego programu"

#~ msgid "This button will show or hide the Keyboard"
#~ msgstr "Pokaż/ukryj klawiaturę"

#~ msgid "Toggle between machine and relative coordinates"
#~ msgstr "Przełacz pomiędzy maszynowymi i relatywnymi współrzędnymi"

#~ msgid "Toggle between metric and imperial units"
#~ msgstr "Przełącz pomiędzy metrycznymi i angielskimi jednostkami miar"

#~ msgid "Unhome all axis"
#~ msgstr "Odbazuj wszystkie osie"

#~ msgid "Use Auto Units"
#~ msgstr "Aktywne automatyczne jednostki"

#~ msgid ""
#~ "You can select a scale for the MPG to be applied, as default a value of "
#~ "(MAX - MIN) / 100 will be used"
#~ msgstr "Możesz ustawić krok dla MPG, domyślnie jest (MAX - MIN) / 100"

#~ msgid "adjust feed override"
#~ msgstr "ustaw przeskalowanie posuwów"

#~ msgid "adjust max vel of machine"
#~ msgstr "Ustaw maksymalną prędkość"

#~ msgid "go back to main button list"
#~ msgstr "Wróć do głównej listy przycisków"

#~ msgid "home all axis"
#~ msgstr "Bazuj wszystkie osie"

#~ msgid "home y axis"
#~ msgstr "Bazuj oś Y"

#~ msgid "home z axis"
#~ msgstr "Bazuj oś Z"

#~ msgid "touch off X / set X to 0"
#~ msgstr "ofset X, ustaw na zero"

#~ msgid "touch off X / set X to an desired value"
#~ msgstr "ofset X, wprowadź wartość"

#~ msgid "touch off Y / set Y to 0"
#~ msgstr "ofset Y, ustaw na zero"

#~ msgid "touch off Y / set Y to an desired value"
#~ msgstr "ofset Y, wprowadź wartość"

#~ msgid "touch off Z / set Z to 0"
#~ msgstr "ofset Z, ustaw na zero"

#~ msgid "touch off Z / set Z to an desired value"
#~ msgstr "ofset Z, wprowadź wartość"

#~ msgid "white"
#~ msgstr "biały"

#~ msgid "<b>Jog Rates</b>"
#~ msgstr "<b>Skok </b>"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Terminal"

#~ msgid "Jog. Vel."
#~ msgstr "Prędkość"

#~ msgid "save the program reload it and run it"
#~ msgstr "zapisz program, przeładuj i uruchom"

#~ msgid "undo"
#~ msgstr "cofnij zmiany"

#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "Fehlermeldung"

#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Frage"

#~ msgid "Please decide:"
#~ msgstr "Bitte entscheiden Sie:"

#~ msgid "Adjust spindle override"
#~ msgstr "Spindelübersteuerung anpassen"

#~ msgid "Displayes the actual spindle speed"
#~ msgstr "Zeigt die aktuelle Spindledrehzahl"

#~ msgid "Indicates if the spindle is at speed"
#~ msgstr "Zeigt an, dass die programmierte Spindeldrehzahl erreicht wurde"

#~ msgid "Jog selected axis in the given direction"
#~ msgstr "Verfahre die gewählte Achse in die gewählte Richtung"

#~ msgid "Reset spindle overide to 100 %"
#~ msgstr "Setze Spindelübersteuerung auf 100 %"

#~ msgid "Show DRO in preview"
#~ msgstr "Zeige DRO in der Vorschau"

#~ msgid "Show DTG in preview"
#~ msgstr "Zeige DTG in der Vorschau"

#~ msgid "Show offsets in preview"
#~ msgstr "Zeige Offsets in der Vorschau"

#~ msgid "Shows the MDI command history"
#~ msgstr "Zeigt die MDI Befehlshistorie"

#~ msgid "Stop spindle turning"
#~ msgstr "Stoppe die Spindel"

#~ msgid "Switch on spindle in reverse "
#~ msgstr "Spindel an im Gegenuhrzeigersinn"

#~ msgid "The feedback spindle speed"
#~ msgstr "Die tatsächliche, rückgemeldete Spindledrehzahl"

#~ msgid "Toggle flood on / off"
#~ msgstr "Kühlmittel an oder aus"

#~ msgid "Toggle mist on / off"
#~ msgstr "Sprühkühlung an oder aus"

#~ msgid "Turn on spindle clockwise"
#~ msgstr "Spindel im Uhrzeigersinn anschalten"

#~ msgid "buttons to jog the different axis"
#~ msgstr "Knöpfe um die Achsen zu verfahren"

#~ msgid ""
#~ "ignore limits / turn on this if you need to move an axis which is in "
#~ "contact with the end switch"
#~ msgstr ""
#~ "Ignoriere die Endschalter. Diese Option dient zum Freifahren, sollte man "
#~ "auf einen Endschalter gefahren sein."

#~ msgid "select jog distance"
#~ msgstr "Schrittweite anwählen"

#~ msgid "shows the source of the loaded program"
#~ msgstr "Zeigt den Quellcode des geladenen Programmes"

#~ msgid "Path %s from DISPLAY , PROGRAM_PREFIX does not exist"
#~ msgstr "Pfad %s aus DISPLAY - PROGRAM_PREFIX existiert nicht"

#~ msgid "Trying default path..."
#~ msgstr "Versuche Standardpfad..."

#~ msgid "Default path to ~/linuxcnc/nc_files does not exist"
#~ msgstr "Standardpfad nach ~/linuxcnc/nc_files existiert nicht"

#~ msgid "setting now home as path"
#~ msgstr "setze home als Pfad"

#~ msgid ""
#~ "Error with launching 'Onboard' on-screen keyboard program, is onboard "
#~ "installed?"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler beim Aktivieren der virtuellen Bildschirmtastatur, ist das Paket "
#~ "\"Onboard\" installiert? "

#~ msgid "error trying opening file %s"
#~ msgstr "Fehler beim Versuch die Datei %s zu öffnen"

#~ msgid "No default jog increments entry found in [DISPLAY] of INI file"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Jog Schrittweiten im Abschnitt [DISPLAY] der INI Datei gefunden"

#~ msgid "adding import dir %s"
#~ msgstr "ergänze import Verzeichnisse %s"

#~ msgid "module '%s' imported OK"
#~ msgstr "Module %s importiert OK"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "**** GSCREEN INFO:  Using CUSTOM glade file from %s ****"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "**** GSCREEN Information: Benutze  Glade Datei von %s ****"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "**** GSCREEN INFO:  using STOCK glade file from: %s ****"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "**** GSCREEN INFO: benutze Standard Glade Datei von %s ****"

#~ msgid "**** Gscreen GLADE ERROR:    With main screen xml file: %s"
#~ msgstr "**** Gscreen GLADE FEHLER:    mit der Hauptbildschirm xml Datei: %s"

#~ msgid "**** Gscreen GLADE ERROR:    With screen 2's xml file: %s"
#~ msgstr "**** Gscreen GLADE FEHLER:    mit der Zweitbildschirm xml Datei: %s"

#~ msgid "No UNITS entry found in [TRAJ] or [AXIS_0] of INI file"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Einheiten (UNITS) in den Abschnitten [TRAJ] oder [AXIS_0] der INI "
#~ "Datei gefunden"

#~ msgid ""
#~ "*** Gscreen ERROR:    Asking for a HAL component using a name that "
#~ "already exists."
#~ msgstr ""
#~ "*** Gscreen FEHLER:  Es wird nach einer HAL Komponente gefragt, deren "
#~ "Name schon existiert."

#~ msgid ""
#~ "No default angular jog increments entry found in [DISPLAY] of INI file"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Winkel Schrittweiten im Abschnitt [DISPLAY] der INI Datei gefunden"

#~ msgid ""
#~ "No DEFAULT_LINEAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using "
#~ "internal default of %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kein DEFAULT_LINEAR_VELOCITY Eintrag in Abschnitt [DISPLAY] der INI Datei "
#~ "gefunden, nutze Standardwerte %s"

#~ msgid ""
#~ "No MAX_LINEAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using "
#~ "internal default of %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kein MAX_LINEAR_VELOCITY Eintrag in Abschnitt [DISPLAY] der INI Datei "
#~ "gefunden, nutze Standardwerte %s"

#~ msgid "No MAX_VELOCITY found in [TRAJ] of the INI file"
#~ msgstr ""
#~ "Kein MAX_VELOCITY Eintrag in Abschnitt [TRAJ] der INI Datei gefunden"

#~ msgid ""
#~ "No DEFAULT_ANGULAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using "
#~ "internal default of %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kein DEFAULT_ANGULAR_VELOCITY Eintrag in Abschnitt [DISPLAY] der INI "
#~ "Datei gefunden, nutze Standardwerte %s"

#~ msgid ""
#~ "No MAX_ANGULAR_VELOCITY entry found in [DISPLAY] of INI file: using "
#~ "internal default of %s"
#~ msgstr ""
#~ "Kein MAX_ANGULAR_VELOCITY Eintrag in Abschnitt [DISPLAY] der INI Datei "
#~ "gefunden, nutze Standardwerte %s"

#~ msgid "No MAX_SPINDLE_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file"
#~ msgstr "Eintrag MAX_SPINDLE_OVERIDE unter [DISPLAY] der INI Datei gefunden"

#~ msgid "No MIN_SPINDLE_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file"
#~ msgstr "Eintrag MIN_SPINDLE_OVERIDE unter [DISPLAY] der INI Datei gefunden"

#~ msgid "No MAX_FEED_OVERRIDE entry found in [DISPLAY] of INI file"
#~ msgstr "Eintrag MAX_FEED_OVERIDE unter [DISPLAY] der INI Datei gefunden"

#~ msgid "This screen will be orientated for Lathe options"
#~ msgstr "Dieser Bildschirm wird für Drehmaschinennutzung eingerichtet"

#~ msgid "CYCLE_TIME in [DISPLAY] of INI file is missing: defaulting to 100ms"
#~ msgstr ""
#~ "CYCLE_TIME in [DISPLAY] der INI Datei nicht gefunden: Nutze Standard 100ms"

#~ msgid ""
#~ "CYCLE_TIME in [DISPLAY] of INI file is too small: defaulting to 100ms"
#~ msgstr ""
#~ "CYCLE_TIME in [DISPLAY] der INI Datei zu klein: Nutze Standardwert 100ms"

#~ msgid "timeout %d"
#~ msgstr "Zeitüberschreitung %d"

#~ msgid ""
#~ "**** WARNING GSCREEN: could not understand the window geometry info in "
#~ "hidden preference file"
#~ msgstr ""
#~ "**** GSCREEN WARNUNG: Kann die Fenster Geometrie aus der versteckten "
#~ "preferences Datei nicht verstehen"

#~ msgid "Control powered up and initialized"
#~ msgstr "Steuerung eingeschaltet und initialisiert"

#~ msgid "Cycle start pressed in AUTO mode"
#~ msgstr "Startknopf im Auto Mode gedrückt"

#~ msgid "Cycle start pressed in MDI mode"
#~ msgstr "Startknopf im MDI Mode gedrückt"

#~ msgid "Please change to tool # %s, then click OK."
#~ msgstr "Bitte wechseln Sie das Werkzeug %s ein und klicken dann auf OK"

#~ msgid "Can't start spindle manually while MDI busy"
#~ msgstr "Kann Spindel nicht einschalten, solange MDI ausgeführt wird"

#~ msgid "can't start spindle manually in Auto mode"
#~ msgstr "Kann Spindel im Auto Mode nicht manuell einschalten"

#~ msgid "No direction selected for spindle"
#~ msgstr "Keine Drehrichtung für Spindel gewählt"

#~ msgid "Spindle Speed Preset Entry"
#~ msgstr "Eingabe für Spindel Startdrehzahl"

#~ msgid "Manual Tool Index Entry"
#~ msgstr "Eingabe für manuelle Werkzeugantastung "

#~ msgid "Entry dialog"
#~ msgstr "Eingabe Dialog"

#~ msgid "Classicladder realtime component not detected"
#~ msgstr "Die Echtzeitkomponente Classicladder wurde nicht gefunden."

#~ msgid "ladder not available - is the realtime component loaded?"
#~ msgstr "Ladder ist nicht verfügbar, würde die Komponente geladen? "

#~ msgid "Override Entry"
#~ msgstr "Eingabe für Übersteuerung"

#~ msgid "Machine powered on"
#~ msgstr "Maschine eingeschaltet"

#~ msgid "Machine Estopped!"
#~ msgstr "Notaus würde aktiviert"

#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr "Rechner"

#~ msgid "Axes %s are homed"
#~ msgstr "Achse %s ist referenziert"

#~ msgid "All the axes have been homed"
#~ msgstr "Alle Achsen wurden referenziert"

#~ msgid "There are unhomed axes: %s"
#~ msgstr "Es sind noch unreferenzierte Achsen %s vorghanden"

#~ msgid "Program loaded: %s"
#~ msgstr "Programm %s geladen"

#~ msgid "Manual Spindle Control"
#~ msgstr "Manuelle Spindel Bedienung"

#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Tastatur"

#~ msgid "**** GSCREEN INFO: Overriding internal signal call to %s"
#~ msgstr "**** GSCREEN INFO: Überschreibe internes Signal mit %s"

#~ msgid " Zero Origin"
#~ msgstr "Nulle Ursprung"

#~ msgid "Offset Origin"
#~ msgstr "Verschiebe Ursprung"

#~ msgid ""
#~ "**** Gscreen ERROR:    Invalid message configuration (missing text or "
#~ "type) in INI File [DISPLAY] section"
#~ msgstr ""
#~ "**** Gscreen Fehler:    Ungültige Meldungs Konfiguration (text oder type) "
#~ "in der INI Datei in [DISPLAY] Abschnitt"

#~ msgid ""
#~ "**** Gscreen ERROR:    Invalid message configuration (missing pinname) in "
#~ "INI File [DISPLAY] section"
#~ msgstr ""
#~ "**** Gscreen Fehler:    Ungültige Meldungs Konfiguration (Pinname fehlt) "
#~ "in der INI Datei in [DISPLAY] Abschnitt"

#~ msgid ""
#~ "**** Gscreen ERROR:    Invalid message configuration (missing boldtext) "
#~ "in INI File [DISPLAY] section"
#~ msgstr ""
#~ "**** Gscreen Fehler:    Ungültige Meldungs Konfiguration (Text in "
#~ "Fettschrift fehlt) in der INI Datei in [DISPLAY] Abschnitt"

#~ msgid ""
#~ "**** Gscreen ERROR:    invalid message type (%s)in INI File [DISPLAY] "
#~ "section"
#~ msgstr ""
#~ "**** Gscreen Fehler:    Ungültige Meldungs Konfiguration (type %s ist "
#~ "falsch) in der INI Datei in [DISPLAY] Abschnitt"

#~ msgid "Dialog error - Is the dialog handler missing from the handler file?"
#~ msgstr ""
#~ "Dialog Fehler - Es wird der dialog handler aus der handler Datei vermisst?"

#~ msgid "Can't jog multiple axis"
#~ msgstr "Kann nicht mehrere Achse gleichzeitig verfahren"

#~ msgid "No axis selected to jog"
#~ msgstr "Keine Achse zum verfahren gewählt"

#~ msgid "No axis selected to move"
#~ msgstr "Keine Achse zum Bewegen ausgewählt"

#~ msgid "Can't home multiple axis - select HOME ALL instead"
#~ msgstr ""
#~ "Kann nicht mehrere Achsen gleichzeitig referenzieren, bitte wähle "
#~ "referenziere alle "

#~ msgid "No axis selected to home"
#~ msgstr "Keine Achse zur Referenzierung gewählt"

#~ msgid "Can't unhome multiple axis"
#~ msgstr "Kann nicht die Refernzierung mehrere Achsen gleichzeitig aufheben"

#~ msgid "No axis selected to unhome"
#~ msgstr "Keine Achse zum Aufheben der Referenzierung gewählt"

#~ msgid "No axis selected for origin zeroing"
#~ msgstr "Keine Achse zum Nullen des Ursprungs gewählt"

#~ msgid "No axis selected for origin touch-off"
#~ msgstr "Keine Achse zur ursprungsantastung gewählt"

#~ msgid "Can't tool touch-off multiple axes"
#~ msgstr "Kann Werkzeug nicht in mehreren Achsen gleichzeitig antasten"

#~ msgid "No axis selected for tool touch-off"
#~ msgstr "keien Achse zum antasten gew3ählt"

#~ msgid "Tool editor error - is the %s editor available?"
#~ msgstr "Werkzeugverwaltungs Fehler: Der Editor %s ist nicht verfügbar"

#~ msgid "%d RPM"
#~ msgstr "%dUPM"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "stop"

#~ msgid "Machine"
#~ msgstr "Maschine"

#~ msgid "<b>Error handling</b>"
#~ msgstr "<b>Fehlerbehandlung</b>"

#~ msgid "<b>Messages</b>"
#~ msgstr "<b>Hinweise</b>"

#~ msgid "Search forward"
#~ msgstr ""
#~ "Suche\n"
#~ "vorw."

#~ msgid ""
#~ "Select the X position to display the first message, counted from the left "
#~ "top corner of the screen"
#~ msgstr ""
#~ "Wähle die X Position an der die erste Meldung erscheinen soll, gezählt "
#~ "von der oberen linken Ecke des Bildschirmes."

#~ msgid ""
#~ "Select the Y position to display the first message, counted from the left "
#~ "top corner of the screen"
#~ msgstr ""
#~ "Wähle die Y Position an der die erste Meldung erscheinen soll, gezählt "
#~ "von der oberen linken Ecke des Bildschirmes."

#~ msgid "Select the font to be used for the messages"
#~ msgstr "Schriftart für Hinweise und Fehlermeldungen"

#~ msgid ""
#~ "Show the errors and warnings also in the Desktop Notify style of the OS, "
#~ "This is not recommended, because the messages will desapear allone after "
#~ "a while."
#~ msgstr ""
#~ "Zeige Hinweise und Fehlermeldungen auch als \"Blasenmeldung\" des "
#~ "Betriebssystemes. Dies ist nicht empfehlenswert, da nur die letzte "
#~ "Meldung sichtbar wird und diese auch nach einer gewissen Zeit "
#~ "selbstständig ausgeblendet wird."

#~ msgid "Use desktop notify"
#~ msgstr "nutze Desktop Hinweise"

#~ msgid ""
#~ "Use frames for each message, will need a little bit more space but the "
#~ "messages are separated in a clearer way"
#~ msgstr ""
#~ "Nutze einen Rahmen um die Nachrichten besser auseinander zu halten, dies "
#~ "benötigt etwas mehr Platz."

#~ msgid "Use gmoccapy style"
#~ msgstr "Nutze gmoccapy Stiel"

#~ msgid "Use gscreen style"
#~ msgstr "Nutze gscreen Stiel"

#~ msgid ""
#~ "Use the gmoccapy error reporting style, showing the errors in little "
#~ "popup windows. You can delete the last one with the \"Window\" key on the "
#~ "keyboard or all messages at ones with <CTRL><SPACE>, or you click the "
#~ "delete button with the mouse"
#~ msgstr ""
#~ "Nutze das gmoccapy Verfahren um Hinweise oder Fehlermeldungen anzuzeigen. "
#~ "Diese werden in kleinen Popup Fenstern angezeigt. Die jeweils letzte "
#~ "Meldung kann durch einen Druck auf die Windows Taste der Tastatur "
#~ "gelöscht werden, alle Meldung auf einmal werden mit <CTRL><SPACE> "
#~ "gelöscht., oder man klickt auf den Schließen Knopf der jeweiligen Meldung."

#~ msgid ""
#~ "Use the gscreen style for error reporting, showing the messages in the "
#~ "status bar, yxou will only see the last one. Deleting that one will show "
#~ "the previous one and so on\t"
#~ msgstr ""
#~ "Nutze das gscreen Verfahren zur Anzeigen von Meldungen und "
#~ "Fehlerhinweisen. Die Anzeiger erfolgt dann in der Statusleiste, man sieht "
#~ "jeweils nur die letzte Nachricht, die vorletzte erscheint nachdem die "
#~ "letzte gelöscht wurde."

#~ msgid "clear the statusbar messages"
#~ msgstr "Statusbar Nachricht löschen"

#~ msgid "enter the textr to search for"
#~ msgstr "Bitte den Suchtext eingeben"

#~ msgid "adjust the jogging speed"
#~ msgstr "Verfahrgeschwindigkeit anpassen"

#~ msgid "Chosse a theme to be used for the GUI"
#~ msgstr "Wähle ein Thema für die Oberfläche"

#~ msgid "Display the second screen"
#~ msgstr ""
#~ "    Zeige\n"
#~ "Hilfsschirm"

#~ msgid "Do not load any file on start up"
#~ msgstr "Lade keine Datei beim Start der Oberfläche"

#~ msgid "Do you want the DRO of the preview to be shown"
#~ msgstr "Möchten Sie die DRO im Vorschaufenster anzeigen?"

#~ msgid "Hide or show the mouse"
#~ msgstr "Zeige oder verberge den Mauscursor"

#~ msgid "Load the currently loaded file at start up"
#~ msgstr "Lade das derzeit geladene Programm beim Start der Oberfläche"

#~ msgid "Select the audio sound to be played when a warning apears"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte die Audiodatei wählen, die bei einer Warnung abgespielt werden soll."

#~ msgid "Select the audio sound to be played when an error ocure"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte die Audiodatei wählen, die bei einer Fehlermeldung abgespielt "
#~ "werden soll."

#~ msgid "Select the color for DTG mode"
#~ msgstr "Wähle die Farbe des DRO in DTG Modus."

#~ msgid "Select the color for absolut mode"
#~ msgstr "Wähle die Farbe des DRO in Maschinenkoordinaten Modus."

#~ msgid "Select the color for relative mode"
#~ msgstr "Wähle die Farbe des DRO in relativen Modus."

#~ msgid "Select the directory to jump to while loading a file"
#~ msgstr "Wähle das \"Springe nach\" Verzeichnis für den Datei laden Dialog"

#~ msgid "Select the file to be loaded on start up"
#~ msgstr "Bitte die Datei auswählen, die zum Start geladen werden soll."

#~ msgid ""
#~ "Show the DRO button, this is not recommended, because the user looses the "
#~ "auto unit capability of the DRO"
#~ msgstr ""
#~ "Zeige die DRO Knöpfe. Dies ist nicht empfehlenswert, da der Nutzer die "
#~ "Auto Einheiten Funktion der Anzeige verliert."

#~ msgid "Show the distance to go in preview window"
#~ msgstr "Zeige Restweganzeige in der Vorschau"

#~ msgid "Show the onboard keyboard when a file should be loaded"
#~ msgstr "Zeige die Onboard Tastatur im Datei laden Dialog"

#~ msgid "Show the onboard keyboard when the MDI page is shown"
#~ msgstr "Zeige die Onboard Tastatur im MDI Modus"

#~ msgid "Show the onboard keyboard when the edit page is shown"
#~ msgstr "Zeige die Onboard Tastatur beim Datei bearbeiten"

#~ msgid "Show the onboard keyboard when the offset page is shown"
#~ msgstr "Zeige die Onboard Tastatur when die Offset Seite angezeigt wird"

#~ msgid "Show the onboard keyboard when the tooledit page is shown"
#~ msgstr "Zeige die Onboard Tastatur beim Anzeigen der Werkzeugverwaltung"

#~ msgid "Start the GUI as Window with the given size and position"
#~ msgstr ""
#~ "Starte die Bedienoberfläche als Fenster mit der gegebenen Größe an der "
#~ "vorgegebenen Position"

#~ msgid "Start the GUI in fullscreen mode, no window frame"
#~ msgstr "Starte die Bedienoberfläche im Vollbildmodus, ohne Fensterrahmen"

#~ msgid "Start the GUI maximized, with window frame"
#~ msgstr "Starte die Bedienoberfläche maximiert, mit Fensterrahmen."

#~ msgid "The height of the window"
#~ msgstr "Die Höhe des Fensters"

#~ msgid ""
#~ "The size of the grid shown on preview, must be given in imperial units "
#~ "and will not be visible in perspective mode"
#~ msgstr ""
#~ "Die Größe des Grids im Vorschaufensters, die Angabe muss in Inch "
#~ "erfolgen. Das Grid wird nicht in der perspektivischen Ansicht gezeigt."

#~ msgid "The width of the window"
#~ msgstr "Die Breite des Fensters"

#~ msgid ""
#~ "Use the auto units capability of the DRO, it will change units according "
#~ "to gcode G20 / G21"
#~ msgstr ""
#~ "Nutze die Auto Einheiten Funktion der Achsanzeige. Dies führt zu einer "
#~ "automatischen Umschaltung zwischen metrischen und Zoll Einheiten, "
#~ "abhängig vom aktiven Gcode G20 / G21"

#~ msgid ""
#~ "select if you want the preview tab or the offset tab been shown when "
#~ "entering the touch off page"
#~ msgstr ""
#~ "Wähle ob beim Anzeigen der Offsetknöpfe die Offsettabelle oder die "
#~ "Vorschau angezeigt werden soll."

#~ msgid "Embeded keyboard"
#~ msgstr "Eingebaute Tastatur"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"

#~ msgid "touch off y / set y to 0"
#~ msgstr "Y Antasten, setze Y zu 0"

#~ msgid "touch off y / set y to an desired value"
#~ msgstr "Y Antasten, setze Y zu Wert"

#~ msgid "touch off z / set to 0"
#~ msgstr "Z Antasten, setze Z zu 0"

#~ msgid "touch off z / set z to an desired value"
#~ msgstr "In Z Antasten, setze Z zu Wert"

#~ msgid "view along the y axis from positive to negative"
#~ msgstr "Sicht entlang der Y Achse von positiv nach negativ"

#~ msgid "view along the z axis from positive to negative"
#~ msgstr "Sicht entlang der Z Achse von positiv nach negativ"

#~ msgid "Abs."
#~ msgstr "Abs."

#~ msgid "GTD."
#~ msgstr "GTD."

#~ msgid "DTG."
#~ msgstr "DTG."

#~ msgid "DTG"
#~ msgstr "DTG"

#~ msgid "Rel."
#~ msgstr "Rel."

#~ msgid "mm"
#~ msgstr "mm"

#~ msgid "open a file to edit"
#~ msgstr "Öffne das zu bearbeitende Programm"

#~ msgid "switch flood coolant"
#~ msgstr "Kühlung ein- ausschalten"

#~ msgid "switch mist coolant"
#~ msgstr "Sprühkühlung ein- ausschalten"

#~ msgid "turn on spindle counterclockwise"
#~ msgstr "Spindel im Gegenuhrzeigersinn anschalten"

#~ msgid "<b>Desktop notify</b>"
#~ msgstr "<b>Desktop Hinweis</b>"

#~ msgid "<b>Hardware and security</b>"
#~ msgstr "<b>Hardware und Sicherheit</b>"

#~ msgid "DRO settings"
#~ msgstr "DRO Einstellungen"

#~ msgid ""
#~ "Do you want to use run from line, it is not very save to use this option, "
#~ "because linuxcnc will ignore all information previous of the start line"
#~ msgstr ""
#~ "Wollen Sie \"starte ab Zeile\" verwenden? Es ist nicht sehr sicher dies "
#~ "zu tun, denn linuxcnc wird alle Informationen und Einstellungen vor der "
#~ "Startzeile ignorieren!"

#~ msgid ""
#~ "If you select this, you will be able to use several keyboard buttons to "
#~ "operate your machine"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn sie diese Option wählen, wird es möglich sein einige Funktionen "
#~ "mittels Tastaturbefehlen auszuführen."

#~ msgid ""
#~ "here you can set the scales to apply to the hardware MPG to avoid to fast "
#~ "or to slow moving of the sliders, default is (max-min)/100"
#~ msgstr ""
#~ "Hier werden die Faktoren der Hardware MPG Regler eingestellt, um zu "
#~ "schnelles oder zu langsames Ändern der Werte zu vermeiden. Als Standard "
#~ "wird immer (Max - Min)/ 100 eingestellt."

#~ msgid "select how to start gmoccapy"
#~ msgstr "Wie soll gmoccapy starten"

#~ msgid "select the jump to dir for file open dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie das \"Springe nach\" Verzeichnis für den Dateiauswahldialog "

#~ msgid "select virtual keyboard behavior"
#~ msgstr "Das Verhalten der virtuellen Tastatur einstellen"

#~ msgid "spindle relevant settings"
#~ msgstr "Spindel Einstellungen"

#~ msgid "themes and sounds to be used"
#~ msgstr "zu verwendende Themen und Geräusche"

#~ msgid "Reload the loaded program"
#~ msgstr "Geladenes Programm neu laden"

#~ msgid "close the editor without saving any changes"
#~ msgstr "Schließe das Editorfenster ohne die Änderungen zu speichern"

#~ msgid ""
#~ "Ignore or not the optional stops. A pushed button will result in ignoring "
#~ "all M1 commands. The button will indicate a yellow background."
#~ msgstr ""
#~ "Ignoriere die optionalen Stopps. Ein gedrückter Knopf bedeutet, dass alle "
#~ "M1 Kommandos ignoriert werden. Der Knopf hat dann einen farbigen "
#~ "Hintergrund."

#~ msgid "edit the program"
#~ msgstr "Programm bearbeiten"

#~ msgid "reload the program, you need to do that after editing"
#~ msgstr ""
#~ "Programm neu laden, Sie müssen dies tun, wenn sie ein Programm bearbeitet "
#~ "haben"

#~ msgid "run from line"
#~ msgstr "Starte ab Zeile"

#~ msgid "Log all actions in the alarm history"
#~ msgstr "Schreibe Aktionen in Alarm Hinweis Fenster mit"

#~ msgid "unknown axis clicked"
#~ msgstr "Unbekannte Achse geklickt"

#~ msgid "unknow axis clicked"
#~ msgstr "Unbekannte Achse geklickt"

#~ msgid ""
#~ "You are trying to use G95, please do not do this in this development "
#~ "state \n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie versuchen G95 zu verwenden! Bitte tun sie dies nicht in diesem "
#~ "Entwicklungsstand\n"

#~ msgid ""
#~ "there is an error in gscreen / gmoccapy witch will result in wrong "
#~ "values!! \n"
#~ msgstr ""
#~ "da noch ein Fehler in gscreen / gmoccapy ist, der zu falschen Werten "
#~ "führt.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " We are looking for a solution!"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Es wird derzeit nach einer Lösung gesucht"

#~ msgid "Very important Warning"
#~ msgstr "Sehr wichtige Warnung"

#~ msgid "home Y axis"
#~ msgstr "Refernziere die Y Achse"

#~ msgid "home Z axis"
#~ msgstr "Refernziere die Z Achse"

#~ msgid "offset Z"
#~ msgstr "Offset Z"

#~ msgid ""
#~ "touchoff\n"
#~ "  tool Z"
#~ msgstr ""
#~ "Werkzeug\n"
#~ "antasten Z"

#~ msgid "Something went wrong, we are in a non defined mode"
#~ msgstr "Etwas lief falsch, ein unbekannter Mode wurde übergeben"

#~ msgid "Big problem, because you should not get here"
#~ msgstr "Großes Problem, denn hier kann man nicht herkommen."

#~ msgid ""
#~ "you must select the tool to be changed\n"
#~ "Will not change anything"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen das einzuwechselnde Werkzeug anwählen.\n"
#~ "Es wird nicht geändert."

#~ msgid "Clear the messages from status bar"
#~ msgstr "Lösche den Eintrag von der Statusleiste"

#~ msgid ""
#~ " Line\n"
#~ "Down"
#~ msgstr ""
#~ "Zeile\n"
#~ "runter"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Verwerfen"

#~ msgid ""
#~ "Highlighting the run-at-line with the up / down buttons or entering the "
#~ "line directly."
#~ msgstr ""
#~ "Kennzeichnen Sie die Startzeile\n"
#~ "mit den hoch Runter Knöpfen."

#~ msgid ""
#~ "Line\n"
#~ " Up"
#~ msgstr ""
#~ "Zeile\n"
#~ "rauf"

#~ msgid "Run from line"
#~ msgstr "Starte ab Zeile"

#~ msgid "MDI button list"
#~ msgstr "MDI Knopfleiste"

#, fuzzy
#~ msgid "No tool description available\t"
#~ msgstr "Keine Werkzeugbeschreibung verfügbar"

#~ msgid "edit buttons"
#~ msgstr "Editierknöpfe"

#~ msgid "setup button list"
#~ msgstr "Setup Knopfleiste"
bues.ch cgit interface